BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2017 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 61 of 291

Richiamo
La posizione memorizzata viene richiamata auª tomaticamente.
Premere il tasto desiderato 1 o 2. La procedura viene interrotta se si premono un interruttore per la regolazione del sedile o unodei tasti di memoria.
La regolazione della posizione del sedile sul
lato conducente durante la marcia viene interª rotta dopo un breve intervallo.
RichiamodisattivatoPer non sovraccaricare la batteria, il richiamo
delle posizioni sedile memorizzate viene disatª
tivato poco dopo.
Riattivazione del richiamo:'yAprire e chiudere la portiera o il cofano poª
steriore.'yPremere un tasto del telecomando.'yPremere il pulsante start/stop.
Specchiettiretrovisori
Specchiettiretrovisoriesterni
Aspettigenerali Viene memorizzata la regolazione dello specª
chietto retrovisore utilizzata per il profilo conª
ducente corrente. Sbloccando la vettura meª diante il telecomando, la posizione vienerichiamata automaticamente, se la relativa funªzione, vedi pagina 46, è stata attivata.
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Gli oggetti visibili nello specchietto retroª
visore sono pi

Page 62 of 291

parcheggio, viene migliorata la visuale delbordo del marciapiede o di altri ostacoli bassi.
Attivazione1. Spingere l'interruttore in posizione
specchietto retrovisore sinistro.2.Portare la leva selettrice in posizione R.
In caso di marcia con rimorchio, il dispositivo
bordo marciapiede è disinserito.
Disattivazione
Spingere l'interruttore in posizione specchietto
retrovisore destro.
Ripiegamentoeapertura AVVERTENZA
A causa della sua larghezza,la vettura poª
trebbe venire danneggiata nel tunnel di lavagª gio. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Prima di procedere al lavaggio, chiudere gli specchietti con la mano o con il tasto.'

Page 63 of 291

Volante
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Regolando il volante durante la marcia si
possono provocare movimenti inaspettati del
volante. Si pu

Page 64 of 291

TrasportosicurodeibambiniEquipaggiamentodellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deterª
minati Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno pertanto descritti anche equipaggiaªmenti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale anª
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osserª
vare la normativa e le disposizioni nazionali in
vigore.
Ilpostogiustoperibambini
Indicazionidisicurezza
AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorveª
glianza possono mettere in moto la vettura e
mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es. con le seguenti azioni:'yPremere il pulsante start/stop.'yRilasciare il freno di stazionamento.'yAprire e chiudere portiere o finestrini.'yInserire la posizione N della leva selettrice.'yAttivare le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Nonlasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccare la vettura.'

Page 65 of 291

GruppoPeso del
bambinoEt

Page 66 of 291

controllo PASSENGER AIRBAG OFF sia acªcesa.'

Page 67 of 291

Sistemidiritenzioneperbambini
orientatiinsensocontrarioalla
direzionedimarcia
PERICOLO
Gli airbag passeggero attivi scattando
possono ferire un bambino che viaggia in un siª stema di ritenzione per bambini orientato in
senso contrario alla direzione di marcia. Sussiª
ste il pericolo di lesioni o conseguenze letali. Accertarsi che gli airbag passeggero siano diª
sattivati e che la spia di controllo PASSENGER
AIRBAG OFF sia accesa.'

Page 68 of 291

Grupp
oPeso del bamª
binoEt

Page 69 of 291

In base alla versione si possono montare le seª
guenti versioni:
Gli alloggiamenti per gli ancoraggi ISOFIX infeª riori si trovano dietro le coperture contrasseªgnate con il simbolo corrispondente.
Le sedi per gli ancoraggi ISOFIX inferiori si troª
vano nella fessura fra sedile e schienale.
Primadiprocederealmontaggiodei
sistemidiritenzioneISOFIXper
bambini
Allontanare la cintura di sicurezza dall'area di
ancoraggio del seggiolino.
Montaggiodelsistemadiritenzione
ISOFIXperbambini
1.Per montare il sistema di ritenzione per bambini, vedere le indicazioni del produtª
tore.2.Verificare che entrambi gli ancoraggi ISOª
FIX siano agganciati correttamente.CinghiadiancoraggioISOFIX
superiore
Puntidiancoraggio Il simbolo indica il punto di ancoraggio
per la cinghia di ancoraggio superiore.
Per la cinghia di ancoraggio superiore dei siª
stemi di ritenzione ISOFIX per bambini sono disponibili tre punti di ancoraggio.
Indicazionidisicurezza AVVERTENZA
I punti di fissaggio per la cinghia di ancoª
raggio superiore dei sistemi di ritenzione per bambini sono previsti soltanto per questa cinª
ghia di ancoraggio. Qualora si dovessero fisª
sare altri oggetti, si potrebbero danneggiare i punti di fissaggio. Sussiste il pericolo di dannimateriali. Fissare alle cinghie di ancoraggio suªperiori soltanto i sistemi di ritenzione per bamªbini.'

Page 70 of 291

1Senso di marcia2Poggiatesta3Gancio della cinghia di ancoraggio supeª
riore4Punto di ancoraggio5Schienale6Cinghia di ancoraggio superiore
Fissaggiodellacinghiadiancoraggio superiorealpuntodiancoraggio
1.Eventualmente spingere verso l'alto il pogª
giatesta.2.Far passare la cinghia di ancoraggio supeª riore tra i supporti del poggiatesta.3.Eventualmente far passare la cinghia di anªcoraggio fra lo schienale e il copribagaª
gliaio.4.Fissare il gancio della cinghia di ancoraggio
nel punto di ancoraggio.5.Tendere verso il basso la cinghia di ancoª
raggio.6.Eventualmente spingere verso il basso e
bloccare il poggiatesta.
Seggioliniperbambini
consigliati
Presso un Service Partner del produttore o un
altro Service Partner qualificato o un'officina
specializzata qualificata sono disponibili siª
stemi di ritenzione per bambini idonei per ogni classe di et

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 300 next >