BMW 3 SERIES 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 171 of 287

Aerazione nel retro abitacolo▷Rotella zigrinata per l'apertura e la chiusura
delle bocchette di immissione, freccia 1.▷Rotella zigrinata per modificare la tempera‐
tura, freccia 2.
Verso il blu: più freddo.
Verso il rosso: più caldo.▷Leve per modificare la direzione di immis‐
sione, frecce 3.
Aerazione a vettura ferma
Principio di funzionamento
L'aerazione a vettura ferma ventila l'abitacolo e
se necessario lo raffredda.
Il sistema può essere inserito o disinserito a
ogni temperatura esterna direttamente o tra‐
mite due orari di inserimento preselezionati.
Resta attivo per 30 minuti.
Aprire le bocchette di immissione dell'aera‐
zione per permettere l'afflusso dell'aria.
Inserimento/disinserimento diretto
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Climatizzazione »3.« Attiva ventilazione suppl »
Il simbolo della climatizzazione automatica
lampeggia quando il sistema è attivo.
Preselezione dell'orario di inserimento
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Climatizzazione »3.« Ora acc. 1: » o « Ora acc. 2: »4.Impostare l'ora desiderata.
Attivazione dell'orario di inserimento Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Climatizzazione »3.« Attiva ora accensione 1 » o « Attiva ora
accensione 2 »
Il simbolo della climatizzazione automatica
si accende quando è attivo l'orario di inseri‐
mento.
Il simbolo della climatizzazione automatica
lampeggia quando il sistema è attivato.
Il sistema si inserisce solo entro le 24 ore suc‐
cessive. In seguito deve essere riattivato.
Seite 171ClimatizzazioneAzionamento171
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page 172 of 287

Equipaggiamento internoEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Parasole
Protezione antiabbagliamento
Abbassare o alzare il parasole.
Specchietto di cortesia
Uno specchietto di cortesia è sistemato nel pa‐
rasole dietro una tendina. Aprendo la copertura
si accende la luce dello specchietto.
Portacenere/accendisigari Portacenere
Apertura
Far scorrere in avanti la copertura.
Inserimento
È possibile inserire il portacenere nei due por‐
tabevande.
Svuotamento
Estrarre l'inserto.
Accendisigari AVVERTIMENTO
Il contatto con le resistenze incande‐
scenti o l'accendisigari incandescente può
causare ustioni. In caso di caduta dell'accendi‐
sigari o di contatto dello stesso con materiali
infiammabili, questi possono incendiarsi. Sus‐
siste il pericolo di ustione e lesioni. Afferrare
l'accendisigari dall'impugnatura. Accertarsi
che i bambini non possano usare l'accendisi‐
gari ustionandosi per es. portando con sé il te‐
lecomando quando si lascia la vettura.◀
ATTENZIONE
La caduta di eventuali oggetti metallici
nella presa può causare un cortocircuito. Sus‐
siste il pericolo di danni materiali. Dopo l'uti‐
lizzo della presa, inserire nuovamente l'accen‐
disigari o il rispettivo coperchio.◀
Seite 172AzionamentoEquipaggiamento interno172
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page 173 of 287

Far scorrere in avanti la copertura.
L'accendisigari si trova tra i portabevande.Premere l'accendisigari.
Appena scatta indietro, l'accen‐
disigari può essere estratto.
Presa per dispositivi elettrici
Avvertenze ATTENZIONE
I dispositivi per il mantenimento della ca‐
rica batterie della vettura possono funzionare
con tensioni e correnti elevate che possono
sovraccaricare o danneggiare la rete di bordo a
12 V. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Collegare i caricabatterie per la batteria della
vettura soltanto ai contatti di avviamento nel
vano motore.◀
ATTENZIONE
La caduta di eventuali oggetti metallici
nella presa può causare un cortocircuito. Sus‐
siste il pericolo di danni materiali. Dopo l'uti‐
lizzo della presa, inserire nuovamente l'accen‐
disigari o il rispettivo coperchio.◀
Prese di corrente
Aspetti generali A motore acceso o ad accensione inserita, la
presa accendisigari può essere utilizzata come
presa per dispositivi elettrici.
Avvertenza Il carico totale di tutte le prese non deve supe‐
rare 140 Watt a 12 V.
Non danneggiare la presa usando spine non
adatte.
Consolle centrale anteriore
Far scorrere in avanti la copertura.
Rimuovere la copertura della presa o l'accendi‐
sigari.
Seite 173Equipaggiamento internoAzionamento173
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page 174 of 287

Consolle centrale posteriore
Rimuovere la copertura.Nel bagagliaio
La presa si trova sul lato sinistro del bagagliaio.
Interfaccia USB per la trasmissione dati
Principio di funzionamento Interfaccia per importare ed esportare da/su un
supporto USB dati, per es.:
▷Impostazioni del Personal Profile, vedi pa‐
gina 34.▷Raccolta musicale.▷Importazione dei viaggi.
Avvertenze
Durante il collegamento osservare quanto se‐
gue:
▷Non inserire con forza il connettore nell'in‐
terfaccia USB.▷Non è possibile collegare all'interfaccia
USB apparecchi come per es. ventilatori o
lampadine.▷Non collegare dischi fissi USB.▷Non utilizzare l'interfaccia USB per ricari‐
care apparecchi esterni.
Senza telefono: panoramica
L'interfaccia USB si trova nel cassetto por‐
taoggetti.
Con telefono: panoramica
L'interfaccia USB si trova nel bracciolo cen‐
trale.
Sistema di carico passante
Principio di funzionamento
Il bagagliaio può essere ingrandito ribaltando lo
schienale posteriore nel retro abitacolo.
Lo schienale posteriore è suddiviso con un
rapporto 40-20-40.
Seite 174AzionamentoEquipaggiamento interno174
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page 175 of 287

È possibile ribaltare una parte o l'intero schie‐
nale posteriore.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Pericolo di schiacciamento durante il ri‐
baltamento dello schienale del sedile poste‐
riore. Pericolo di lesioni o di danni materiali.
Prima di ribaltare lo schienale, accertarsi che la
zona di movimento dello schienale posteriore
sia libera.◀
AVVERTIMENTO
La regolazione sbagliata o il montaggio
errato del sedile per bambini può limitare o
compromettere completamente la stabilità del
sistema di ritenzione per bambini. Sussiste il
pericolo di lesioni o conseguenze letali. Accer‐
tarsi che il sistema di ritenzione per bambini sia
saldamente fissato allo schienale. Adattare il
più possibile l'inclinazione di tutti gli schienali
interessati e regolare correttamente i sedili.
Accertarsi che i sedili e i rispettivi schienali
siano agganciati correttamente. Se possibile,
regolare l'altezza dei poggiatesta o rimuo‐
verli.◀
ATTENZIONE
Ribaltando lo schienale posteriore si pos‐
sono danneggiare parti della vettura. Sussiste
il pericolo di danni materiali. Durante il ribalta‐
mento dello schienale, accertarsi che la zona di
movimento dello schienale posteriore poggia‐
testa compreso sia sgombera.◀Apertura1.Sbloccare il fermo centrale della cintura di
sicurezza centrale nel retro abitacolo con la
linguetta di un'altra cintura di sicurezza.2.Inserire la linguetta all'estremità della cin‐
tura nella sede prevista sulla cappelliera.3.Abbassare completamente il relativo pog‐
giatesta.4.Tirare la relativa leva nel bagagliaio per
sbloccare lo schienale posteriore.5.Lo schienale posteriore sbloccato si
muove leggermente in avanti.6.Ribaltare in avanti lo schienale.Seite 175Equipaggiamento internoAzionamento175
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page 176 of 287

ChiusuraAVVERTIMENTO
Se lo schienale posteriore non è bloccato
il carico non fissato può spargersi nell'abita‐
colo, per es. in caso di incidente, frenata o ma‐
novra brusca. Sussiste il pericolo di lesioni. Ac‐
certarsi che dopo aver ribaltato lo schienale il
dispositivo di blocco sia innestato.◀1.Ribaltare indietro lo schienale posteriore
nella posizione del sedile e farlo scattare.2.Rilasciare la linguetta della cintura dalla
sede sulla cappelliera.3.Inserire la linguetta della cintura nel fermo
centrale della cintura di sicurezza centrale.
Lo scatto della linguetta della cintura deve
essere udibile.
Per fissare il carico, vedi pagina 188, con reti o
tiranti, nel bagagliaio sono disponibili alcuni
occhielli di ancoraggio.
Ribaltamento della parte centrale
1.Chiudere il poggiatesta centrale.2.Afferrare la maniglia incavata e tirare in
avanti la parte centrale.Seite 176AzionamentoEquipaggiamento interno176
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page 177 of 287

PortaoggettiEquipaggiamento dellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Oggetti liberi o apparecchi con una con‐
nessione cablata alla vettura, per es. i telefoni
cellulari possono spargersi nell'abitacolo du‐
rante la marcia, per esempio in caso di inci‐
dente, frenata o nel corso di una manovra per
evitare un ostacolo. Sussiste il pericolo di le‐
sioni. Bloccare all'interno dell'abitacolo even‐
tuali oggetti liberi o apparecchi con una con‐
nessione cablata alla vettura.◀
ATTENZIONE
Eventuali appoggi antiscivolo, per es. i
tappetini antiscivolo, possono danneggiare la
plancia portastrumenti. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Non utilizzare appoggi antisci‐
volo.◀
Vani portaoggetti disponibili
Nell'abitacolo sono disponibili i seguenti vani
portaoggetti:▷Cassetto portaoggetti sul lato passeggero,
vedi pagina 177.▷Cassetto portaoggetti sul lato conducente,
vedi pagina 178.▷Vano portaoggetti anteriore, davanti al por‐
tabevande, vedi pagina 178.▷Vano portaoggetti nel bracciolo centrale
anteriore, vedi pagina 178.▷Vani nelle portiere, vedi pagina 178.▷Reti sugli schienali dei sedili anteriori.▷Vano portaoggetti nella consolle centrale
nel retro abitacolo, vedi pagina 179.
Cassetto portaoggetti
Lato passeggero
Avvertenza AVVERTIMENTO
Il cassetto portaoggetti se aperto sporge
nell'abitacolo. Gli oggetti contenuti nel cas‐
setto portaoggetti possono venire proiettati
con violenza nell'abitacolo durante la marcia,
per es. in caso di incidente, frenata o nelle ma‐
novre per evitare un ostacolo. Sussiste il peri‐
colo di lesioni. Chiudere immediatamente il
cassetto portaoggetti dopo l'utilizzo.◀
Apertura
Tirare l'impugnatura.
Si accende la luce del cassetto portaoggetti.
Seite 177PortaoggettiAzionamento177
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page 178 of 287

Chiusura
Chiusura del coperchio.
Chiusura Il cassetto portaoggetti può essere chiuso con
una chiave integrata. In questo modo non è
possibile accedere al cassetto portaoggetti.
Dopo aver chiuso il cassetto portaoggetti, è
possibile consegnare il telecomando, per es. in
albergo, senza la chiave integrata.
Lato conducente
Avvertenza AVVERTIMENTO
Il cassetto portaoggetti se aperto sporge
nell'abitacolo. Gli oggetti contenuti nel cas‐
setto portaoggetti possono venire proiettati
con violenza nell'abitacolo durante la marcia,
per es. in caso di incidente, frenata o nelle ma‐
novre per evitare un ostacolo. Sussiste il peri‐
colo di lesioni. Chiudere immediatamente il
cassetto portaoggetti dopo l'utilizzo.◀
Apertura
Tirare l'impugnatura.
Chiusura Chiusura del coperchio.
Vano portaoggetti anteriore
Nella consolle centrale si trova un vano por‐
taoggetti.
Vani nelle portiere AVVERTIMENTO
Gli oggetti fragili, per es. le bottiglie di ve‐
tro, in caso di incidente possono frantumarsi.
Le schegge possono spargersi nell'abitacolo.
Sussiste il pericolo di lesioni. Non collocare
oggetti fragili nell'abitacolo.◀
Bracciolo centraleZona anteriore Nel bracciolo centrale tra i sedili anteriori si
trova un vano portaoggetti.
Apertura
Alzare il bracciolo centrale.
Seite 178AzionamentoPortaoggetti178
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page 179 of 287

Spostamento longitudinale
È possibile spostare longitudinalmente il brac‐
ciolo centrale. Si bloccherà quando avrà rag‐
giunto la posizione finale.
Presa per apparecchio audio esterno Nel bracciolo centrale è possi‐
bile collegare un apparecchio audio esterno tramite la presa
AUX-In oppure l'interfaccia USB/audio, per es. un lettore
MP3.
Vano portaoggetti nel retro
abitacolo
Nella consolle centrale nel retro abitacolo si
trova un vano portaoggetti.
Portabevande
Avvertenza AVVERTIMENTO
Eventuali contenitori inadeguati nel por‐
tabevande e le bevande calde possono dan‐
neggiare il portabevande e aumentare il rischio
di lesioni in caso di incidente. Pericolo di le‐
sioni o di danni materiali. Utilizzare contenitori
leggeri, infrangibili e chiudibili. Non trasportare bevande molto calde. Non premere con vio‐
lenza gli oggetti nel portabevande.◀Zona anteriore
Nella consolle centrale si trovano due portabe‐
vande.
Per aprirla: far scorrere in avanti la copertura.
Per chiuderla: spingere all'indietro la copertura.
Zona posteriore
Nel bracciolo centrale.
Tirare in avanti il bracciolo centrale agendo sul
tirante a nastro.
Per aprire: premere il tasto.
Per chiudere: spingere indietro verso l'interno
le due coperture (una dopo l'altra).
ATTENZIONE
Con il portabevande aperto, non si può ri‐
baltare all'indietro il bracciolo centrale. Sussi‐
ste il pericolo di danni materiali. Spingere in‐
dietro i coperchi prima di alzare il bracciolo
centrale.◀
Seite 179PortaoggettiAzionamento179
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page 180 of 287

Ganci appendiabitiAvvertenze AVVERTIMENTO
Eventuali indumenti sui ganci appendia‐
biti possono limitare la vista durante la guida.
Pericolo di incidente. Appendere i capi di abbi‐
gliamento in modo che non ostacolino la vi‐ suale durante la guida.◀
AVVERTIMENTO
Un utilizzo non conforme dei ganci ap‐
pendiabiti, per es. in caso di frenate e sterzate brusche, può fare in modo che gli oggetti ven‐gano proiettati nell'abitacolo e costituiscano
un pericolo per i passeggeri. Sussiste il peri‐
colo di lesioni e il pericolo di danni materiali.
Appendere ai ganci appendiabiti soltanto og‐
getti leggeri, come i capi di abbigliamento.◀
Aspetti generali Il gancio appendiabiti si trova nelle maniglie di
sostegno nel retro abitacolo.
Portaoggetti nel bagagliaio
Vano portaoggetti
Sul lato sinistro si trova un vano portaoggetti.
Sul lato destro si trova un vano portaoggetti.
Rete
Gli oggetti di piccole dimensioni possono es‐
sere riposti nella rete a sinistra.
Gancio appendiborse
Avvertenza AVVERTIMENTO
Un utilizzo non conforme dei ganci, per
es. in caso di frenate e sterzate brusche, può
fare in modo che gli oggetti vengano proiettati
nell'abitacolo e costituiscano un pericolo per ipasseggeri. Sussiste il pericolo di lesioni e il
pericolo di danni materiali. Appendere ai ganci
soltanto oggetti leggeri, come le buste per la
spesa. Trasportare i bagagli pesanti solo dopo
averli fissati correttamente nel bagagliaio.◀
Panoramica
Nel bagagliaio si trova su ogni lato un gancio
appendiborse.
Nastro elastico Sul rivestimento laterale destro è presente un
nastro di serraggio per il fissaggio di piccoli og‐
getti.
Occhielli di ancoraggio nel bagagliaio Per assicurare il carico, vedi pagina 188, nel
bagagliaio sono previsti occhielli di ancoraggio.
Rete per bagagliaio
Per assicurare il carico, vedi pagina 188, e per
conservare piccoli oggetti è possibile usare an‐
che la rete per bagagliaio.
Vano portaoggetti sotto il fondo del
bagagliaio
Per il vano portaoggetti sotto il fondo del baga‐
gliaio non superare un carico utile consentito
di 20 kg.
Seite 180AzionamentoPortaoggetti180
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 290 next >