BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2018 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 81 of 317

Prima di procedere al lavaggio, chiudere gli
specchietti con la mano o con il tasto.'

Page 82 of 317

Volante
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Regolando il volante durante la marcia si
possono provocare movimenti inaspettati del
volante. Si pu

Page 83 of 317

TrasportosicurodeibambiniEquipaggiamentodellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deterª
minati Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno pertanto descritti anche equipaggiaªmenti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale anª
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osserª
vare la normativa e le disposizioni nazionali in
vigore.
Ilpostogiustoperibambini
Indicazionidisicurezza
AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorveª
glianza possono mettere in moto la vettura e
mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es. con le seguenti azioni:'yPremere il pulsante start/stop.'yRilasciare il freno di stazionamento.'yAprire e chiudere portiere o finestrini.'yInserire la posizione N della leva selettrice.'yAttivare le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Nonlasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccare la vettura.'

Page 84 of 317

GruppoPeso del
bambinoEt

Page 85 of 317

controllo PASSENGER AIRBAG OFF sia acªcesa.'

Page 86 of 317

Sistemidiritenzioneperbambini
orientatiinsensocontrarioalla
direzionedimarcia
PERICOLO
Gli airbag passeggero attivi scattando
possono ferire un bambino che viaggia in un siª stema di ritenzione per bambini orientato in
senso contrario alla direzione di marcia. Sussiª
ste il pericolo di lesioni o conseguenze letali. Accertarsi che gli airbag passeggero siano diª
sattivati e che la spia di controllo PASSENGER
AIRBAG OFF sia accesa.'

Page 87 of 317

Grupp
oPeso del bamª
binoEt

Page 88 of 317

PosizioneSimboloSignificatoIl relativo simbolo indica le sedi
per gli ancoraggi ISOFIX infeª
riori.
In base alla versione si possono montare le seª
guenti versioni:
Gli alloggiamenti per gli ancoraggi ISOFIX infeª
riori si trovano dietro le coperture contrasseªgnate con il simbolo corrispondente.
Le sedi per gli ancoraggi ISOFIX inferiori si troª
vano nella fessura fra sedile e schienale.
Primadiprocederealmontaggiodei
sistemidiritenzioneISOFIXper
bambini
Allontanare la cintura di sicurezza dall'area di
ancoraggio del seggiolino.
Montaggiodelsistemadiritenzione
ISOFIXperbambini1.Per montare il sistema di ritenzione per bambini, vedere le indicazioni del produtª
tore.2.Verificare che entrambi gli ancoraggi ISOª
FIX siano agganciati correttamente.
PuntidiagganciodellecintureISOFIX superiori
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
L'errato utilizzo della cinghia di ancoragª
gio superiore con il sistema di ritenzione per bambini pu

Page 89 of 317

PuntidiancoraggioIl simbolo indica il punto di ancoraggio
per la cinghia di ancoraggio superiore.
Per la cinghia di ancoraggio superiore dei siª
stemi di ritenzione ISOFIX per bambini sono disponibili tre punti di ancoraggio.
Guidadellacinghiadiancoraggio
1Senso di marcia2Poggiatesta3Gancio della cinghia di ancoraggio supeª
riore4Punto di ancoraggio5Schienale6Cinghia di ancoraggio superiore
Fissaggiodellacinghiadiancoraggio superiorealpuntodiancoraggio
1.Eventualmente spingere verso l'alto il pogª
giatesta.2.Far passare la cinghia di ancoraggio supeª riore tra i supporti del poggiatesta.3.Eventualmente far passare la cinghia di anªcoraggio fra lo schienale e il copribagaª
gliaio.4.Fissare il gancio della cinghia di ancoraggio
nel punto di ancoraggio.5.Tendere verso il basso la cinghia di ancoª
raggio.6.Eventualmente spingere verso il basso e
bloccare il poggiatesta.
Seggioliniperbambini
consigliati
Presso un Service Partner del produttore o un
altro Service Partner qualificato o un'officina
specializzata qualificata sono disponibili siª
stemi di ritenzione per bambini idonei per ogni classe di et

Page 90 of 317

Interruttoredisicurezzaperilretro
abitacolo
Premere il tasto sulla portiera del conªducente.
Il LED acceso indica che la funzione di sicuª rezza è attivata.
Diverse funzioni vengono bloccate e non posª sono essere utilizzate dal retro abitacolo.Seite 90AzionamentoTrasportosicurodeibambini90
Online Edition for Part no. 01402984620 - X/17

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 320 next >