BMW 7 SERIES 2016 Návod na použití (in Czech)
Page 301 of 337
Pomoc v nouziVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Výstražná světla
Tlačítko se nachází na středové konzole.
Inteligentní tísňové volání
Princip Pomocí tohoto systému lze v nouzových situa‐
cích vyvolat tísňové volání.
Všeobecně Tlačítko SOS stiskněte pouze v nouzovém
případě.
Může se stát, že v případě, kdy není tísňové vo‐
lání přes BMW možné, dojde ke spojení s
veřejným číslem tísňového volání. Mimo jiné to
závisí na příslušné mobilní síti a národních
předpisech.
Tísňové volání nemusí být z technických dů‐
vodů za nepříznivých podmínek uskutečni‐
telné.
Přehled
Tlačítko SOS na obložení
stropu.
Předpoklady
▷SIM karta integrovaná ve vozidle je aktivo‐
vána.▷Je zapnuta připravenost k provozu.▷Systém tísňového volání je funkční.
Tísňové volání
1.Klepněte na krytku.2.Stiskněte tlačítko SOS a držte jej, dokud se
zeleně nerozsvítí LED na mikrofonu.▷LED dioda svítí zeleně: Aktivováno tísňové
volání.
Je-li na displeji zobrazen dotaz na přeru‐
šení, může být tísňové volání přerušeno.
Pokud je to možné, zůstaňte ve vozidle až
do okamžiku navázání hovoru.▷LED dioda bliká zeleně, když bylo navázáno
spojení s centrálou tísňových volání.Seite 301Pomoc v nouziMobilita301
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 302 of 337
Při tísňovém volání přes BMW jsou do cen‐
trály tísňového volání zprostředkovány
údaje, které slouží ke stanovení potřebných
záchranných opatření. Např. aktuální po‐
loha vozidla, pokud tato může být určena.
Pokud nejsou zpětné dotazy z centrály tís‐
ňového volání zodpovězeny, automaticky
se spustí záchranná opatření.▷Pokud LED dioda bliká zeleně, ale přes re‐
produktory není slyšet středisko tísňového
volání, může Vás středisko tísňového volání
ještě slyšet.
Automatické spuštění tísňového
volání
Za určitých předpokladů se spustí volba tísňo‐
vého volání okamžitě automaticky po silném
nárazu. Automatické tísňové volání není ome‐
zeno stisknutím tlačítka SOS.
Výstražný trojúhelník
Výstražný trojúhelník se nachází na vnitřní
straně víka zavazadlového prostoru.
Stiskněte odjištění, šipka 1, a kryt odklopte
dolů, šipka 2.
Lékárnička Upozornění
Životnost jednotlivých komponentů je ome‐
zená.
Obsah lékárničky pravidelně kontrolujte z hle‐
diska data použitelnosti.
Produkty vyměňte před koncem doby použitel‐
nosti.
Umístění
Lékárnička se nachází v levé úložné schránce
zavazadlového prostoru.
Startování s cizí pomocí
zdroje
Všeobecně
Je-li akumulátor vybitý, můžete motor nastar‐
tovat pomocí akumulátoru jiného vozidla připo‐
jeného pomocí dvou startovacích kabelů. Pou‐
žívejte startovací kabely s plně izolovanými
svorkami.
Upozornění NEBEZPEČÍ
Při dotyku se součástmi pod napětím
může dojít k úrazu el. proudem. Hrozí nebez‐
pečí úrazu nebo smrtelného úrazu. Nedotý‐
kejte se součástí, které mohou být pod napě‐
tím.◀
Dodržujte níže uvedený postup, abyste se vy‐
varovali zranění osob nebo poškození obou
vozů.
Seite 302MobilitaPomoc v nouzi302
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 303 of 337
PřípravaPOZOR
Při kontaktu karosérií mezi oběma vozidly
může během startu z cizího zdroje dojít ke
zkratu. Hrozí nebezpečí hmotných škod.
Dbejte na to, aby nedošlo ke kontaktu karosé‐
rií.◀1.Zkontrolujte, zda akumulátor druhého vozu
vykazuje napětí 12 V. Údaje o napájení se
nacházejí na baterii.2.Nastartujte motor vozu s pomocným aku‐
mulátorem.3.Vypněte spotřebiče v obou vozech.
Body pro nouzové startování
VÝSTRAHA
Při připojení svorky startovacího kabelu
může kvůli nesprávnému pořadí dojít k jiskření.
Hrozí nebezpečí zranění. Dodržte správné
pořadí při připojování svorek.◀
Jako kladný pól baterie slouží bod pro starto‐
vání z cizího zdroje v motorovém prostoru.
Otevřete kryt připojovacího bodu pro starto‐
vání s cizí pomocí.
Jako záporný pól akumulátoru slouží speciální
matice.
Připojení kabelu Před začátkem vypněte ve vozech s pomoc‐
ným akumulátorem a vybitým akumulátorem
všechny nepotřebné spotřebiče, jako např. rá‐
dio.
1.Otevřete kryt připojovacího bodu pro star‐
tování s cizí pomocí.2.Kladnou klešťovou svorku startovacího ka‐
belu připojte ke kladnému pólu akumulá‐
toru nebo příslušnému bodu pro nouzové
startování vozu poskytujícího pomoc.3.Připojte druhou klešťovou svorku na klad‐
ném pólu akumulátoru nebo na příslušném
připojovacím bodu pro startování s cizí po‐
mocí startovacího vozu.4.Jednu klešťovou svorku připojte k zápo‐
rnému pólu akumulátoru nebo k přísluš‐
nému ukostření na motoru nebo na karosé‐
rii vozu s pomocným akumulátorem.5.Druhou klešťovou svorku připojte k zápo‐
rnému pólu akumulátoru nebo příslušnému
ukostření na motoru nebo na karosérii vozu
s vybitým akumulátorem.
Startování motoru
K nastartování motoru nepoužívejte žádné
spreje napomáhající startování.
1.Nastartujte motor druhého vozu a nechte
jej několik minut běžet v lehce zvýšených
volnoběžných otáčkách.Seite 303Pomoc v nouziMobilita303
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 304 of 337
U startovaného vozu se vznětovým moto‐
rem: Nechat motor startujícího vozu běžet
cca 10 minut.2.Nastartujte motor startovaného vozu jako
obvykle.
Nepodaří-li se Vám nastartovat motor, zo‐
pakujte pokus o nastartování až po uplynutí
několika minut, aby se vybitý akumulátor
částečně dobil.3.Oba motory nechte několik minut běžet.4.Startovací kabely odpojte v opačném
pořadí.
Nechte zkontrolovat a dobít akumulátor.
Roztažení a tažení Upozornění VÝSTRAHA
Kvůli omezení systému může při roztaho‐
vání či odtahování s aktivovaným systémem In‐
telligent Safety dojít k selhání jednotlivých
funkcí, např. k varování při nedodržování bezp.
vzdálenosti s brzdicí funkcí. Hrozí nebezpečí
nehody. Před roztažením/odtažením vypněte
všechny systémy Intelligent Safety.◀
Přeprava vozidla
Upozornění
Váš vůz nesmí být odtahován.
POZOR
Při odtahování vozidla s jednou zvednu‐
tou nápravou se může vozidlo poškodit. Hrozí
nebezpečí hmotných škod. Vůz nechte přepra‐
vovat pouze na plošině.◀
POZOR
Při zdvihání vozidla za vlečné oko, karo‐
sérii a součásti podvozku může dojít k poško‐
zení součástí vozidla. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Vozidle zvedejte pomocí vhodných
zařízení.◀
POZOR
Vozidlo při přepravě neupevňujte k plo‐
šině za karosérii.◀
Odtahová služba
Vůz nechte přepravovat pouze na plošině.
Tlačení vozidla
Případně elektronicky odblokujte uzávěrku
řazení, viz strana 111, aby vůz mohl být posu‐
nut z nebezpečné oblasti.
Tažení jiných vozů
Upozornění VÝSTRAHA
Je-li přípustná celková hmotnost tažného
vozidla nižší než hmotnost odtahovaného
vozidla, mohou se vlečná oka utrhnout nebo již
nebude nadále možné kontrolovat chování
vozidla. Hrozí nebezpečí nehody! Dbejte na to,
aby celková hmotnost tažného vozidla byla vy‐
šší než hmotnost odtahovaného vozidla.◀
POZOR
Při nesprávném upevnění tažné tyče
nebo tažného lana může dojít k poškození dal‐
ších součástí vozidla. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Tažnou tyč nebo tažné lano
správně upevněte.◀
▷Zapněte výstražná světla, je-li to v souladu
s dopravními předpisy.▷Při poruše elektrického systému taženého
vozidla musíte na tažený připojení umístitSeite 304MobilitaPomoc v nouzi304
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 305 of 337
jasné upozornění např. varovný nápis nebo
výstražný trojúhelník za zadním oknem.
Tažná tyč
Vlečná oka obou vozů by měla být na stejné
straně.
Pokud musí být tažná tyč připevněna v určitém
úhlu, uvědomte si:
▷Při zatáčení se může vzdálenost mezi vozy
zkrátit.▷Šikmá poloha tažné tyče způsobuje boční
sílu.
Tažné lano
Při rozjezdu tažného vozidla dbejte na to, aby
bylo tažné lano napnuté.
Použijte nylonové lano nebo nylonový popruh,
čímž bude docházet k tlumení rázů.
Vlečné oko
Všeobecně
Vlečné oko vozte vždy s sebou.
Vlečné oko může být zašroubováno do
předního nebo zadního nárazníku vozu.
Vlečné oko se nacházejí v soupravě nářadí, viz
strana 295.
Upozornění POZOR
Pokud nejsou vlečná oka používána
předepsaným způsobem, dojde k poškození
vozidla nebo vlečných ok. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Dodržujte pokyny k používání
vlečného oka.◀
Použití vlečného oka:▷Používejte pouze vlečné oko, které je sou‐
částí výbavy vozidla a toto oko zašroubujte
pevně až na doraz.▷Vlečné oko používejte pouze pro tažení
vozidla po zpevněné vozovce.▷Vlečné oko zašroubované vpředu použí‐
vejte pouze k pojíždění.▷Vyvarujte se bočního zatížení vlečného
oka, např. vozidlo za vlečné oko nezve‐
dejte.
Závit pro vlečné oko
Stiskněte krytku na horním okraji, abyste
krytku vytlačili.
Roztažení
Převodovka Steptronic Vůz neroztahujte.
Kvůli této převodovce není nastartování mo‐
toru roztažením možné.
Nechte příčinu problémů při startování odstra‐
nit.
Seite 305Pomoc v nouziMobilita305
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 306 of 337
PéčeVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Mytí vozidla Všeobecně
Při otevření kapoty motoru pravidelně odstra‐
ňujte cizí tělesa, např. listí, v prostoru pod čel‐
ním oknem.
Zejména v zimě myjte vůz častěji. Silné zneči‐
stění a posypová sůl mohou způsobit poško‐
zení vozidla.
Parní čističe a vysokotlaké čističe
Upozornění POZOR
Při čištění pomocí vysokotlakých čističů
může příliš vysoký tlak nebo příliš vysoká te‐
plota poškodit různé součásti. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Dbejte na dostatečnou vzdá‐
lenost a nestříkejte proudem příliš dlouho na
jednom místě. Dodržujte pokyny pro obsluhu
vysokotlakého čističe.◀
Vzdálenosti a teplota▷Maximální teplota: 60 ℃.▷Minimální vzdálenost od snímačů, kamer,
těsnění: 30 cm.▷Minimální vzdálenost od skleněného
střešního okna: 80 cm.
V automatických mycích zařízeních
nebo myčkách
Upozornění POZOR
Při neodborném používání automatic‐
kých myček může dojít k poškození vozu. Hrozí
nebezpečí hmotných škod. Dodržujte následu‐
jící pokyny
▷Dávejte přednost myčkám s textilními pro‐
užky nebo zařízením s měkkými kartáči,
aby nedošlo k poškození laku.▷Vyhýbejte se mycím linkám, v nichž je vo‐
dicí kolejnice vyšší než 10 cm, abyste se
vyvarovali poškození karoserie.▷Dodržujte maximální šířku pneumatik vodi‐
cích kolejnic, abyste se vyvarovali poško‐
zení pneumatik a ráfků.▷Přiklopte vnější zrcátka, abyste se vyvaro‐
vali poškození vnějších zrcátek.▷Případně deaktivujte dešťový senzor, aby‐
ste se vyvarovali poškození stěračů.◀
V některých případech může být díky ochraně
vnitřního prostoru poplašného zařízení spuštěn
nežádoucí poplach. Sledujte pokyny k zabrá‐
nění nežádoucímu poplachu, viz strana 67.
Abyste omezili chybná varování PDC, automa‐
tické zapnutí PDC při rozpoznaných překáž‐
kách případně vypněte, např. v myčce, viz
strana 186.
Vjezd do myčky
Aby se vůz mohl v myčce pohybovat, postu‐
pujte dle následujících kroků:
1.Najeďte do myčky.2.Zařaďte polohu páky voliče N.Seite 306MobilitaPéče306
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 307 of 337
3.Deaktivace Automatic Hold, viz strana 104.4.Odbrzděte parkovací brzdu.5.Vypněte připravenost k jízdě.
Provozuschopnost takto zůstává zapnutá a
zobrazí se hlášení kontrolního panelu.
Zamknutí vozidla zvenku, je-li páka voliče v po‐
loze N, není možné. Při pokusu o zamknutí
vozidla je vydán akustický signál.
Za účelem zapnutí připravenosti k jízdě:
1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Při stisknutí tlačítka start/stop bez sešlápnutí
brzdy se aktivuje hlášení Check-Control.
Poloha páky voliče Poloha páky voliče P se aktivuje po cca 25 mi‐
nutách.
Světlomety
▷Nečistěte je za sucha a nepoužívejte žádné
abrazivní nebo leptavé čisticí prostředky.▷Nečistoty, jako např. zbytky hmyzu, na‐
močte šampónem a opláchněte velkým
množstvím vody.▷Námrazu rozmrazte sprejem, nepoužívejte
škrabky na námrazu.
Po mytí vozidla
Po mytí vozidla krátkým brzděním osušte
brzdy, jinak může být v důsledku vlhkosti sní‐
žena účinnost brzd a brzdové kotouče mohou
korodovat.
Zcela odstraňte zbytky nečistot na okenních
sklech, aby nebyl omezen výhled v důsledku
tvorby šmouh a aby byla redukována hlučnost
stírání a opotřebení lišt stěrače.
Péče o vůz
Prostředky pro péči o vůz
Společnost BMW doporučuje, abyste používali
prostředky pro péči a čisticí prostředky od
společnosti BMW.
VÝSTRAHA
Čisticí prostředky mohou obsahovat ne‐
bezpečné nebo zdraví škodlivé substance. Hrozí nebezpečí zranění. Při čistění interiéru
otevřete dveře nebo okna. Používejte pouze
prostředky, které jsou určeny k čistění vozidla.
Dodržujte pokyny na obalu.◀
Lak vozidla
Pravidelná péče přispívá k bezpečnosti jízdy a
udržení hodnoty vozidla. Vlivy životního
prostředí v oblastech s vyšším znečištěním
vzduchu nebo přírodním znečištěním, jako je
např. pryskyřice ze stromů nebo pyl z květů,
může působit na lak vozidla. Přizpůsobte čet‐
nost a rozsah péče o vůz.
Agresivní látky, jako přetékající pohonné
hmoty, olej, mazivo nebo ptačí trus okamžitě
odstraňte, aby nedošlo ke změnám nebo ji‐
nému zbarvení laku.
Matný lak Používejte pouze prostředky pro péči a čisticí
prostředky, které jsou vhodné pro vozy s mat‐
ným lakem. Ty můžete zakoupit v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikova‐
ném autorizovaném servisu nebo v odborném
servisu.
Péče o kůži
Kůži častěji otírejte kouskem tkaniny nebo vy‐
sávejte vysavačem.
Prach a nečistoty na vozovce se jinak zadírají
do pórů a záhybů a vedou k velkému oděru a
také předčasnému zkřehnutí povrchu kůže.Seite 307PéčeMobilita307
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 308 of 337
Kvůli zamezení zabarvením, třeba vlivem
oděvu, čistěte a ošetřujte kůži každé cca dva
měsíce.
Světlou kůži čistěte častěji, protože jsou na ní
nečistoty výraznější.
Používejte prostředek na údržbu kůže, jinak
znečištění a mastnota pomalu naruší ochran‐
nou vrstvu kůže.
Vhodné prostředky pro péči jsou k dispozici v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Péče o čalounění
Pravidelně vysávejte vysavačem.
Při silnějším znečistění, jako např. skvrnách od
nápojů, použijte měkkou houbu nebo utěrku z
mikrovlákna s vhodným čisticím prostředkem.
Čalounění čistěte plošně až ke švům. Vyvarujte
se silného tření.
POZOR
Otevřené suché zipy na částech oděvu
mohou poškodit potahy sedadel. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Proto dbejte na to, aby
suché zipy byly zavřené.◀
Péče o speciální díly
Ráfky z lehkých slitin
Při čistění vozidla používejte pouze neutrální
čisticí prostředek na ráfky s hodnotou pH 5 až
9. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky
nebo parní čistič s teplotou vyšší než 60 ℃.
Dodržujte pokyny výrobce.
Agresivní čisticí prostředky s obsahem kyse‐
liny nebo alkalické čisticí prostředky mohou
poškodit ochrannou vrstvu okolních součástí,
jako např. brzdové destičky.
Chromované plochyDíly, jako např. mřížku chladiče nebo kliky dveří
pečlivě očistěte, zejména při znečistění posy‐povou solí, dostatečným množstvím vody a
případně s přídavkem šampónu.
Pryžové díly Povětrnostní vlivy mohou způsobit povrchové
znečištění a ztrátu lesku pryžových dílů. K či‐
štění používejte pouze vodu a vhodné
prostředky pro péči, výrobce Vašeho vozidla
doporučuje originální produkty pro péči BMW.
Silně namáhané pryžové díly ošetřujte v pravi‐
delných intervalech prostředkem pro péči o
pryž. Pro péči o pryžová těsnění nepoužívejte
prostředky obsahující silikon, abyste se vyva‐
rovali poškození nebo hluku.
Díly z pravého dřeva
Ozdobné díly z pravého dřeva a díly vyrobené z
pravého dřeva čistěte výhradně vlhkým kou‐
skem tkaniny. Následně je osušte měkkou
utěrkou.
Plastové díly K nim náleží:▷Syntetické povrchy.▷Obložení stropu.▷Prosvětlovací kryty.▷Krycí sklo sdruženého přístroje.▷Matně černé stříkané díly.▷Lakované díly v interiéru.
K čistění používejte utěrku z mikrovlákna.
Utěrku popř. lehce navlhčete vodou.
Nepromáčejte obložení stropu.
POZOR
Čisticí prostředky s obsahem alkoholu,
např. nitro ředidla, čisticí prostředky působící
za studena, palivo či podobné prostředky mo‐
hou poškodit plastové součásti. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. K čistění používejte
utěrku z mikrovlákna. Utěrku popř. lehce na‐
vlhčete vodou.◀
Seite 308MobilitaPéče308
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 309 of 337
Bezpečnostní pásy
Znečistěné bezpečnostní pásy brání navinutí a
tím nepříznivě ovlivňují bezpečnost.
VÝSTRAHA
Chemické čisticí prostředky mohou zničit
tkaninu bezpečnostních pásů. Bezpečnostní
pásy ztrácí ochranný účinek. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo smrtelného úrazu. K čištění bez‐
pečnostních pásů používejte pouze mírný mý‐
dlový roztok.◀
Pokud jsou nainstalované, čistěte je pouze
jemným mýdlovým roztokem.
Bezpečnostní pásy navíjejte pouze v suchém
stavu.
Koberečky a rohože VÝSTRAHA
Předměty v prostoru pro nohy řidiče mo‐
hou omezovat dráhu pedálu nebo zablokovat
sešlápnutý pedál. Hrozí nebezpečí nehody.
Předměty ve vozidle uložte tak, aby tyto
předměty byly zajištěny a nemohly se dostat
do prostoru pro nohy řidiče. Používejte rohože,
které jsou vhodné pro vůz a které lze odpovída‐
jícím způsobem upevnit na podlahu. Nepouží‐
vejte volné rohože a nepokládejte na sebe ně‐
kolik rohoží. Dbejte na to, aby byl v prostoru
pedálů dostatek volného místa. Dbejte na to,
aby byly rohože po té, co byly vyjmuty např.
kvůli čištění, zase pevně připevněny.◀
Rohože můžete před čistěním interiéru vy‐
jmout z vozidla.
Při silném znečistění očistěte podlahové kobe‐
rečky tkaninou z mikrovlákna a vodou nebo či‐
stičem na textil. Přitom je čistěte ve směru
jízdy a zpět, jinak může dojít k plstnatění.
Snímače/objektivy kamer K čistění senzorů nebo objektivů kamer použí‐
vejte textilii, navlhčenou trochou čističe na
sklo.Displeje/obrazovky/čelní sklo displeje
Head-Up
POZOR
Chemické čisticí prostředky, vlhkost
nebo kapaliny všech druhů mohou poškozovat
povrch displejů a obrazovek. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. K čistění používejte čistou an‐
tistatickou utěrku z mikrovlákna.◀
POZOR
Při neodborném čištění může k poško‐
zení povrchu displeje. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Vyvarujte se příliš velkého tlaku a
nepoužívejte žádné abrazivní materiály.◀
K čistění používejte čistou antistatickou utěrku
z mikrovlákna.
Ochranné sklo displeje head-up, viz
strana 129, čistěte utěrkou z mikrovlákna a
běžným domácím mycím prostředkem.
Odstavení vozidla
Při odstavení vozidla na dobu delší než tři mě‐
síce se musejí provést speciální opatření. Další
informace jsou k dispozici v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.Seite 309PéčeMobilita309
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 310 of 337
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15