BMW 7 SERIES 2017 Notices Demploi (in French)

Page 131 of 394

Réglage
Par l'iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Réglages iDrive {3.k Écrans {4.k Combiné d'instruments {5.Sélectionner le réglage désiré.'yk STANDARD { : tous les affichages
sont actifs dans le combiné d'instruj ments.'yk SIMPLIFIÉ { Les affichages dans le
combiné d'instruments sont réduits au
strict nécessaire.'yk INDIVIDUEL { : tous les affichages
sont actifs dans le combiné d'instruj ments. Certains affichages peuvent
être configurés de manière individuelle.
RéglerlemodeINDIVIDUAL
'yk Mode de conduite { : lors du changement
de programme de conduite en ECO PRO
ou SPORT, le combiné d'instruments comj
mute automatiquement sur l'affichage corj
respondant.'yk Panneau signalis. supplém. pour info
vitesse limite { : les panonceaux du sysj
tème de Speed Limit Info, voir page 139,
dépendant de la situation s'affichent.'yk Dépassement de la limitation de
vitesse { : si la vitesse détectée par la foncj
tion Speed Limit Info est dépassée, la zone
de dépassement de vitesse sera affichée avec une bande rouge dans le compteur de
vitesse.'yCombiné d'instruments avec fonctionnalij
tés élargies :
k Fonction loupe { : la vitesse actuelle sera affichée de manière agrandie dans le compteur de vitesse.Check-Control
Principe Le Check-Control surveille les fonctions du véjhicule et donne un avertissement si une anoj
malie se manifeste dans les systèmes surveilj
lés.
Généralités Un avertissement Check-Control combine téj
moins ou voyants et messages texte sur le combiné d'instrument et, le cas échéant, surl'affichage tête haute.
Le cas échéant, un signal sonore peut être
émis en plus et un message texte peut s'affij cher sur l'écran de contrôle.
Témoinsetvoyants
Principe
Les témoins et voyants du combiné d'instruj
ments indiquent l'état de quelques fonctions du véhicule et signalent la présence d'un dysj
fonctionnement dans les systèmes surveillés.
Généralités Les témoins et les voyants peuvent s'allumerselon différentes combinaisons et en différenjtes couleurs.
Le bon fonctionnement de certains voyants est contrôlé lors de l'activation de l'état de marjche et ils s'allument brièvement.
Témoinsrouges Rappeldebouclagedesceintures La ceinture de sécurité côté conducjteur n'est pas bouclée. Pour certaines
versions de pays : la ceinture du passaj
ger avant n'est pas bouclée ou la présence
d'objets a été détectée sur le siège du passaj
ger avant.Seite 131AffichagesUtilisation131
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 132 of 394

Contrôler si la ceinture de sécurité est bienmise.
Rappeldebouclagedeceinturepour
siègesarrière
Rouge : la ceinture de sécurité n'est
pas bouclée sur le siège arrière corresj
pondant.
Vert : la ceinture de sécurité est bouclée sur le
siège arrière correspondant.
Systèmeairbag Le système airbag et les prétensionj
neurs de ceinture sont défectueux.
Faire contrôler immédiatement le véhij
cule par un partenaire de service après-vente
du fabricant ou un autre partenaire de service après-vente qualifié ou par un atelier qualifié.
Freindestationnement Le frein de stationnement est serré.
Desserrer le frein de stationnement,
voir page 116.
Systèmedefreinage Anomalie du système de frein. Contij
nuer à rouler de manière modérée.
Faire contrôler immédiatement le véhij
cule par un partenaire de service après-vente du fabricant ou un autre partenaire de serviceaprès-vente qualifié ou par un atelier qualifié.
TémoinsjaunesSystèmeantiblocageABS Le servofrein est défectueux le cas
échéant. Éviter tout freinage abrupt.
Tenir compte de l'allongement de la
distance de freinage.Faire contrôler immédiatement par un partej
naire de service après-vente du fabricant ou un autre partenaire de service après-vente qualifié
ou par un atelier qualifié.
Contr

Page 133 of 394

Le contrôle de pression des pneus signale unepression insuffisante ou une crevaison.
Tenir compte des informations visées dans le
message Check-Control.
Le témoin clignote puis reste allumé en perj
manence.
Le système ne peut pas détecter une crevaij son ni une chute de pression.'yPerturbation par des installations ou des appareils avec la même fréquence radio : àla sortie du champ perturbateur, le sysj
tème est activé de nouveau automatiquej
ment.'yLe Contrôle de pression des pneus RDC n'a pas pu conclure la réinitialisation : répéj
ter la réinitialisation du système.'yRoue montée sans électronique TPM : au besoin, faire contrôler par un partenaire deservice après-vente du fabricant ou un aujtre partenaire de service après-vente qualij
fié ou un atelier qualifié.'yDysfonctionnement : faire contrôler le sysj
tème par un partenaire de service après-
vente du fabricant ou un autre partenaire
de service après-vente qualifié ou par un
atelier qualifié.
Contrôle de pression des pneus, voir
page 316.
Systèmededirection Le système de direction défectueux le
cas échéant.
Faire contrôler le système de direction
par un partenaire de service après-vente du faj
bricant ou un autre partenaire de service
après-vente qualifié ou par un atelier qualifié.

Page 134 of 394

AssistantdefeuxderouteLsassistant de feux de route est activé.
Les feux de route s'allument et s'éteij gnent automatiquement en fonction de
la situation de conduite.
Assistant de feux de route, voir page 152.
AutomaticHold Automatic Hold est activé. Le véhiculeest maintenu automatiquement à l'arj rêt.
Fonction Automatic Hold, voir page 116.
Témoinsbleus
Feuxderoute Les feux de route sont allumés.Feux de route, voir page 118.
SuppressiondesmessagesCheck- Control
Appuyer sur la touche sur la manette des clij gnotants.
Affichagepermanent Certains messages de Check-Control restent
affichés en permanence jusqu'à ce que l'on ait remédié à la panne. Si plusieurs défauts surj
viennent en même temps, les messages s'affij
chent l'un après l'autre.
Ces messages peuvent être supprimés penj
dant 8 secondes environ. Ensuite, ils s'affij chent de nouveau automatiquement.
Affichagetemporaire
D'autres messages Check-Control sont effaj
cés automatiquement au bout de 20 secondes environ. Ils restent enregistrés et peuvent êtreaffichés de nouveau.
AffichagedesmessagesCheck-
Controlenregistrés
Par l'iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Statut véhicule {3. k Check Control {4.Sélectionner le message texte.
Affichage
Check-Control Au moins un message Check-Control
s'affiche ou est enregistré.
Messagestextes Les messages textes combinés à un symbolesur le combiné d'instruments expliquent un
message Check-Control et la signification des témoins et voyants.
Messagestextescomplémentaires Des informations supplémentaires, par exemj
ple sur la cause d'un défaut et les interventions
nécessaires correspondantes, peuvent être
appelées via Check-Control.
En cas de messages urgents, le texte compléj
mentaire s'affiche automatiquement sur
l'écran de contrôle.
Seite 134UtilisationAffichages134
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 135 of 394

Aidessupplémentaires
En fonction du message Check-Control, des
fonctions supplémentaires peuvent être sélecj tionnées.
Par l'iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Statut véhicule {3. k Check Control {4.Sélectionner le message texte souhaité.5.Sélectionner le réglage désiré.'yk Notice d'utilisation {
Afficher des informations supplémenj
taires relatives au message Check-
Control dans la notice d'utilisation intéj
grée.'yk Enregistrement pour maintenance {
Contacter un partenaire de service
après-vente du fabricant ou un autre partenaire de service après-vente quaj
lifié ou un atelier qualifié.'yk BMW Assistance {
Contacter le Centre de dépannage.
Messagesaffichés

Page 136 of 394

2.Activer le mode manuel M de la boîte de vij
tesses.
Affichage
'yLe régime momentané est représenté sur
le compte-tours.'yFlèche 1 : les champs qui s'allument sucj
cessivement en jaune indiquent une monj
tée en régime du moteur.'yFlèche 2 : les champs qui s'allument sucj
cessivement en orange indiquent le proj
chain point de passage de rapport.'yFlèche 3 : le champ s'allume en rouge. Passer le rapport au plus tard à ce mojment.
L'ensemble de l'affichage du régime moteur
clignote une fois que le régime moteur maxij mal autorisé est atteint. Pour protéger le moj
teur, l'alimentation en carburant sera bridée
lors du dépassement du régime moteur maxij
mum.

Page 137 of 394

HeureL'indication de l'heure s'affiche sur le combiné
d'instruments.
Réglage de l'heure et du format de l'heure, voir page 37.
Autonomie
Principe L'autonomie indique la distance qui peut enj
core être parcourue avec le niveau de carbuj rant actuel dans le réservoir.
Généralités
L'autonomie prévue sera affichée en permaj
nence avec la quantité de carburant restant
dans le combiné d'instruments.
Un message Check-Control s'affiche brièvej
ment en cas d'autonomie résiduelle basse.
Pour un style de conduite dynamique, p. ex. vij
rages pris à vive allure, le fonctionnement du
moteur n'est pas toujours assuré.
En dessous d'une autonomie d'environ 50 km,
le message Check-Control reste affiché en
permanence.
Consignedesécurité REMARQUE
Lorsque l'autonomie est inférieure à
50 km, le moteur pourrait ne plus être suffij
samment alimenté en carburant. Les fonctions
du moteur ne sont plus assurées. Risque de dommages matériels. Refaire le plein àtemps.'

Page 138 of 394

Affichage
Informationsdétailléessurlesbesoins
d'entretien
Des informations détaillées concernant l'étenjdue des opérations d'entretien peuvent être affichées sur l'écran de contrôle.
Par l'iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Statut véhicule {3. k Échéances de maintenance {
Les opérations d'entretien requises et les
contrôles prescrits par le législateur s'affij chent.4.Sélectionner l'entrée pour faire afficher des
informations plus détaillées.
Symboles
Symj
bolesDescriptionAucun entretient nécessaire pour
l'instant.Un entretien ou un contrôle obligaj
toire sera bientôt nécessaire.L'échéance d'entretien est dépasj
sée.
Entréedeséchéances
Saisir les échéances des révisions prescrites
pour le véhicule.
Veiller à ce que la date et l'heure dans le véhij cule soient réglées correctement.
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Statut véhicule {3. k Échéances de maintenance {4.k Contrôle technique {5.k Date: {6.Sélectionner le réglage désiré.7.Confirmer.
La date est mémorisée.
Avisautomatiqued'entretien
Les données relatives à l'état d'entretien ou aux contrôles obligatoires du véhicule sont auj
tomatiquement transmises au Service, avant
l'échéance concernée.
Vous pouvez vérifier quand le partenaire de
service après-vente a été informé.
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Statut véhicule {3. k Appel Teleservice {
HistoriquedeService
Principe Les maintenances effectuées peuvent être afj
fichées sur l'écran de contrôle. La fonction est disponible dès qu'un entretien a été inscritdans les données du véhicule.
Généralités Faire effectuer les opérations d'entretien par
un partenaire de service après-vente du fabrij
cant ou un autre partenaire de service après- vente qualifié ou par un atelier qualifié. Lesopérations d'entretien effectuées sont inscrij
tes par le service dans les données du véhij
cule, voir page 336.
Affichage
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Statut véhicule {3. k Échéances de maintenance {4. k Hist. maintenance {Seite 138UtilisationAffichages138
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 139 of 394

Les entretiens effectués sont affichés.5.Sélectionner l'entrée pour faire afficher des
informations plus détaillées.
Symboles
Symj
bolesDescriptionVert : l'entretien a été effectué dans
les délais impartis.Jaune : l'entretien a été effectué
avec du retard.L'entretien n'a pas été effectué.
Affichagedupointde
changementdevitesse
Principe
Le système recommande le rapport le plus économique en fonction de la situation de conj
duite actuelle.
Généralités
L'affichage du point de changement de vitesse
est activé en mode manuel de la boîte de vitesj ses automatique.
Bo

Page 140 of 394

Les limitations de la vitesse pour la traction
d'une remorque sont pas affichées.
Affichaged'interdictionde
dépassement
Principe Les interdictions de dépassement détectées
par la caméra, ainsi que les fins d'interdiction,
seront affichées sur le combiné d'instruments
avec les symboles correspondants.
Généralités
Le système prend en compte uniquement les
interdictions et fins d'interdiction de doubler
signalées par des panneaux.
Aucun affichage n'est effectué dans les situj ations suivantes :'yDans les pays où les interdictions de déjpassement sont principalement signalées
par des marquages sur la chaussée.'ySur les routes dépourvues de panneaux de
signalisation.'yAux passages à niveau, pour les marquaj
ges sur la chaussée ou tout autre situation qui indique une interdiction de dépassej
ment non signalée.
Les limitations de la vitesse en cas de traction
de remorque sont pas affichées.
Consignedesécurité AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter corj rectement les conditions de visibilité et de cirjculation. Risque d'accident. Adapter votre conjduite aux conditions de circulation. Observer la
situation de circulation et intervenir activement dans les situations correspondantes.'

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 400 next >