BMW 3 SERIES 2016 Notices Demploi (in French)

Page 101 of 294

3.« Affich. 12/24: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de l'heure est enregistré.
Réglage automatique du temps Selon l'équipement, l'heure, la date et, si né‐
cessaire, le fuseau horaire sont automatique‐
ment actualisés.
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Réglage de l'heure auto. »
Date
Réglage de la date
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Date: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage du
jour désiré.5.Appuyer sur le Controller.6.Procéder de la même façon pour le réglage
du mois et de l'année.
La date est enregistrée.
Réglage du format de la date
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Format: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de la date est enregistré.
Langue
Réglage de la langue
Réglage de la langue sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Langue/Unités »3.« Langue: »4.Sélectionner la langue désirée.Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage du dialogue vocal
Dialogue vocal pour le système de comman‐
des vocales, voir page 27.
Unités de mesure
Réglage des unités de mesure
Réglage des unités de mesure pour la con‐
sommation, la distance et la température :1.« Réglages »2.« Langue/Unités »3.Sélectionner l'option de menu souhaitée.4.Sélectionner l'unité désirée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Luminosité
Réglage de luminosité Réglage de la luminosité de l'écran de con‐
trôle :
1.« Réglages »2.« Écran de contrôle »3.« Luminosité »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention de
la luminosité désirée.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Selon l'éclairage environnant, il peut arriver
que le réglage de luminosité ne soit pas direc‐
tement reconnaissable.
Seite 101AffichagesUtilisation101
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page 102 of 294

Informations d'assistance du
conducteur
Affichage sur l'écran de contrôle Les explications pour les systèmes d'assis‐
tance du conducteur peuvent être affichées
sur l'écran de contrôle.1.« Réglages »2.« Écran de contrôle »3.« Info assist. conduite »
Activer/désactiver l'affichage de la
position momentanée du véhicule
Si la localisation GPS est activée la position ac‐
tuelle du véhicule peut-être affichée dans l'ap‐
pli BMW ConnectedDrive ou dans le portail cli‐
ent ConnectedDrive.
1.« Réglages »2.« Localisation par GPS »3.« Localisation par GPS »
Affichage tête haute
Principe
Le système projette les informations importan‐
tes dans le champ de vision du conducteur, par
exemple la vitesse.
Le conducteur peut appréhender des informa‐
tions sans détourner le regard de la chaussée.
Remarques
Observer les instructions sur le nettoyage du
Head-Up Display, voir page 258.
Aperçu
Lisibilité de l'affichage
La lisibilité des informations sur l'affichage tête
haute est influencée par les facteurs suivants :
▷Certaines positions assises.▷Objets sur le cache de l'affichage tête
haute.▷Le port de lunettes de soleil avec certains
filtres polarisants.▷Une chaussée mouillée.▷Des conditions d'éclairage défavorables.
Si l'image est affichée de manière déformée,
faire vérifier les réglages de base par un parte‐
naire de service du fabricant ou un autre parte‐
naire de service après-vente qualifié ou par un
atelier qualifié.
Mise en marche et arrêt
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Affichage tête haute »
Affichage
Aperçu L'affichage tête haute affiche les informations
suivantes :
▷Vitesse.▷Système de navigation.▷Messages Check-Control.Seite 102UtilisationAffichages102
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page 103 of 294

▷Liste de sélection du combiné d'instru‐
ments.▷Systèmes d'assistance.
Certaines de ces informations ne sont affi‐
chées que brièvement en cas de besoin.
Sélection de l'affichage sur l'affichage
tête haute
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Informations affichées »4.Sélectionner les informations souhaitées
sur l'affichage tête haute.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage de luminosité La luminosité est adaptée automatiquement à
l'éclairage ambiant.
Le réglage de base peut s'effectuer manuelle‐
ment.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Luminosité »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention de
la luminosité désirée.5.Appuyer sur le Controller.
Lorsque les feux e croisement sont allumés, il
est possible d'influencer l'intensité de l'éclai‐
rage de l'affichage tête haute par l'intermé‐
diaire de l'éclairage des instruments.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage en hauteur Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Hauteur »4.Tourner le contrôleur jusqu'à ce que la
hauteur voulue soit atteinte.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage de la rotation L'image de l'affichage tête haute peut être
tournée autour de son propre axe.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Rotation »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
réglage désiré.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Pare-brise spécial
Le pare-brise fait partie du système.
La forme du pare-brise permet une lecture
précise.
Une feuille intégrée dans le pare-brise empê‐
che la formation d'images doubles.
Pour cette raison, nous recommandons ins‐
tamment de faire remplacer la vitre spéciale
par un partenaire de service du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou par un atelier qualifié.
Seite 103AffichagesUtilisation103
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page 104 of 294

ÉclairageÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Aperçu
Commutateur dans le véhicule
L'élément de commutateur d'éclairage se
trouve à côté du volant.
Fonctions d'éclairage
SymboleFonctionFeux arrière de brouillardProjecteurs antibrouillardCommande automatique des feux
de croisement
Éclairage de virage adaptatifSymboleFonctionExtinction des feux
Feux de croisement de jourFeux de positionFeux de croisementRéglage de la portée de projec‐
teurs sur les phares halogènesÉclairage des instruments
Feux de position, de
croisement et de
stationnement
Généralités
Position du commutateur :
, ,
En cas d'ouverture de la porte du conducteur
avec le contact coupé et lorsque le commuta‐
teur est dans cette position, l'éclairage exté‐
rieur est coupé automatiquement.
Feux de position
Position du commutateur :

Le véhicule est éclairé tout autour.
Éviter de laisser les feux de position allumés de
façon prolongée, car la batterie du véhicule se
décharge et le moteur risque de ne plus pou‐
voir démarrer.
Pour le stationnement, activer les feux de sta‐
tionnement, voir page 105, du côté adéquat.
Seite 104UtilisationÉclairage104
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page 105 of 294

Feux de croisement
Position du commutateur :

Les feux de croisement sont allumés lorsque le
contact est mis.
Feux de stationnement
Principe
Le véhicule peut être éclairé d'un côté.
Mise en marche
Le contact étant coupé, pousser la manette
pendant 2 secondes environ au delà du point
de résistance vers le haut ou vers le bas.
Arrêt
Appuyer brièvement sur la manette en sens in‐
verse jusqu'au point de résistance.
Éclairage d'accueil et
eclairage jusqu'au pas de la
porte
Éclairage d’accueil
Généralités
Selon l'équipement, lors de la mise hors servi‐
ces du véhicule, position de commutateur

ou
.
Certaines fonctions d'éclairage seront briève‐
ment activées lors du déverrouillage du véhi‐
cule, le cas échéant en fonction des conditions
de luminosité ambiante.
Activation et désactivation
Sur l'écran de contrôle:1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage d'accueil »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Éclairage jusqu'au pas de la porte
Généralités Les feux de croisement restent encore allumés
un certain temps quand l'appel de phare est
actionné après la désactivation de la position
radio.
Réglage de la durée Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage pas porte: »4.Réglage de la durée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Commande automatique des feux de croisement
Principe Les feux de croisement sont automatiquement
allumés ou éteints en fonction de l'éclairage
environnant, par exemple dans un tunnel, lors‐
que le soir tombe ou en cas de précipitations.
Généralités
L'allumage des feux peut se déclencher même
avec un ciel bleu, lorsque que le soleil est bas.
En sortant d'un tunnel en journée, les feux de
croisement ne s'éteignent pas immédiatement
mais après environ 2 minutes.
Seite 105ÉclairageUtilisation105
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page 106 of 294

Les feux de croisement restent toujours allu‐
més quand l'antibrouillard est allumé.
Activation
Position du commutateur :

Les témoins dans le combiné d'instruments
s'allument lorsque les feux de croisement sont
activés.
Limites du système La commande automatique de feux de croise‐
ment ne peut toutefois pas remplacer l'évalua‐
tion personnelle des conditions de visibilité.
Les capteurs ne peuvent pas par exemple dé‐
tecter le brouillard ou un temps brumeux. Dans
ce cas, allumer manuellement l'éclairage pour
ne pas courir de risques.
Feux de croisement de jour Généralités
Position du commutateur :
,
Les feux de croisement de jour sont allumés
lorsque le contact est activé.
Activation et désactivation Dans certains pays, un éclairage de jour est
obligatoire, par suite, le cas échéant, l'éclai‐
rage de jour ne peut pas être désactivé.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage de jour »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Éclairage de virage adaptatif
Principe
L'éclairage de virage adaptatif est une com‐
mande variable des projecteurs qui permet
l'éclairage dynamique de la chaussée.
Généralités En fonction de l'angle de braquage et d'autres
paramètres, le faisceau des projecteurs suit le
tracé de la chaussée.
Pour éviter de masquer les véhicules circulant
en sens inverse, l'éclairage de virage adaptatif
ne bascule pas côté conducteur à l'arrêt.
Selon l'équipement, l'éclairage de virage adap‐
tatif est composé d'un ou de plusieurs systè‐
mes :▷Distribution variable de la lumière, voir
page 106.▷Feux directionnels, voir page 107.
Activation
Position du commutateur
avec le contact
mis.
Distribution variable de la lumièreLa distribution variable de la lumière assure en
fonction de la vitesse un éclairage encore meil‐
leur de la chaussée.
La distribution de la lumière s'adapte automati‐
quement à la vitesse.
▷Éclairage de ville : la zone éclairée par les
feux de croisement est élargie sur les cô‐
tés. L'éclairage de ville est allumé lorsque,
lors de l'accélération, la vitesse de 50 km/h
n'est pas dépassée ou que, lors du frei‐
nage, la vitesse descend en-dessous de
40 km/h.▷Feux d'autoroute : la portée des phares en
feux de croisement est augmentée. L'éclai‐
rage d'autoroute est activé lorsque la vi‐
tesse dépasse pendant plus de 30 secon‐
des 110 km/h ou dès que la vitesseSeite 106UtilisationÉclairage106
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page 107 of 294

dépasse 140 km/h. L'éclairage d'autoroute
est désactivé dès que la vitesse tombe en
dessous de 80 km/h.
Feux directionnels
Dans les virages serrés ou sur routes sinueu‐
ses par exemple, ou bien à un carrefour, un des
deux projecteurs antibrouillard s'allume à une
certaine vitesse pour jouer le rôle d'éclairage
d'intersection. Cela permet ainsi de mieux
éclairer la zone intérieure du virage.
Les feux directionnels s'allument automatique‐
ment en fonction du braquage de la direction
ou de l'allumage des clignotants.
Lors de la marche arrière les deux direction‐ nels seront commutés automatiquement indé‐
pendamment de l'angle de braquage de la di‐
rection.
Dysfonctionnement Un message Check-Control s'affiche.
Panne ou dysfonctionnement de l'éclairage de
virage adaptatif. Faire contrôler immédiate‐
ment le système par un partenaire de service
après-vente du fabricant ou un autre partenaire
de service après-vente qualifié ou par un ate‐
lier qualifié.
Réglage de portée des
projecteurs
Généralités
Avec les projecteurs halogènes, adapter ma‐
nuellement la portée des feux de croisement à
la charge du véhicule, sinon on éblouit les au‐
tomobilistes qui viennent en sens inverse.
Réglages
Les valeurs derrière la barre de fraction / s'ap‐
pliquent pour la traction d'une remorque.
▷0 / 1 = 1 à 2 personnes sans bagages.▷1 / 1 = 5 personnes sans bagages.▷1 / 2 = 5 personnes avec bagages.▷2 / 2 = 1 personne, compartiment à baga‐
ges plein.
Assistant de feux de route
Principe
L'assistant de feux de route détecte précoce‐
ment la présence d'autres usagers et module
automatiquement l'allumage des feux de route
en fonction de la situation de circulation. L'as‐
sistant assure l'allumage des feux de route
chaque fois que la situation le permet. Le sys‐
tème n'active pas les feux de route dans la
plage de vitesses basses.
Généralités
Le système réagit à l'éclairage des véhicules
qui viennent en sens inverse et qui précèdent
ainsi qu'à un éclairage public suffisant, par
exemple dans les localités.
Vous pouvez intervenir à tout moment et allu‐
mer et éteindre les feux de route comme d'ha‐
bitude.
Pour la version d'équipement avec assistant de
feux de route anti-éblouissement, les feux de
route ne sont pas coupés lorsque des véhicu‐
les arrivent en face, mais seulement les zones
du faisceau lumineux qui pourraient éblouir les
véhicules venant en sens inverse. Dans ce cas,
le témoin bleu reste allumé.
Seite 107ÉclairageUtilisation107
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page 108 of 294

Activation1.Selon la version d’équipement, tourner le
commutateur d'éclairage en position

ou
.
2.Appuyer sur la touche sur la manette des
clignotants, flèche.
Lorsque les feux de croisement sont al‐
lumés, le témoin s'allume dans le com‐
biné d'instruments.
Le passage des feux de croisement aux feux
de route est automatique.
Le témoin bleu du combiné d'instru‐
ments s'allume quand les feux de route
sont enclenchés par le dispositif.
Désactivation L'assistant de feux de route est désactivé lors
de l'activation et la désactivation manuelle, voir
page 77, des feux de route. Pour réactiver l'as‐
sistant de feux de route, appuyer sur la touche
sur la manette des clignotants.
Limites du système
L'assistant de feux de route ne peut pas dis‐
penser de prendre une décision personnelle en
ce qui concerne l'utilisation des feux de route.
Dans les situations qui l'exigent, passer ma‐
nuellement aux feux de croisement pour ne
pas encourir de risques.
Dans les situations suivantes, le système ne
fonctionne pas ou seulement de manière limi‐
tée et une intervention du conducteur peut
s'avérer nécessaire :
▷Par temps extrêmement mauvais, p. ex.
brouillard ou très fortes précipitations.▷Lors de la détection d'usagers de la route
mal éclairés, comme piétons, cyclistes, ca‐
valiers, charrettes, en cas de circulation
ferroviaire ou fluviale à proximité de la
route et de passage d'animaux.▷Dans des virages serrés, au sommet ou au
pied de pentes raides, en cas de circulation
transversale ou sur autoroute, lorsque les
véhicules circulant en sens inverse sont
partiellement masqués.▷Dans les agglomérations mal éclairées ou
face à des panneaux très réfléchissants.▷Quand la zone de pare-brise devant le ré‐
troviseur est embuée, sale ou occultée par
des autocollants, des vignettes, etc.
Antibrouillard
Projecteurs antibrouillard
Les feux de position ou les feux de croisement
doivent être allumés.
Appuyer sur la touche. Le témoin vert
s'allume.
Si la commande automatique des feux de croi‐
sement, voir page 105, est activée, les feux de
croisement sont automatiquement allumés
lorsque l'on allume les projecteurs antibrouil‐
lard.
Éclairage antibrouillard de guidage
En position du commutateur
, un éclairage
antibrouillard de guidage pour un éclairage
large est allumé en plus jusqu'à une vitesse de
110 km/h.
Feux arrière de brouillard
Les feux de croisement ou les feux antibrouil‐
lard doivent être allumés.
Seite 108UtilisationÉclairage108
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page 109 of 294

Appuyer sur la touche. Le témoin
jaune s'allume.
Si la commande automatique des feux de croi‐
sement, voir page 105, est activée, les feux de
croisement sont automatiquement allumés
lorsque vous allumez les feux arrière de brouil‐
lard.
Circulation à droite/à gauche
Généralités
Quand on traverse la frontière d'un pays dans lequel on ne roule pas du même côté de la
route que dans le pays d'immatriculation, il faut
prendre des mesures évitant l'effet d'éblouis‐
sement des projecteurs.
Projecteur Du film de masquage est disponible auprès
d'un partenaire de service après-vente du fa‐
bricant ou un autre partenaire de service
après-vente qualifié ou d'un atelier qualifié.
Pour mettre en place le film, observer les ins‐
tructions jointes.
Projecteurs LED La répartition de la luminosité des projecteurs
évite l'effet d'éblouissement des feux de croi‐
sement, même quand vous roulez dans un
pays dans lequel on ne roule pas du même
côté de la route que dans le pays d'immatricu‐
lation.
Éclairage de virage adaptatif
Dans les pays où la conduite se fait du côté
opposé à celui du pays d'immatriculation du
véhicule, ne pas rouler avec le commutateur en
position
, sinon la distribution variable de la
lumière pourrait éblouir les autres usagers.
Éclairage des instruments
Réglage Les feux de position ou les feux
de croisement doivent être allu‐
més pour régler l'intensité de
l'éclairage.
L'intensité d'éclairage peut être
réglée avec la molette.
Éclairage intérieur Généralités
Selon la version d'équipement, l'éclairage in‐
térieur, l'éclairage de plancher, l'éclairage de
seuil de porte et l'éclairage d'approche sont
commandés automatiquement.
La luminosité de certains équipements peut
être ajustée à l'aide de la molette de réglage de
l'éclairage du tableau de bord.
Aperçu1Éclairage intérieur2Liseuses
Allumage et extinction manuels de
l'éclairage intérieur
Appuyer sur la touche.
Extinction permanente : appuyer sur la touche
environ 3 secondes.
Rallumage : appuyer sur la touche.
Seite 109ÉclairageUtilisation109
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page 110 of 294

Allumer et éteindre manuellement les
liseuses
Appuyer sur la touche.
Des liseuses sont disposées à l'avant et à l'ar‐
rière à côté du plafonnier.
Éclairage d'ambiance
En fonction de l'équipement, l'éclairage dans
l'habitacle peut être réglé pour certaines lam‐
pes.
Sélection du schéma de couleur
Sur l'écran de contrôle:1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Ambiance: »4.Sélectionner le réglage désiré.
Si le schéma de couleur est sélectionné et que
l'éclairage d’accueil est activé, ce dernier sera
de la couleur correspondante lors du déver‐
rouillage.
Réglage de luminosité
Selon la version d'équipement, la luminosité de
l'éclairage d'ambiance peut être réglée via la
molette pour l'éclairage des instruments ou sur
l'écran de contrôle.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Luminosité: »4.Réglage de luminosité.Seite 110UtilisationÉclairage110
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 300 next >