BMW 5 SERIES 2018 Notices Demploi (in French)

Page 81 of 411

Conditionsdefonctionnement
Les vitres peuvent être utilisées dans les conj ditions suivantes.'yL'état opérationnel est activé.'yL'état de marche est établi.'yPendant un certain temps après l'activation
de l'état de repos.'yLa télécommande se trouve dans l'habitaj cle.
Soulever/fermerletoitouvranten
verre
Pousser le commutateur brièvej
ment vers le haut.
'yLorsqu'il est fermé, le toit
ouvrant en verre se soulève
et le cache coulissant s'ouj
vre légèrement.'yLorsqu'il est ouvert, le toit ouvrant en verre
se ferme jusqu'à la position sur laquelle il a
été soulevé. Le cache coulissant ne bouge
pas.'yLe toit ouvrant en verre se ferme alors qu'il
est soulevé.
Ouverture/fermetureséparéedutoit
ouvrantenverreetducache
coulissant
'yPousser le commutateur
dans le sens désiré jusqu'au
point de résistance et le
maintenir.
Le cache coulissant s'ouvre
tant que le commutateur est
maintenu. Le toit ouvrant en
verre s'ouvre lorsque le caj
che coulissant est entièrej
ment ouvert.
Le toit ouvrant en verre se
ferme tant que le commutaj
teur est maintenu. Si le toit
ouvrant en verre est déjàfermé ou est soulevé, le caj
che coulissant se ferme.'yPousser le commutateur dans le sens déj siré au delà du point de résistance.
Le cache coulissant s'ouvre automatiquej
ment. Le toit ouvrant en verre s'ouvre autoj matiquement lorsque le cache coulissant
est entièrement ouvert.
Le toit ouvrant en verre se ferme automatij
quement. Si le toit ouvrant en verre est
déjà fermé ou est soulevé, le cache coulisj
sant se ferme automatiquement.
Une pression sur la touche vers le haut stoppe le mouvement.
Ouverture/fermeturesimultanéedu
toitouvrantenverreetducache
coulissant
Pousser deux fois le commutajteur à intervalles rapprochés au
delà du point de résistance dans
le sens désiré.
Le toit ouvrant en verre et le caj
che coulissant se déplacent ensemble. Une
pression sur la touche vers le haut stoppe le
mouvement.
Ouverture confort par la télécommande, voir page 57.
Fermeture confort par la télécommande, voir page 58.
Fermeture par l'accès confort, voir page 66.
Positionconfort
Si le système automatique n'ouvre pas comj
plètement le toit ouvrant en verre, cela signifie
que la position confort est atteinte. Cette posij
tion permet de réduire au maximum les bruits
de vent dans l'habitacle.
Si le conducteur le souhaite, il peut ensuite
poursuivre l'ouverture/la fermeture en appuyj
ant sur le commutateur.
Seite 81OuvertureetfermetureUtilisation81
Online Edition for Part no. 01402981869 - VI/17

Page 82 of 411

Fermetureencasdepluie
Principe

Page 83 of 411

Initialisationaprèsunecoupurede
courant
Généralités
Après une panne de l'alimentation électrique
pendant l'ouverture ou la fermeture, le toit ouj vrant en verre ne peut être actionné que de
manière restreinte.
Le système peut être initialisé dans les condij
tions suivantes.'yLe véhicule se trouve à l'horizontale.'yL'état de marche est établi.'yLa température extérieure est supérieure à
5 

Page 84 of 411

Réglage

Page 85 of 411

Réglagelongitudinal
Tirer sur le levier et déplacer le siège dans le
sens souhaité.
Après avoir relâché le levier, déplacer légèrej
ment le siège en avant ou en arrière pour qu'il s'enclenche correctement.
Longueurd'assise
Tirer sur la manette à l'avant du siège et pousj
ser le repose-cuisses vers l'avant ou vers l'arj
rière.
Inclinaisondudossier
Basculer le commutateur vers l'avant ou versl'arrière.
Hauteur
Presser le commutateur vers le haut ou vers lebas.
Inclinaisondusiège
Basculer le commutateur vers le haut ou vers
le bas.
Sièges

Page 86 of 411

Aperçu1Longueur d'assise2Réglage longitudinal, hauteur, inclinaison
siège3Haut du dossier4Largeur du dossier5Soutien lombaire6Inclinaison du dossier, appuie-tête
Longueurd'assise
Presser le commutateur vers l'avant ou vers
l'arrière.
Réglagelongitudinal
Presser le commutateur vers l'avant ou vers
l'arrière.
Hauteur
Presser le commutateur vers le haut ou vers lebas.
Inclinaisondusiège
Basculer le commutateur vers le haut ou vers
le bas.
Seite 86UtilisationRéglage86
Online Edition for Part no. 01402981869 - VI/17

Page 87 of 411

Inclinaisondudossier
Basculer le commutateur vers l'avant ou versl'arrière.
Soutienlombaire
Principe
La courbure du dossier peut être modifiée de telle sorte que la colonne lombaire, la lordose,
soit soutenue. Une position assise verticale
garantit le soutien du bord supérieur du bassin
et de la colonne vertébrale.
Réglage
'yAppuyer sur la touche avant/
arrière :
La courbure est renforcée/
atténuée.'yActionner la touche vers le
haut/le bas :
La courbure est déplacée
vers le haut/vers le bas.
Limitedefonctionnement

Page 88 of 411

Ceinturesdesécurité
Nombredeceinturesdesécuritéetde
bouclesdeceinture
Pour assurer la sécurité des passagers, le véhij
cule est équipé de cinq ceintures de sécurité. Toutefois, celles-ci ne peuvent assumer leur
fonction de protection que si elles sont bouj clées correctement.
Les deux boucles de ceinture extérieures des sièges arrières sont destinées aux passagers
assis à droite et à gauche.
La boucle de ceinture intérieure des sièges arj
rière est destinée au passager assis au milieu.
Généralités
Boucler les ceintures de sécurité sur tous les sièges occupés avant chaque départ. Les airjbags doivent être considérés comme une proj
tection supplémentaire, en plus des ceintures de sécurité. Les airbags ne remplacent pas lesceintures de sécurité.
Le point d'ancrage supérieur de la ceinture
convient aux personnes adultes de toutes les
tailles moyennant un réglage correct du siège.
Consignesdesécurité AVERTISSEMENT
Si plus d'une personne est maintenue
par une ceinture de sécurité, son effet de proj
tection n'est alors plus assuré. Risque de blesj
sures ou danger de mort. Ne sangler qu'une
seule personne par ceinture de sécurité. Ne pas prendre les nourrissons ou les enfants sur
les genoux, mais les transporter et les attacher
dans des systèmes de retenue pour enfants prévus à cet effet.'

Page 89 of 411

Bouclerlaceinturedesécurité1.Pour boucler la ceinture de sécurité, la sorj
tir lentement de la fixation.2.Insérer la languette dans la boucle de ceinj ture. La boucle de ceinture doit s'enclenjcher de façon audible.
Lorsque la ceinture de sécurité est bouclée, lasangle des ceintures conducteur et passageravant sont tendues automatiquement une fois
après le démarrage.
Ouvrirlaceinturedesécurité
1.Maintenir la ceinture de sécurité.2.Appuyer sur la touche rouge de la boucle de ceinture.3.Accompagner la ceinture de sécurité vers
l'enrouleur.
Rappeldebouclagedesceintures
pourconducteuretpassageravant
Généralités
Le rappel de bouclage des ceintures s'active
quand la ceinture de sécurité du côté conducj
teur n'est pas attachée.
Avec certaines versions de pays, le rappel de
bouclage des ceintures est également actif si
la ceinture du passager avant n'est pas bouj clée et si des objets lourds se trouvent sur lesiège du passager avant.
Affichage
Un message Check-Control s'affiche.
Contrôler si la ceinture de sécurité est
bien mise.
Rappeldebouclagedesceintures
poursiègesarrière
Les témoins s'allument sur le combiné
d'instruments après le démarrage du moteur.'yVert : la ceinture de sécurité est boucléesur le siège arrière correspondant.'yRouge : la ceinture de sécurité n'est pasbouclée sur le siège arrière correspondant.
Le rappel de bouclage des ceintures est égalejment activé lorsqu'une ceinture de sécuritédes sièges arrière est débouclée pendant la
conduite.
Fonctiondesécurité Dans les situations de conduite critiques, par
exemple lors d'un freinage à fond, les ceintures
de sécurité avant sont automatiquement préj
tendues.
Une fois la situation de conduite surmontée
sans qu'un accident soit survenu, les ceintures
se détendent de nouveau.
Si la ceinture de sécurité ne se détend pas auj
tomatiquement, s'arrêter et la déboucler avec
le bouton rouge situé dans la boucle. Boucler
de nouveau la ceinture de sécurité avant de rej
prendre le trajet.
Appuie-têteavant
Généralités *La position actuelle de l'appuie-tête peut être
mémorisée avec la fonction Mémoire, voir page 95.
Seite 89RéglageUtilisation89
Online Edition for Part no. 01402981869 - VI/17

Page 90 of 411

ConsignesdesécuritéAVERTISSEMENT
Le défaut de protection entraîné par l'abj
sence ou le réglage incorrect des appuie-tête
peut entraîner des lésions crâniennes ou cervij cales. Risque de blessures.'yAvant le départ, monter les appuie-tête sur
les sièges qui sont occupés.'yRégler l'appuie-tête en veillant à ce que le milieu de l'appuie-tête soutienne l'arrière
de la tête à hauteur des yeux.'yRégler la distance de telle sorte que l'apj
puie-tête soit le plus près possible de l'ocj
ciput. Si nécessaire, régler la distance par le biais de l'inclinaison du dossier de
siège.'

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 420 next >