BMW 7 SERIES 2017 Notices Demploi (in French)

Page 101 of 394

Généralités
Une procédure de calibrage est réalisée à chaj
que lancement du programme de revitalisation. Ici, l'intensité des exercices est réglée de majnière individuelle.
Des animations sur les écrans arrière indiquent
les mouvements à exécuter. Un affichage inj forme de la durée restante de chaque exercice.
Des barres de couleur indiquent si un exercice
a été correctement exécuté :'yVert : l'exercice est exécuté correctement.'yGris : la pression exercée est trop faible.'yRouge : la pression exercée est trop forte.
L'objectif des exercices est de maintenir l'affij chage à barres le plus longtemps possible
dans la zone verte. Après chaque exercice, une évaluation générale est apportée sous forme
d'étoiles.
Miseenmarche Sur les écrans à l'arrière :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Confort siège {4.k BMW Vitality Programme {
Arrêt
Sur les écrans à l'arrière :
1.Actionnez la touche fléchée de gauche sur
la télécommande à l'arrière.2.k Arrêter {
BMWTouchCommand
La commande du programme de vitalisation
est possible également par l'intermédiaire de la BMW Touch Command.
Chauffagedesiègeet
d'accoudoirs
Généralités En cas de besoin le système chauffe les siègeset les accoudoirs. Le chauffage de siège peut également être utilisé sans chauffage d'accoujdoirs.
Aperçu

Page 102 of 394

Si, après une halte, la conduite est poursuiviedans un délai d'env. 15 minutes, le chauffagede siège et d'accoudoirs sera activé automatij
quement avec la dernière température réglée.
Si le mode ECO PRO, voir page 288, est acj
tivé, la puissance du chauffage est réduite.
Arrêt Maintenir la touche actionnée jusqu'à
ce que l'affichage à barres dans le vij
suel du climatiseur s'éteigne.
Répartitionduchauffagesurunsiège
Le chauffage sur l'assise de siège et sur le
dossier peut être réparti de différentes manièj
res.
Par l'iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Confort de climatisation {4.k Chauffage siège et accoudoirs {5.Sélectionner le siège souhaité.6.Appuyer sur le Controller et le tourner pour régler la répartition du chauffage.
Activer/désactiverlechauffage
d'accoudoirs
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Confort de climatisation {4.k Chauffage siège et accoudoirs {5.Sélectionner le siège souhaité.6.k Chauffage accoudoirs et siège {Ventilationdesiègeactive
Principe Par des ventilateurs intégrés, le siège et ledossier sont refroidis.
La ventilation permet d'abaisser la température dans le véhicule, par exemple quand elle a été
chauffée par le soleil, ou un refroidissement
permanent dans un environnement aux tempéj ratures élevées.
Aperçu

Page 103 of 394

Le niveau le plus élevé est affiché par trois barj
res dans l'écran de la climatisation.
Peu de temps après, le système passe autoj matiquement au niveau inférieur.
Arrêt Maintenir la touche actionnée jusqu'àce que l'affichage à barres dans le vij
suel du climatiseur s'éteigne.Seite 103RéglageUtilisation103
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 104 of 394

Transportd'enfantsensécurité

Page 105 of 394

ConsignedesécuritéAVERTISSEMENT
Lors du déclenchement, les airbags acj
tifs de passager avant peuvent blesser un enj fant assis dans un système de retenue pourenfants. Risque de blessures. S'assurer queles airbags côté passager avant sont désactijvés et que le témoin k PASSENGER AIRBAG
OFF { est allumé.'

Page 106 of 394

pecter les prescriptions d'utilisation et de séjcurité du fabricant de ces systèmes.
Indicationsdesécurité AVERTISSEMENT
La fonction de protection des systèmes
de retenue pour enfants endommagés ou qui
ont subi un accident et de leurs systèmes de fixation peut être limitée, voire supprimée. Par
exemple, un enfant ne pourra pas être suffij
samment retenu lors d'un accident ou d'une man

Page 107 of 394

Si le point de fixation supérieur de la ceinturede sécurité se trouve devant le guide-ceinture
du siège enfant, avancer le siège passager
avec précaution jusqu'à obtenir la meilleure
trajectoire de ceinture de sécurité possible.
Largeurdudossier Avec largeur de dossier réglable : avant de
monter un système de retenue pour enfant surle siège du passager avant, régler la largeur maximale du dossier. Ne plus modifier la larjgeur de dossier et ne plus appeler de positionde mémoire.
FixationsiègeenfantISOFIX
Généralités
Lors de la sélection, du montage et de l'utilisaj
tion de systèmes ISOFIX de retenue pour enj
fant, respecter les indications et les prescripj
tions de montage et de sécurité du fabricant du système de retenue pour enfant.
SystèmesISOFIXadaptésderetenue
pourenfant
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX suivants peuvent être utilisés sur les siègesprévus à cet effet. La classe et la catégorie de taille correspondantes sont indiquées sur le
siège enfants par une lettre ou une spécificaj tion ISO sur une plaque. Group
ePoids de l'enj
fantTranche d'âgeClasse/catégorie m
a)Siège
passaj
ger
avant,
Airbag
MARj
CHESiège
passaj
ger
avant,
Airbag
ARj
RÊTSièges arj
rières, exj
térieursCouffinF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
XX
X0Jusqu'à 10 kgEnviron 9 moisE - ISO/R1XXIL0+Jusqu'à 13 kgEnviron 18 moisE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XX
X
XIL
IL
ILSeite 107Transportd'enfantsensécuritéUtilisation107
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 108 of 394

Group
ePoids de l'enj
fantTranche d'âgeClasse/catégorie m
a)Siège
passaj
ger
avant,
Airbag
MARj
CHESiège
passaj
ger
avant,
Airbag
ARj
RÊTSièges arj
rières, exj
térieursI9 - 18 kgJusqu'à environ
4 ansD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XX
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFa) Si les sièges enfant sont utilisés sur les sièges arrière, adapter si nécessaire le réglage en lonj gueur du siège avant et adapter ou retirer l'appuie-tête du siège arrière.IL : convient aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie Semi-Universal si le
véhicule et la place assise sont indiqués dans la liste de types de véhicules du fabricant du sysj
tème de retenue pour enfant.IUF : convient aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant de la catégorie
Universal qui sont autorisés pour ce groupe de poids.X : le siège n'est pas équipé des points de fixation pour le système ISOFIX ou n'est pas homoloj
gué pour ce système.FixationspourlesancragesISOFIX
inférieurs
Consignedesécurité AVERTISSEMENT
Si les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ne sont pas correctement enclenchés, l'effet de protection des systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX peut être limité. Risque de
blessures ou danger de mort. Veiller à ce que le système de retenue pour enfants repose
bien contre le dossier du siège.'

Page 109 of 394

Avantlemontagedesystèmesde
retenuepourenfantISOFIX
Écarter la ceinture de sécurité de la zone de la
fixation du siège enfant.
Sanssiègesconfort

Page 110 of 394

5Plage arrière6Dossier du siège7Sangle de retenue supérieure
Montagedelasanglederetenue
supérieuresurlepointdefixation
1.Ouvrir le cache du point de fixation.2.Lever l'appuie-tête.3.Passer la sangle supérieure et son crochet
entre les montants de l'appuie-tête.4.Accrocher le crochet de sangle de retenue au point de fixation.5.Tirer la sangle à tendeur vers le bas pour latendre.6.Descendre l'appuie-tête si nécessaire et
l'enclencher.
Siègesenfantrecommandés
Des systèmes de retenue pour enfant corresjpondants sont disponibles pour chaque classe
d'âge ou de poids auprès d'un partenaire de
service après-vente du fabricant ou d'un autre partenaire de service après-vente qualifié ou
d'un atelier qualifié.
Le fabricant du véhicule recommande les sysj tèmes de retenue pour enfants suivants :
'yBMW Baby Seat groupe 0+'yBMW Junior Seat groupe 1'yBMW Junior Seat groupe 2/3'yISOFIX Base
Condamnationdesporteset
desvitres

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 400 next >