BMW 5 SERIES 2017 Notices Demploi (in French)

Page 91 of 395

DésactivationRepousser le commutateur en position Rétroj
viseur extérieur de passager avant.
Rétroviseurintérieur
Généralités Le rétroviseur intérieur s'assombrit automatijquement.
La commutation est commandée par des celj lules photoélectriques :'yDans le verre de rétroviseur.'yAu dos du rétroviseur.
Aperçu
Conditionsdefonctionnement
'yVeiller à ce que les cellules photoélectrij
ques soient toujours propres.'yNe pas masquer la zone située entre le réj troviseur intérieur et le pare-brise.
Volant
Consignedesécurité AVERTISSEMENT
Le réglage du volant pendant la conduite
peut entraîner des mouvements de volant inatj tendus. Le véhicule peut échapper à tout conj
trôle. Risque d'accident. Régler le volant unij
quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.'

Page 92 of 395

Réglage
Adapter la position du volant en longueur et enhauteur à la position assise.
Aide

Page 93 of 395

Aperçu
Les touches mémoire se trouvent sur les porj
tes avant.
Mémorisation
1.Régler la position souhaitée.2. Appuyer sur la touche. L'inscripj
tion dans la touche s'allume.3.Actionner la touche souhaitée 1 ou 2 jusj
qu'à ce que l'inscription s'allume. Un signal retentit.
Appel
La position mémorisée sera automatiquement
appelée.
Appuyer sur la touche souhaitée 1 ou 2. Le processus est interrompu dès que l'un des commutateurs de réglage de siège est acjtionné ou que l'une des touches mémoire est
de nouveau utilisée.
Le réglage de la position du siège conducteur
sera brièvement interrompu au bout de peu de
temps pendant la conduite.
Fonctiondemassage
Principe Selon le programme, la fonction de massage
assure une musculature détendue et mieux irj riguée et permet d'éviter les symptômes de faj
tigue.
Généralités
Huit programmes différents de massage sont
disponibles :'yMobilisation du bassin.'yMobilisation du torse.'yMobilisation du corps entier.'yMassage du dos.'yMassage des épaules.'yMassage des reins.'yEntraînement du torse.'yEntraînement de tout le corps.
Aperçu
Fonction de massage
Miseenmarche Actionner une seule fois la touche par
niveau d'intensité.
Trois LED allumées représentent le niveau
d'intensité le plus élevé.
Arrêt Maintenir la touche actionnée jusqu'à
ce que les DEL s'éteignent.
Réglerunprogrammedemassage
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {Seite 93RéglageUtilisation93
Online Edition for Part no. 01402978675 - II/17

Page 94 of 395

3.k Confort siège {4.Sélectionner le siège souhaité.5.k Siège massant {6.Sélectionner le réglage désiré.
ChauffagedesiègeAperçu

Page 95 of 395

Aperçu
Ventilation de siège active
Miseenmarche Pour chaque degré de ventilation, apj
puyer une fois sur la touche.
Le niveau le plus élevé est affiché par trois barj
res dans l'écran de la climatisation.
Peu de temps après, le système passe autoj
matiquement au niveau inférieur.
Arrêt Maintenir la touche actionnée jusqu'à
ce que l'affichage à barres dans le vij
suel du climatiseur s'éteigne.
Activationindividuelle Principe Certaines fonctions de refroidissement et de
chauffage peuvent être activées automatiquej ment en fonction de la température extérieure.
Généralités iDrive permet de régler une valeur de tempérajture extérieure à partir de laquelle les fonctions doivent être activées automatiquement.
Selon l'équipement, les fonctions suivantes peuvent être activées automatiquement :
'yChauffage du siège.'yVolant chauffant.'yVentilation de siège.
Conditionsdefonctionnement
'yLa ceinture de sécurité du siège corresjpondant est bouclée.'yLa température extérieure dépasse ou
n'atteint pas la température extérieure réj glée dans les 2 premières minutes qui suijvent l'activation de l'état de marche.
Activationetdésactivation
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Confort de climatisation {4.Sélectionner l'option de menu :'yk Chauffage volant {'yk Chauffage siège {'yk Chauffage siège et du volant {'yk Climatisation siège {'yk Climat. siège et chauffage volant {5.Sélectionner le siège souhaité.6.Sélectionner l'option de menu de la foncj
tion souhaitée.7.Régler une valeur de température extéj
rieure à partir de laquelle la fonction doit
être activée.8.Le cas échéant, régler un niveau.Seite 95RéglageUtilisation95
Online Edition for Part no. 01402978675 - II/17

Page 96 of 395

Transportd'enfantsensécurité

Page 97 of 395

pour airbags du passager avant, voir
page 153.
Consignedesécurité AVERTISSEMENT
Lors du déclenchement, les airbags acj
tifs de passager avant peuvent blesser un enj fant assis dans un système de retenue pourenfants. Risque de blessures. S'assurer queles airbags côté passager avant sont désactijvés et que le témoin k PASSENGER AIRBAG
OFF { est allumé.'

Page 98 of 395

Montagedesystèmesde
retenuepourenfants
Généralités
Des systèmes de retenue pour enfant corresj pondants sont disponibles pour chaque classe
d'âge ou de poids auprès d'un partenaire de
service après-vente du fabricant ou d'un autre
partenaire de service après-vente qualifié ou
d'un atelier qualifié.
Lors de la sélection, du montage et de l'utilisaj
tion de systèmes de retenue pour enfants, resj
pecter les prescriptions d'utilisation et de séj
curité du fabricant de ces systèmes.
Indicationsdesécurité AVERTISSEMENT
La fonction de protection des systèmes
de retenue pour enfants endommagés ou qui
ont subi un accident et de leurs systèmes de fixation peut être limitée, voire supprimée. Par
exemple, un enfant ne pourra pas être suffij
samment retenu lors d'un accident ou d'une man

Page 99 of 395

Ne jamais utiliser de systèmes de retenue pourenfants orientés vers l'arrière sur un siège où
l'airbag frontal est activé ; ceci pourrait entraîj ner la mort ou de graves blessures à l'enfant.
Positionethauteurd'assise
Avant de monter un système universel de retej
nue pour enfant, reculer le plus possible le
siège du passager avant et le régler à hauteur
moyenne. Dans cette position et à cette hauj
teur, le défilement et la protection de la ceinj
ture seront optimisés en cas d'accident.
Si le point de fixation supérieur de la ceinture de sécurité se trouve devant le guide-ceinturedu siège enfant, avancer le siège passager
avant avec précaution jusqu'à obtenir la meilj leure trajectoire de ceinture de sécurité posjsible.
LargeurdudossierAvec largeur de dossier réglable : avant de
monter un système de retenue pour enfant sur
le siège du passager avant, régler la largeur maximale du dossier. Ne plus modifier la larj
geur de dossier et ne plus appeler de position de mémoire.
FixationsiègeenfantISOFIX
Généralités
Lors de la sélection, du montage et de l'utilisaj
tion de systèmes ISOFIX de retenue pour enj
fant, respecter les indications et les prescripj
tions de montage et de sécurité du fabricant du système de retenue pour enfant.
FixationspourlesancragesISOFIX
inférieurs
Consignedesécurité AVERTISSEMENT
Si les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ne sont pas correctement enclenchés,
l'effet de protection des systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX peut être limité. Risque de
blessures ou danger de mort. Veiller à ce que le système de retenue pour enfants repose
bien contre le dossier du siège.'

Page 100 of 395

Supportspoursanglederetenue
ISOFIXsupérieure
Indicationsdesécurité REMARQUE
Les points de fixation des sangles de rej
tenue supérieures des systèmes de retenue pour enfants sont conçus uniquement pources sangles. La fixation d'autres objets peutentraîner l'endommagement des points de fij
xation. Risque de dommages matériels. Fixer
uniquement des systèmes de retenue pour enj fants sur les sangles de retenue supérieures.'

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 400 next >