BMW 5 SERIES 2017 Notices Demploi (in French)

Page 121 of 395

fonction représente une sollicitation très élej
vée pour le véhicule.
Ne pas utiliser le Launch Control pendant le
rodage, voir page 274.
Ne pas braquer le volant lors du démarrage avec Launch Control.
Conditionsdefonctionnement
Le Launch Control est disponible avec le moj teur à température de service, c'est-à-direaprès un trajet ininterrompu d'au moins 10 km.
DémarrageavecLaunchControl1.Activer l'état de marche.2. Appuyer sur la touche.
TRACTION s'affiche sur le combiné d'insj
truments et le témoin DSC OFF s'allume.3.Réglage de la position S du sélecteur.4.Avec le pied gauche, appuyer énergiquej ment sur le frein.5.Enfoncer la pédale d'accélérateur au-delà
de la résistance au point d'accélération maximum et la maintenir enfoncée, kick-
down.
Un symbole de drapeau apparaît sur le
combiné d'instruments.6.Le régime moteur de démarrage est réglé.
Desserrer le frein en l'espace de 3 seconj
des.
Nouvelleutilisationpendantuntrajet
Après l'utilisation de Lauch Control, la boîte de vitesses doit refroidir pendant env. 5 minutesavant de pouvoir réutiliser de nouveau LaunchControl. En cas de nouvelle utilisation, LaunchControl s'adapte aux conditions ambiantes.
Aprèsl'utilisationdeLaunchControl
Réactiver le contrôle dynamique de stabilité
DSC dès que possible afin de renforcer la staj
bilité dynamique du véhicule.
Limitesdusystème
Un conducteur expérimenté peut obtenir le cas
échéant de meilleures accélérations en mode
DSC OFF.
Commutateurd'agrémentde
conduite
Principe Le commutateur d'agrément de conduite injflue sur les caractéristiques de dynamique de conduite du véhicule. Le véhicule peut êtreadapté à la situation par l'intermédiaire de difj
férents modes de conduite.
Généralités
Les systèmes suivants sont influencés :'yCaractéristiques du moteur.'yBoîte de vitesses automatique.'yContrôle dynamique des amortisseurs.'yAdaptive Drive.'yStabilisation antiroulis active.'yChâssis adaptatif M.'yM Dynamic Professional'yDirection active intégrale.'yAffichage sur le combiné d'instruments.'yRégulateur de vitesse.'yLargeur de dossier sur les sièges Confort.
Selon l'équipement, le mode conduite COMj
FORT ou ECO PRO est sélectionné automatij
quement à l'activation de l'état de marche.
Seite 121ConduiteUtilisation121
Online Edition for Part no. 01402978675 - II/17

Page 122 of 395

Aperçu
Affichagessurlecombiné
d'instruments
Le mode de conduite sélecj
tionné s'affiche sur le combiné
d'instruments.
Modesdeconduite
ToucheMode de
conduiteConfigurationSPORT
SPORT
PLUSINDIVIDUALCONFORTECO PROINDIVIDUALADAPTIVE
Lesmodesdeconduitedansledétail
CONFORT Principe
Réglage équilibré entre conduite dynamique et
à consommation optimisée.
Miseenmarche Appuyer sur la touche de façon répéjtée jusqu'à ce que CONFORT s'affij
che sur le combiné d'instruments.
SPORT
Principe
Réglage dynamique pour une plus grande agij lité.
Miseenmarche Appuyer sur la touche jusqu'à ce queSPORT s'affiche sur le combiné d'insj
truments.
SPORTINDIVIDUAL Principe
Le mode de conduite SPORT INDIVIDUAL
permet de procéder à des réglages individuels.
Configurer
Par l'iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.Éventuellement. k Sélecteur de mode de
conduite {4.k Configurer SPORT INDIVIDUAL {5.Sélectionner le réglage désiré.'yk Amortissement {'yk Direction {'yk Moteur {'yk Boîte de vitesses {'yBoîte de vitesses manuelle : k Assistant
chang. de vitesses {
Lors du rétrogradage, le régime moteur
sera adapté au changement de rapport.'yk Renforts latéraux dynam. {
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Réinitialiser SPORT INDIVIDUAL aux valeurs
standard :
k Réinitialiser au mode SPORT STANDARD {.
Seite 122UtilisationConduite122
Online Edition for Part no. 01402978675 - II/17

Page 123 of 395

SPORTPLUSPrincipe
Réglage dynamique pour une agilité maximum
avec un châssis optimisé et un entraînement
adapté.
Miseenmarche Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
SPORT PLUS s'affiche sur le combiné
d'instruments.
ECOPRO Principe
Réglage pour une consommation optimisée.
Miseenmarche Appuyer sur la touche. ECO PRO seraaffiché dans le combiné d'instruj
ments.
ECOPROINDIVIDUAL
Principe
Le mode de conduite ECO PRO INDIVIDUAL
permet de procéder à des réglages individuels.
Configurer
Par l'iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.Éventuellement. k Sélecteur de mode de
conduite {4.k Configurer ECO PRO INDIVIDUAL {5.Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Réinitialiser ECO PRO INDIVIDUAL aux valeurs standard :
k Réinitialiser au mode ECO PRO
STANDARD {.
ADAPTIVE
Principe
Mode de conduite équilibré dont le réglage
s'adapte automatiquement à la situation et au style de conduite.
Le système de navigation permet de tenir compte des tronçons de route à venir.
Miseenmarche Appuyer sur la touche. ADAPTIVE
sera affiché dans le combiné d'instruj
ments.
ConfigurationINDIVIDUAL
Généralités La configuration individuelle du mode de conj
duite sera appliquée pour le profil de conducj
teur actuellement utilisé. La dernière configuj ration réglée sera directement activée lors d'un
nouvel appel du mode de conduite.
Activerlaconfigurationdumodede conduite
Actionner à plusieurs reprises la touche du
mode de conduite souhaité.Seite 123ConduiteUtilisation123
Online Edition for Part no. 01402978675 - II/17

Page 124 of 395

Affichages

Page 125 of 395

4.k Combiné d'instruments {5.Sélectionner le réglage désiré.'yk STANDARD { : tous les affichages
sont actifs dans le combiné d'instruj ments.'yk SIMPLIFIÉ { Les affichages dans le
combiné d'instruments sont réduits au
strict nécessaire.'yk INDIVIDUEL { : tous les affichages
sont actifs dans le combiné d'instruj ments. Certains affichages peuvent
être configurés de manière individuelle.
RéglerlemodeINDIVIDUAL
'yk Mode de conduite { : lors du changement
de programme de conduite en ECO PRO
ou SPORT, le combiné d'instruments comj
mute automatiquement sur l'affichage corj
respondant.'yk Panneau signalis. supplém. pour info
vitesse limite { : les panonceaux du sysj
tème de Speed Limit Info, voir page 133,
dépendant de la situation s'affichent.'yk Dépassement de la limitation de
vitesse { : si la vitesse détectée par la foncj
tion Speed Limit Info est dépassée, la zone
de dépassement de vitesse sera affichée avec une bande rouge dans le compteur de
vitesse.'yCombiné d'instruments avec fonctionnalij
tés élargies :
k Fonction loupe { : la vitesse actuelle sera affichée de manière agrandie dans le compteur de vitesse.
Check-Control
Principe Le Check-Control surveille les fonctions du véjhicule et donne un avertissement si une anoj
malie se manifeste dans les systèmes surveilj
lés.
Généralités
Un avertissement Check-Control combine téj
moins ou voyants et messages texte sur le combiné d'instrument et, le cas échéant, surl'affichage tête haute.
Le cas échéant, un signal sonore peut être
émis en plus et un message texte peut s'affij cher sur l'écran de contrôle.
Témoinsetvoyants
Principe Les témoins et voyants du combiné d'instrujments indiquent l'état de quelques fonctions
du véhicule et signalent la présence d'un dysj
fonctionnement dans les systèmes surveillés.
Généralités
Les témoins et les voyants peuvent s'allumer selon différentes combinaisons et en différenj
tes couleurs.
Le bon fonctionnement de certains voyants est
contrôlé lors de l'activation de l'état de marj
che et ils s'allument brièvement.
TémoinsrougesRappeldebouclagedesceintures La ceinture de sécurité côté conducj
teur n'est pas bouclée. Pour certaines
versions de pays : la ceinture du passaj
ger avant n'est pas bouclée ou la présence d'objets a été détectée sur le siège du passaj
ger avant.
Contrôler si la ceinture de sécurité est bien mise.
Rappeldebouclagedesceinturespour siègesarrière
Rouge : la ceinture de sécurité n'est
pas bouclée sur le siège arrière corresj
pondant.Seite 125AffichagesUtilisation125
Online Edition for Part no. 01402978675 - II/17

Page 126 of 395

Vert : la ceinture de sécurité est bouclée sur le
siège arrière correspondant.
Systèmeairbag Le système airbag et les prétensionj
neurs de ceinture sont défectueux.
Faire contrôler immédiatement le véhij
cule par un partenaire de service après-vente
du fabricant ou un autre partenaire de service après-vente qualifié ou par un atelier qualifié.
Freindestationnement Le frein de stationnement est serré.
Desserrer le frein de stationnement,
voir page 109.
Systèmedefreinage Anomalie du système de frein. Contij
nuer à rouler de manière modérée.
Faire contrôler immédiatement le véhij
cule par un partenaire de service après-vente du fabricant ou un autre partenaire de serviceaprès-vente qualifié ou par un atelier qualifié.
TémoinsjaunesSystèmeantiblocageABS Le servofrein est défectueux le cas
échéant. Éviter tout freinage abrupt.
Tenir compte de l'allongement de la
distance de freinage.
Faire contrôler immédiatement par un partej
naire de service après-vente du fabricant ou un autre partenaire de service après-vente qualifiéou par un atelier qualifié.
Contr

Page 127 of 395

la sortie du champ perturbateur, le sysjtème est activé de nouveau automatiquej
ment.'yLe Contrôle de pression des pneus RDC n'a pas pu conclure la réinitialisation : répéj
ter la réinitialisation du système.'yRoue montée sans électronique TPM : au besoin, faire contrôler par un partenaire deservice après-vente du fabricant ou un aujtre partenaire de service après-vente qualij
fié ou un atelier qualifié.'yDysfonctionnement : faire contrôler le sysj
tème par un partenaire de service après-
vente du fabricant ou un autre partenaire
de service après-vente qualifié ou par un
atelier qualifié.
Contrôle de pression des pneus, voir
page 314.
Systèmededirection Le système de direction défectueux le
cas échéant.
Faire contrôler le système de direction
par un partenaire de service après-vente du faj
bricant ou un autre partenaire de service
après-vente qualifié ou par un atelier qualifié.

Page 128 of 395

Témoinsbleus
Feuxderoute Les feux de route sont allumés.
Feux de route, voir page 112.
SuppressiondesmessagesCheck-
Control
Appuyer sur la touche sur la manette des clij gnotants.
Affichagepermanent Certains messages de Check-Control restent
affichés en permanence jusqu'à ce que l'on ait remédié à la panne. Si plusieurs défauts surj
viennent en même temps, les messages s'affij
chent l'un après l'autre.
Ces messages peuvent être supprimés penj
dant 8 secondes environ. Ensuite, ils s'affij
chent de nouveau automatiquement.
Affichagetemporaire
D'autres messages Check-Control sont effaj
cés automatiquement au bout de 20 secondes environ. Ces messages Check-Control restentmémorisés et peuvent être à nouveau affichés.
AffichagedesmessagesCheck-
Controlenregistrés
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Statut véhicule {3. k Check Control {4.Sélectionner le message texte.
Affichage
Check-Control Au moins un message Check-Control
s'affiche ou est enregistré.
Messagestextes Les messages textes combinés à un symbolesur le combiné d'instruments expliquent un
message Check-Control et la signification des témoins et voyants.
Messagestextescomplémentaires Des informations supplémentaires, par exemj
ple sur la cause d'un défaut et les interventions
nécessaires correspondantes, peuvent être
appelées via Check-Control.
En cas de messages urgents, le texte compléj
mentaire s'affiche automatiquement sur
l'écran de contrôle.
Aidessupplémentaires
En fonction du message Check-Control, des
fonctions supplémentaires peuvent être sélecj tionnées.
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Statut véhicule {3. k Check Control {4.Sélectionner le message texte souhaité.5.Sélectionner le réglage désiré :'yk Notice d'utilisation {
Afficher des informations supplémenj
taires relatives au message Check-
Control dans la notice d'utilisation intéj
grée.'yk Enregistrement pour maintenance {Seite 128UtilisationAffichages128
Online Edition for Part no. 01402978675 - II/17

Page 129 of 395

Contacter un partenaire de service
après-vente du fabricant ou un autre partenaire de service après-vente quaj
lifié ou un atelier qualifié.'yk BMW Assistance Dépannage {
Contacter le Centre de dépannage.
Messagesaffichés

Page 130 of 395

Affichage'yLe régime momentané est représenté sur
le compte-tours.'yFlèche 1 : les champs qui s'allument sucj
cessivement en jaune indiquent une monj
tée en régime du moteur.'yFlèche 2 : les champs qui s'allument sucj
cessivement en orange indiquent le proj
chain point de passage de rapport.'yFlèche 3 : le champ s'allume en rouge. Passer le rapport au plus tard à ce mojment.
L'ensemble de l'affichage du régime moteur
clignote une fois que le régime moteur maxij mal autorisé est atteint. Pour protéger le moj
teur, l'alimentation en carburant sera bridée
lors du dépassement du régime moteur maxij
mum.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 400 next >