BMW 7 SERIES 2017 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 71 of 383

RequisitiperilfunzionamentoPer consentire l'impostazione del profilo specijfico per il conducente, la corrispondenza tra tej
lecomando rilevato e conducente deve essere
univoca.
L'univocità è data alle seguenti condizioni:'yIl conducente porta con sé solo il suo telej
comando.'yIl conducente sblocca la vettura.'yIl conducente entra nella vettura utilizj
zando la portiera del conducente.
Profiloconducenteattualmente
utilizzato
Dopo l'accensione del Control Display viene vijsualizzato il nome del profilo conducente atj
tualmente utilizzato.
Selezionare il profilo conducente, vedi paj gina 71.
Non appena il motore viene avviato o viene
premuto un tasto qualsiasi, nel Control Display
viene visualizzato l'ultimo contenuto selezioj nato.
Per chiudere la schermata di saluto tramite
iDrive:
k OK {
Regolazioni
Le regolazioni dei sistemi e delle funzioni sej
guenti vengono memorizzate nel profilo conj
ducente attualmente utilizzato. L'entità delle regolazioni memorizzabili dipende dal Paese e
dall'allestimento.
'ySblocco e blocco.'yLuci.'yClimatizzazione.'yRadio.'yStrumentazione combinata.'yTasti preferiti.'yVolumi, suono.'yControl Display.'yNavigazione.'yTV.'yPark Distance Control PDC.'yRetrocamera.'yPanorama View.'yHead-Up Display.'yInterruttore per l'esperienza di guida.'yPosizione del sedile, posizione degli specj chietti retrovisori esterni, posizione del voj
lante.'yRegolatore di velocità.'yIntelligent Safety.'yNight Vision.
Gestionedeiprofili
Selezionedelprofiloconducente
Indipendentemente dal telecomando attualj
mente in uso, è possibile richiamare un altro
profilo. Questo consente di richiamare le impoj
stazioni vettura personali se non fossero già
state sbloccate con il proprio telecomando.
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Profili guidatore {3.Selezionare il profilo conducente.4.k OK {'yLe impostazioni nel profilo conducente atj
tualmente attivato vengono eseguite autoj maticamente.'yIl profilo conducente richiamato viene asjsegnato al telecomando attualmente inuso.'ySe lo stesso profilo conducente è già assejgnato a un altro telecomando, esso valeper entrambi i telecomandi.
Profiloospite
Il profilo ospite consente di effettuare impostajzioni personalizzate che non vengono memoj
Seite 71AperturaechiusuraAzionamento71
Online Edition for Part no. 0140 2 976 263 - X/16

Page 72 of 383

rizzate in nessuno dei tre profili conducente
personali.
Può essere utile in caso di utilizzo temporaneo della vettura da parte di un conducente senza profilo conducente personalizzato.
Tramite iDrive:1.k La mia vettura {2.k Profili guidatore {3.k Nessun profilo (ospite) {4.k OK {
Il profilo ospite non può essere ridenominato. Non viene assegnato al telecomando attualjmente in uso.
Rinominadelprofiloconducente Per evitare di scambiare i profili conducente, èpossibile assegnare al profilo conducente atj
tualmente utilizzato un nome personale.
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Profili guidatore {3.Selezionare il profilo conducente.
Il profilo conducente contrassegnato
con questo simbolo può essere rinominato.
4.k Modifica nome profilo guidatore {5.Inserire il nome del profilo.6.Selezionare il simbolo .
Resetdelprofiloconducente
Le impostazioni del profilo conducente corj
rente vengono sovrascritte tramite le impostaj
zioni di fabbrica.
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Profili guidatore {3.Selezionare il profilo conducente.
Il profilo conducente contrassegnato
con questo simbolo può essere resettato.
4.k Reset profilo guidatore {5.k OK {
Esportazionedelprofiloconducente

Page 73 of 383

Eventualmente selezionare il supporto
di memoria USB.'yConnectedDrive.6.Selezionare il profilo conducente da imporj
tare.
Limitidelsistema
Una corrispondenza univoca di telecomando e
conducente non è più possibile, per esempio
nei seguenti casi.
'yIl passeggero sblocca la vettura con il suo telecomando, ma un'altra persona è alla
guida.'yIl conducente sblocca la vettura con l'acj
cesso comfort portando con sé diversi tej
lecomandi.'yIn caso di cambio di conducente senza blocco e sblocco della vettura.'yQuando all'esterno della vettura vi sono dijversi telecomandi.
Regolazioni
Aspettigenerali In base all'allestimento e al paese sono dispoj
nibili diverse impostazioni per l'apertura e la
chiusura.
Queste impostazioni vengono memorizzate
per il profilo conducente, vedi pagina 70, atj
tualmente in uso.
Sblocco
Portiere Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Impostazioni vettura {3.k Portiere/chiave {4. k Portiera lato guida { o k Tutte le
portiere {5.Selezionare la regolazione desiderata:'yk Solo portiera lato guida {
Sono stati sbloccati solo la portiera del
conducente e lo sportello serbatoio. Rij
premendo viene sbloccata l'intera vetj
tura.'yk Tutte le portiere {
Viene sbloccata l'intera vettura.
Bagagliaio
In base alla versione e alla variante per il Paese specifico questa impostazione può non essere
disponibile.
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Impostazioni vettura {3.k Portiere/chiave {4. k Portellone posteriore { o
k Portellone post. e portiera/e {5.Selezionare la regolazione desiderata:'yk Portellone posteriore {
Il portellone del bagagliaio si apre.'yk Portellone post. e portiera/e {
Il portellone del bagagliaio si apre e le
portiere si sbloccano.
Segnalidiconfermadellavettura
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Impostazioni vettura {3.k Portiere/chiave {4.k Lampeggio blocco/sblocco {
Lo sblocco viene confermato da un doppio
lampeggio, il blocco da un solo lampeggio.
Bloccoautomatico
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Impostazioni vettura {Seite 73AperturaechiusuraAzionamento73
Online Edition for Part no. 0140 2 976 263 - X/16

Page 74 of 383

3.k Portiere/chiave {4.Selezionare la regolazione desiderata:'yk Blocco automatico {
Se dopo lo sblocco non viene aperta alj
cuna portiera, dopo un breve intervallo
il blocco si attiva nuovamente.'yk Blocca dopo la partenza {
Dopo la partenza si verifica un blocco automatico.
Sbloccaggioautomatico
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Impostazioni vettura {3.k Portiere/chiave {4.k Sblocca al termine viaggio {
Dopo lo spegnimento della predisposizione alla marcia, premendo il pulsante start/stopla vettura bloccata viene sbloccata autoj
maticamente.
Impostazionedell'ultimaposizione
sedile,specchiettoretrovisoree
volante
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Profili guidatore {3.Selezionare il profilo conducente.
L'impostazione è configurabile per il
profilo conducente contrassegnato con
questo simbolo.
4.k Ultima posizione sedile memor. {
Quando viene sbloccata la vettura, vengono impostate le ultime posizioni del sedile conduj
cente e degli specchietti retrovisori esterni. Atj tivata la predisposizione alla marcia, il volante
viene portato nell'ultima posizione impostata.
Chiusuraautomaticadeltettoinvetro
Tramite iDrive:1.k La mia vettura {2.k Impostazioni vettura {3.k Portiere/chiave {4.k Chiudi automaticamente tetto {
Se la vettura è stata spenta con il tetto in vetro aperto, nel caso iniziasse a piovere, il
tetto in vetro si chiude automaticamente,
vedi pagina 81.
Chiusuraautomaticadeglispecchietti
retrovisori
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Impostazioni vettura {3.k Portiere/chiave {4.k Chiudi retrovisori al bloccaggio {
Durante il bloccaggio gli specchietti retroj
visori esterni vengono automaticamente
chiusi, durante lo sblocco vengono autoj
maticamente aperti.
Creazionedellostatodiriposodopo
l'aperturadelleportiereanteriori
Tramite iDrive:
1.k La mia vettura {2.k Impostazioni vettura {3.k Portiere/chiave {4.k Spegni vettura dopo apertura {
Durante l'apertura delle portiere anteriori si
predispone lo stato di riposo, vedi paj
gina 17.
Impiantodiallarme
Aspettigenerali A vettura bloccata l'impianto di allarme reagij
sce ai seguenti cambiamenti:
Seite 74AzionamentoAperturaechiusura74
Online Edition for Part no. 0140 2 976 263 - X/16

Page 75 of 383

'yApertura di una portiera, del cofano motore
o del bagagliaio.'yMovimenti nell'abitacolo.'yCambiamenti dell'inclinazione della vettura,
per es. nel tentativo di furto delle ruote o durante il traino.'yInterruzione della tensione della batteria.'yUtilizzo non conforme della presa per diajgnosi on board
Questi cambiamenti vengono segnalati dall'imjpianto di allarme visivamente e acusticamente:
'yAllarme acustico.'yAttivazione dell'impianto lampeggio di
emergenza.
Inserimentoedisinserimento
Sbloccando o bloccando la vettura mediante il telecomando o l'accesso comfort, si attiva o dij
sattiva contemporaneamente anche l'impianto di allarme.
Aperturadelleportiereconimpianto
diallarmeattivato
L'impianto di allarme si attiva all'apertura di
una portiera, se questa viene sbloccata con la
chiave integrata tramite la serratura.
Termine dell'allarme, vedi pagina 76.
Aperturadelbagagliaioconimpianto diallarmeattivato
Il bagagliaio si può aprire anche se l'impianto diallarme è attivato.
Una volta richiuso, il bagagliaio viene di nuovo
bloccato e sorvegliato, fintanto che le portiere
sono bloccate. L'impianto lampeggio di emerj genza lampeggia una volta.
Spiadicontrollonellospecchiettoretrovisoreinterno'yLa spia di controllo lampeggia ogni 2 sej
condi:
L'impianto di allarme è attivato.'yLa spia di controllo si accende per circa 10 secondi, prima di iniziare a lampeggiareogni 2 secondi:
Protezione abitacolo e datore d'allarme a
variazione d'assetto non attivi perché le
portiere, il cofano motore e il portellone del
bagagliaio non sono chiusi correttamente.
Gli accessi chiusi correttamente sono proj
tetti.
Se si chiudono gli accessi ancora aperti, si
attivano la protezione abitacolo e il datore di allarme a variazione di assetto.'yLa spia di controllo si spegne dopo losblocco:
La vettura non è stata manomessa.'yDopo lo sblocco la spia di controllo lamj
peggia fino all'inserimento della predispoj sizione alla marcia, al massimo, per circa5 minuti:

Page 76 of 383

ProtezioneabitacoloPer un funzionamento ottimale, finestrini e
tetto in vetro devono essere chiusi.
Evitarel'attivazioneindesiderata
dell'allarme
Aspettigenerali L'allarme può essere attivato anche dal datore
d'allarme a variazione d'assetto e dalla protej zione abitacolo anche in assenza di interventinon autorizzati.
Possibili situazioni per un allarme indesiderato:'yNegli autolavaggi o nei tunnel di lavaggio.'yNei garage duplex.'yDurante il trasporto su treni con auto al sej
guito, traghetti o rimorchi.'yIn presenza di animali nella vettura.
Per queste situazioni è possibile disattivare il
datore d'allarme a variazione d'assetto e la proj tezione abitacolo.
Disinserimentodeldatorediallarmea
variazionediassettoedella
protezioneabitacolo
Premere il tasto del telecomando entro
10 secondi non appena la vettura viene
bloccata.
La spia di controllo si accende per circa 2 sej condi e continua a lampeggiare.
Fino allo sblocco successivo, il datore di alj
larme a variazione di assetto e la protezione
abitacolo rimangono disattivati.
Terminedell'allarme
'ySbloccare la vettura con il telecomando
eventualmente mediante il riconoscimento
di emergenza del telecomando, vedi paj
gina 59.'yCon l'accesso comfort: afferrare completaj
mente la maniglia della portiera del condujcente o del passeggero con il telecomando portato con sé.
Alzacristalli
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura dei finej
strini parti del corpo o eventuali oggetti posj
sono rimanere incastrati. Pericolo di lesioni o di
danni materiali. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento dei finej
strini sia sgombera.'

Page 77 of 383

Interruttore di sicurezza
Apertura'yPremere l'interruttore fino al punto di
pressione.
Il finestrino si apre finché viene azionato
l'interruttore.'yPremere l'interruttore oltre il punto di
pressione.
Il finestrino si apre automaticamente. Prej
mendo di nuovo l'interruttore il movimento si interrompe.
Apertura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 57.
Chiusura
'yTirare l'interruttore fino al punto di
pressione.
Il finestrino si chiude finché viene azionato
l'interruttore.'yTirare l'interruttore oltre il punto di
pressione.
Il finestrino si chiude automaticamente. Tij rando una seconda volta, il movimento
viene interrotto.
Chiusura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 57.
Chiusura con l'accesso comfort, vedi paj
gina 65.
Protezioneantischiacciamento
Aspettigenerali Se durante la chiusura di un finestrino la forza
necessaria supera una determinata soglia, la chiusura viene interrotta.
Il finestrino viene leggermente aperto.
Indicazionidisicurezza
AVVERTIMENTO
Eventuali elementi fissati sui finestrini,
per es. le antenne, possono interferire con la protezione antischiacciamento. Sussiste il pej
ricolo di lesioni. Non montare alcun accessorio nello spazio di movimento del finestrino.'

Page 78 of 383

'yAzionamento della tendina parasole nei fijnestrini laterali tramite gli interruttori nel rejtro abitacolo.'yRegolazione dei sedili elettrici posteriori.'yAzionamento della mascherina scorrevole
tramite gli interruttori nel retro abitacolo.
In caso di incidente, la funzione di sicurezza si
sblocca automaticamente in base alla gravità.
Panoramica
Interruttore di sicurezza
Inserimentoedisinserimento Premere il tasto.
Il LED acceso indica che la funzione di
sicurezza è attivata.
Tendinaparasole AspettigeneraliCon l'interruttore di sicurezza, vedi pagina 77,
della portiera del conducente è possibile impej
dire che per es. i bambini possano azionare le tendine parasole tramite gli interruttori nel rejtro abitacolo.
Tendinaparasolelunotto
Panoramica Portieradelconducente
Tasto per la tendina parasole.
Portiereposteriori
Tasto per la tendina parasole.
Azionamento Premere il tasto per aprire la tendinaparasole chiusa o per chiudere la tenj
dina parasole aperta.
Premendo nuovamente il tasto durante il movij mento, la tendina parasole viene azionata nelladirezione opposta.
Tenere premuto il tasto per azionare contemj
poraneamente le tendine parasole nel lunotto e
nei finestrini laterali.
Seite 78AzionamentoAperturaechiusura78
Online Edition for Part no. 0140 2 976 263 - X/16

Page 79 of 383

Tendineparasoleperifinestrini
lateraliposteriori
Panoramica
Tasti per le tendine parasole.
Azionamento Premere il tasto per aprire la tendina
parasole chiusa o per chiudere la tenj
dina parasole aperta.
Premendo nuovamente il tasto durante il movij mento, la tendina parasole viene azionata nella
direzione opposta.
Limitidelsistema Se, dopo ripetuti azionamenti, le tendine paraj
sole non possono essere più mosse, il sistema è temporaneamente bloccato per evitare il surjriscaldamento. Far raffreddare il sistema.
Se la temperatura all'interno dell'abitacolo è
bassa, non è possibile azionare le tendine paj
rasole.
BMWTouchCommand Le tendine parasole si possono azionare anchecon il BMW Touch Command.
Tettoinvetro
Aspettigenerali Il tetto in vetro e la mascherina scorrevole posjsono essere azionati separatamente oppure injsieme tramite lo stesso interruttore.
La mascherina scorrevole posteriore viene
controllata tramite tasti diversi.
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura del tetto in
vetro parti del corpo possono rimanere incaj strate. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante
l'apertura e la chiusura accertarsi che la zona di
movimento del tetto in vetro sia sgombera.'

Page 80 of 383

Panoramica1Apertura/chiusura del tetto in vetro/
mascherina scorrevole.
Con il tetto panoramico: apertura/chiusura
del tetto in vetro/della mascherina scorrej vole anteriore.2Con il tetto panoramico: chiusura della maj
scherina scorrevole posteriore.3Con il tetto panoramico: apertura della maj scherina scorrevole posteriore.
Sollevamento/chiusuradeltettoin
vetro
Premere brevemente l'interrutj
tore verso l'alto.
'yIl tetto in vetro chiuso viene
sollevato e la mascherina
scorrevole si apre leggerj
mente.'yIl tetto in vetro aperto si chiude fino alla poj
sizione sollevata. La mascherina scorrevole non si muove.'yIl tetto in vetro sollevato si chiude.
Apertura/chiusuraseparatadeltettoinvetroedellamascherinascorrevole
'ySpingere nella direzione dej
siderata l'interruttore fino al
punto di pressione e non rij
lasciarlo.
La mascherina scorrevole si
apre finché viene azionato
l'interruttore. Se la maschejrina scorrevole è già aperta
completamente, si apre il
tetto in vetro.
Il tetto in vetro si chiude finj
ché viene azionato l'interrutj
tore. Se il tetto in vetro è già
chiuso o si trova in posizione
sollevata, si chiude la maj
scherina scorrevole.'yPremere nella direzione desiderata l'interj
ruttore oltre il punto di pressione.
La mascherina scorrevole si apre automatij
camente. Se la mascherina scorrevole è già aperta completamente, il tetto in vetro siapre automaticamente.
Il tetto in vetro si chiude automaticamente.
Se il tetto in vetro è già chiuso o si trova in
posizione sollevata, la mascherina scorrej
vole si chiude automaticamente.
Premendo l'interruttore verso l'alto il movij
mento si interrompe.
Apertura/chiusuracontemporaneedi
tettoinvetroemascherinascorrevole
Spingere brevemente due volte
consecutive nella direzione dej siderata l'interruttore oltre il
punto di pressione.
Tetto in vetro e mascherina
scorrevole si azionano contemporaneamente. Premendo l'interruttore verso l'alto il movij mento si interrompe.
Apertura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 57.
Chiusura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 57.
Chiusura con l'accesso comfort, vedi paj
gina 65.
Posizionecomfort Se il tetto in vetro non viene aperto completajmente dal sistema automatico, la posizione
Seite 80AzionamentoAperturaechiusura80
Online Edition for Part no. 0140 2 976 263 - X/16

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 390 next >