BMW 5 SERIES 2018 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 411

Noticed'utilisationintégréeauvéhicule

Page 52 of 411

AppellorsdelacommandepariDrive
Passage direct au menu Options depuis la
fonction de l'écran de contrôle :1. Appuyer sur la touche.2.k Notice d'utilisation {
Appellorsdel'affichaged'unmessage
Check-Control
Directement depuis le message Check-Conj
trol sur l'écran de contrôle :
k Notice d'utilisation {
Passagedelafonction

Page 53 of 411

Seite 53Noticed'utilisationintégréeauvéhiculeAperçu53
Online Edition for Part no. 01402981869 - VI/17

Page 54 of 411


Online Edition for Part no. 01402981869 - VI/17

Page 55 of 411

Utilisation
Les informations contenues dans ce chapitre vous aident à maîtriser sereinement votre
véhicule. Il décrit tous les équipements qui servent à la conduite du véhicule, à votre sécurité et à votre confort.Online Edition for Part no. 01402981869 - VI/17

Page 56 of 411

Ouvertureetfermeture

Page 57 of 411

Aperçu1Déverrouillage2Verrouillage3Ouverture du couvercle de coffre
Avec commande automatique du hayon :
ouverture/fermeture du couvercle de coffre4Éclairage jusqu'au pas de la porte
Déverrouillage
Appuyer sur la touche de la télécomj
mande.
En fonction des réglages, voir page 75, les
accès suivants sont déverrouillés :
'yLa porte conducteur et la trappe du réserj voir.
Appuyer de nouveau sur la touche de la téj lécommande pour déverrouiller les autresaccès au véhicule.'yToutes les portes, le couvercle de coffre etla trappe du réservoir.
En outre, les fonctions suivantes sont exécuj
tées :
'yLes réglages mémorisés dans le profil de
conducteur, voir page 72, sont appliqués.'yLa dernière position du siège du conducj
teur mémorisée dans le profil du conducj
teur est réglée. Cette fonction doit être acj
tivée dans les Réglages, voir page 75.'yL'éclairage intérieur est allumé, s'il n'a pas
été coupé manuellement. Allumage/arrêt
manuel de l'éclairage intérieur, voir
page 153.'ySelon les réglages, l'éclairage d'accueil et
l'éclairage jusqu'au pas de la porte, voir page 148, s'allument.'yLes rétroviseurs extérieurs rabattus autoj
matiquement se déploient. Cette fonction doit être activée dans les Réglages, voirpage 75.Les rétroviseurs extérieurs raj
battus avec la fermeture confort doivent
être dépliés avec l'ouverture confort.'yAvec alarme antivol : L'alarme antivol est
désactivée.'yL'alarme antivol, voir page 76, est désacj
tivée.
Après l'ouverture d'une porte avant, le véhicule est prêt à fonctionner, voir page 20.
Les fonctions d'éclairage dépendent, le cas échéant, des conditions de luminosité amjbiante.
Ouvertureconfort Après le déverrouillage, maintenir la
touche de la télécommande enfoncée.
Les vitres et le toit ouvrant en verre sont ouj verts tant que la touche de la télécommande
est actionnée.
Les rétroviseurs extérieurs sont déployés avec la fonction de fermeture confort.
Verrouillage
1.Fermer la porte conducteur.2. Appuyer sur la touche de la télécomj
mande.'yToutes les portes, le couvercle de coffre et la trappe de réservoir sont verrouillés.'yLes rétroviseurs extérieurs sont rabattus.Cette fonction doit être activée dans les réj
glages, voir page 75.'yAvec alarme antivol : L'alarme antivol est
activée. Ceci empêche que les portes puisj
sent être déverrouillées par les boutons deSeite 57OuvertureetfermetureUtilisation57
Online Edition for Part no. 01402981869 - VI/17

Page 58 of 411

condamnation des portes ou par les gâjchettes d'ouverture.'yL'alarme antivol, voir page 76, est actij
vée.
Si, lors du verrouillage du véhicule, l'état de marche est encore activé, deux coups d'averj
tisseur sonore retentissent. Dans ce cas, désj activer l'état de marche à l'aide du bouton
Start/Stop.
Fermetureconfort
Consignedesécurité AVERTISSEMENT
Des parties du corps peuvent être coinj
cées lors de l'utilisation de la fermeture conj
fort. Risque de blessures. Lors de la fermeture
confort, veiller à ce que la zone de mouvement
soit libre.'

Page 59 of 411

Aveccommandeautomatiquedu
hayon:fermeture
Maintenir la touche de la télécomj
mande enfoncée.
Le mouvement s'arrête dès que la touche est relâchée.
Si les portes ne sont pas déverrouillées, le couvercle de coffre se verrouille à nouveau dès qu'il est fermé.
Allumagedel'éclairagejusqu'aupas
delaporte
Appuyer sur la touche de la télécomjmande.
Régler la durée, voir page 148.
Remplacementdelapile1.Retirer la clé intégrée de la télécommande, voir page 65.2.Placer la clé intégrée sous le couvercle du
compartiment de pile, flèche 1, et soulever le couvercle en faisant levier avec la clé inj
tégrée, flèche 2.3.Pousser la pile avec un objet pointu dans le sens de la flèche et l'extraire en la soulej
vant.4.Insérer une pile de type CR 2032 avec le
pôle plus orienté vers le haut.5.Appuyer sur le couvercle.
Faire éliminer les batteries usagées par
un partenaire de service après-vente du constructeur ou par un autre partej
naire de service après-vente qualifié ou par un
atelier qualifié ou bien la remettre à un centre de collecte des déchets.
TélécommandessupplémentairesDes télécommandes supplémentaires sont
disponibles auprès d'un partenaire de service
après-vente du constructeur ou d'un autre parj
tenaire de service après-vente qualifié ou d'un
atelier qualifié.
Pertedetélécommandes Si une télécommande a été perdue, elle peut
être bloquée et remplacée par un partenaire de
service après-vente du constructeur ou un auj tre partenaire de service après-vente qualifié
ou par un atelier qualifié.
Dysfonctionnement
Généralités Un message Check-Control, voir page 129,
s'affiche.
Seite 59OuvertureetfermetureUtilisation59
Online Edition for Part no. 01402981869 - VI/17

Page 60 of 411

La détection de la télécommande par le véhij
cule peut, entre autres, être gênée par les cirj constances suivantes :'yLa pile de la télécommande est déchargée.
Remplacement de la pile, voir page 59.'yParasitage de la connexion radio par des
relais émetteurs ou toute autre installationprésentant une puissance d'émission élejvée.'yBlindage de la télécommande par des obj
jets métalliques.
Ne pas transporter la télécommande avec
des objets métalliques.'yParasitage de la connexion radio par des téléphones portables ou tout autre appareil
électronique à proximité immédiate de la
télécommande.
Ne pas transporter la télécommande avec
des appareils électroniques.'yParasitage de la transmission radio dû à la
procédure de recharge d'un appareil moj bile, par exemple un téléphone portable.'yLa télécommande se trouve à proximité
immédiate de la base Wireless Charging.
Déposer la télécommande à un autre enjdroit.
En cas de dysfonctionnement, le véhicule peut
être également verrouillé et déverrouillé de
l'extérieur avec la clé intégrée, voir page 64.
Activationdel'étatdemarcheavecla
reconnaissancedesecoursdela
télécommande1.Placer la face arrière de la télécommande contre le repère de la colonne de direction.2.Activer l'état de marche dans un délai de
10 secondes.
Si la télécommande n'est pas reconnue, modij fier légèrement la position de la télécommande
et renouveler la procédure.
CléécranBMW
Généralités Une clé mécanique supplémentaire est fournieavec la clé écran BMW. Emporter la clé mécaj
nique avec vous, par exemple dans votre porte-monnaie, lors de l'utilisation de la cléécran.
La clé écran prend en charge toutes les foncj
tions de la télécommande standard.
En outre, les fonctions suivantes sont à votre disposition :
'yAppeler l'état des portes et des vitres.'yAppeler l'état de l'installation d'alarme antijvol.'yAppeler les informations Service.'yAppeler l'autonomie permise par le carbujrant existant.'yAvec chauffage auxiliaire : commande du
chauffage auxiliaire.Seite 60UtilisationOuvertureetfermeture60
Online Edition for Part no. 01402981869 - VI/17

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 420 next >