BMW 7 SERIES 2017 Notices Demploi (in French)

Page 71 of 394

ProfilsdeconducteurPrincipe
Les profils de conducteur permettent de méj moriser les réglages individuels de plusieursconducteurs et de les activer en cas de besoin.
Généralités
Trois profils de conducteurs sont disponibles pour mémorises des réglages individuels devéhicule. Chaque télécommande est affectée à
l'un de ces profils de conducteur.
Si le véhicule est déverrouillé avec une téléj commande, le profil de conducteur affecté
sera activé. Tous les réglages mémorisés dans
le profil seront automatiquement appliqués.
Si plusieurs conducteurs utilisent chacun une télécommande, le véhicule appliquera les réj
glages personnels correspondants lors du déj
verrouillage. Ces réglages seront également
rétablis lorsque le véhicule aura été utilisé par
une personne avec une autre télécommande.
Les modifications opérées sur les réglages sej
ront automatiquement mémorisées dans le
profil de conducteur actuellement utilisé.
Si un autre profil de conducteur est sélecj
tionné via iDrive, les réglages qui y sont méj
morisés seront automatiquement appliqués. Le nouveau profil de conducteur sera affecté à
la télécommande actuellement utilisée.
En outre, un profil visiteur, qui n'est attribué à
aucune télécommande, est disponible. Il peut
être utilisé pour procéder à des réglages sur le
véhicule sans devoir modifier les profils perj
sonnels de conducteurs.
Conditionsdefonctionnement
Afin que le profil correspondant au conducteur puisse être configuré, la télécommande détecjtée et le conducteur doivent être reconnussans ambiguïté.
Les conditions suivantes doivent être remplies
pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté :'yLe conducteur ne porte sur soi aucune auj
tre télécommande que la sienne.'yLe conducteur déverrouille le véhicule.'yLe conducteur entre dans le véhicule par la
porte conducteur.
Profildeconducteuractuellement
utilisé
Après l'activation de l'écran de contrôle, lenom du profil de conducteur actuellement utij
lisé sera affiché.
Sélectionner le profil de conducteur, voir
page 72.
Dès que le moteur est démarré ou qu'une touj che quelconque est actionnée, l'affichage derj
nièrement sélectionné sera affiché sur l'écran
de contrôle.
Pour fermer l'écran d'accueil via iDrive : k OK {
Réglages
Les réglages des fonctions et systèmes suij
vants sont mémorisés dans le profil de conj
ducteur actuellement utilisé. L'étendue des réj glages mémorisables dépend des pays et des
niveaux d'équipement.
'yVerrouillage et déverrouillage.'yÉclairage.'yClimatisation.'yRadio.'yCombiné d'instruments.'yTouches de favoris.'yVolume sonore, tonalité.'yÉcran de contrôle.'yNavigation.'yTV.'yDétecteur dsobstacles PDC.'yCaméra de recul.'yPanorama View.'yAffichage tête haute.Seite 71OuvertureetfermetureUtilisation71
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 72 of 394

'yCommutateur d'agrément de conduite.'yPosition de siège, position des rétroviseurs
extérieurs, position du volant.'yRégulateur de vitesse.'yIntelligent Safety.'yNight Vision.
Gestiondesprofils
Sélectionnerleprofildeconducteur
Indépendamment de la télécommande utilisée,
on peut appeler un autre profil de conducteur.
Cela permet d'activer des réglages personnalij sés au niveau du véhicule lorsque ce dernier
n'a pas été déverrouillé avec la télécommande
du conducteur.
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.4.k OK {'yLes réglages mémorisés dans le profil de
conducteur appelé seront automatiquej ment appliqués.'yLe profil de conducteur appelé sera affectéà la télécommande actuellement utilisée.'ySi le profil de conducteur est déjà attribuéà une autre télécommande, il sera alors vaj
lable pour les deux télécommandes.
Profilvisiteur
Grâce au profil visiteur, il est possible de projcéder à des réglages individuels qui ne sontenregistrés dans aucun des trois profils deconducteur.
Ceci peut être un atout en cas d'utilisation proj
visoire du véhicule par un conducteur déj
pourvu de propre profil.
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.k Démarrer sans profil {4.k OK {
Le profil visiteur ne peut pas être renommé. Il
ne sera pas affecté à la télécommande acj tuelle.
Renommerunprofildeconducteur
Pour éviter la confusion entre les profils de conducteur, le profil actuellement utilisé pourra
recevoir une dénomination personnelle.
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.
Le profil de conducteur identifié avec
ce symbole peut être renommé.
4.k Modifier nom du profil conducteur {5.Saisir le nom de profil.6.Sélectionner le symbole .
Réinitialiserunprofildeconducteur
Les réglages du profil de conducteur actif sej
ront réinitialisés aux réglages d'usine.
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.
Le profil de conducteur identifié avec
ce symbole peut être réinitialisé.
4.k Réinitialiser le profil conducteur {5.k OK {
Exporterunprofildeconducteur
La plupart des réglages du profil de conducj teur actuellement utilisé peuvent être exporjtés.
Ceci peut s'avérer judicieux pour sauvegarder
et rappeler les réglages personnels, par exemj
ple avant un séjour à l'atelier. Les profils de
Seite 72UtilisationOuvertureetfermeture72
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 73 of 394

conducteur sauvegardés peuvent être emporj
tés dans un autre véhicule.
Par l'iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.
Le profil de conducteur identifié avec
ce symbole peut être exporté.
4.k Exporter profil conducteur {5.'yk Appareil USB {
Le cas échéant, sélectionner support
mémoire USB, voir page 44.'yConnectedDrive.
Importerunprofildeconducteur
Les réglages existants du profil de conducteuractuellement utilisé seront écrasés par les réjglages du profil importé.
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur devant
être écrasé.
Le profil de conducteur identifié avec
ce symbole peut être écrasé.
4.k Importer profil conducteur {5.Sélectionner le médium par lequel le profil
de conducteur a été exporté.'ySupport mémoire USB : k Appareil
USB {
Le cas échéant, sélectionner support
mémoire USB.'yConnectedDrive.6.Sélectionner le profil de conducteur à imj porter.
Limitesdusystème
Dans les cas suivants, par exemple, il est posj
sible que la télécommande et le conducteur ne
soient pas reconnus sans ambiguïté.
'yUn passager a déverrouillé le véhicule avec
sa télécommande mais une autre personne conduit.'yLe conducteur a déverrouillé le véhicule vial'accès confort alors qu'il avait plusieurs téj
lécommandes avec soi.'ySi une autre personne conduit sans que le véhicule ait été verrouillé et déverrouillé.'ySi plusieurs télécommandes se trouvent à
l'extérieur du véhicule.
Réglages
Généralités Selon le niveau d'équipement et le modèle depays, différents réglages pour l'ouverture et la
fermeture sont possibles.
Ces réglages seront mémorisés pour le profil
de conducteur, voir page 71, actuellement utij
lisé.
Déverrouillage
Portes
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4. k Porte conducteur { ou k Toutes
les portes {5.Sélectionner le réglage désiré :'yk Seulement porte conducteur {
Seules la porte du conducteur et la trappe du réservoir sont déverrouillées.
Une nouvelle pression déverrouille
l'ensemble du véhicule.'yk Toutes les portes {
L'ensemble du véhicule est déverj rouillé.Seite 73OuvertureetfermetureUtilisation73
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 74 of 394

CouvercledecoffreEn fonction de l'équipement et de la variante
de pays, ce réglage peut n'être pas proposé.
Par l'iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4. k Coffre { ou k Coffre et
porte(s) {5.Sélectionner le réglage désiré :'yk Coffre {
Le couvercle de coffre s'ouvre.'yk Coffre et porte(s) {
Le couvercle de coffre s'ouvre et les portes se déverrouillent.
Signauxdeconfirmationduvéhicule
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.k Clignotement au verrouill./dév. {
Le déverrouillage est acquitté par deux clij gnotements, le verrouillage par un clignojtement.
Verrouillageautomatique
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.Sélectionner le réglage désiré :'yk Verrouillage automatique {
Le système verrouille automatiquej ment de nouveau le véhicule au bout
de quelques instants si aucune porte
n'a été ouverte après le déverrouillage.'yk Verrouillage au départ {Après le départ, le verrouillage centraj
lisé verrouille automatiquement le véhij cule.
Déverrouillageautomatique
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.k Déverrouillage à l'arrivée {
Lorsque l'état de marche est terminé par actionnement du bouton Start/Stop, le véj
hicule verrouillé est déverrouillé automatij
quement.
Réglerladernièrepositiondusiège,
desrétroviseursetduvolant
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.
Le réglage peut être effectué pour le
profil de conducteur marqué par ce symj bole.
4.k Dernière pos. siège auto. {
Les dernières positions réglées du siège conjducteur et des rétroviseurs extérieurs serontappliquées lors du déverrouillage du véhicule.
Après avoir activé l'état de marche, le volant
passe sur la position qui a été réglée en derj nier.
Fermetureautomatiquedutoit
ouvrantenverre
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.k Fermeture automatique du toit {Seite 74UtilisationOuvertureetfermeture74
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 75 of 394

Si le véhicule a été garé avec le toit ouvranten verre laissé ouvert, celui-ci sera autoj
matiquement fermé, voir page 82, lorsj
que la pluie commencera à tomber.
Rabattreautomatiquementles
rétroviseurs
Par l'iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.k Rabattre rétro. lors du verrouill. {
Lors du verrouillage, les rétroviseurs extéj rieurs seront automatiquement rabattus et
automatiquement dépliés lors du déverj rouillage.

Page 76 of 394

'yLe témoin clignote pendant env. 10 seconjdes avant de lancer un éclat toutes les2 secondes :
La protection de l'habitacle et le capteur
d'inclinaison ne sont pas activés, car les
portes, le capot moteur ou le couvercle de
coffre ne sont pas correctement fermés. Les accès correctement fermés sont proj
tégés.
La protection de l'habitacle et le capteur
d'inclinaison seront activés lorsque les acj
cès encore ouverts seront fermés.'yLe témoin s'éteint après le déverrouillage :
Il n'y a pas eu de manipulation malintenjtionnée sur le véhicule.'yLe témoin clignote après le déverrouillage
jusqu'à l'activation de l'état de marche,
mais pendant environ 5 min. maximum :
L'alarme a été déclenchée.
Capteurd'inclinaison
Le système surveille l'inclinaison du véhicule.
L'alarme antivol réagit par exemple aux tentatij ves de vol d'une roue ou de remorquage.
Protectiondel'habitacle Les vitres et le toit ouvrant en verre doivent
être fermés pour permettre un fonctionnement
irréprochable.
Commentéviterunealarmeinopinée Généralités
Une alarme peut être déclenchée par le capj
teur d'inclinaison et la protection d'habitacle,
même en l'absence d'actions illicites envers le
véhicule.
Situations possibles pour une alarme involonj
taire :
'yDans les stations de lavage.'yDans les garages duplex.'yLors du transport sur trains-autos, sur mer
ou sur remorque.'yEn présence d'animaux dans le véhicule.
Face à de telles situations, le capteur d'inclij
naison et la protection d'habitacle peuvent être
désactivés.
Désactivationducapteurd'inclinaison
etdelaprotectiondel'habitacle
Appuyer à nouveau sur la touche de la
télécommande en l'espace de 10 seconj
des, dès que le véhicule est verrouillé.
Le témoin s'allume environ 2 secondes et conj
tinue ensuite d'émettre de brefs éclairs.
Le capteur d'inclinaison et la protection de
l'habitacle sont désactivés jusqu'au prochain
verrouillage.
Arrêtdel'alarme
'yDéverrouiller le véhicule avec la télécomj
mande, le cas échéant avec la reconnaisj
sance de secours de la télécommande, voir page 59.'yAvec l'accès confort : saisir complètement
la poignée de la porte conducteur ou pasj
sager avant avec la télécommande portée
sur soi.
Lève-vitres
Indicationsdesécurité AVERTISSEMENT
Des membres ou des objets peuvent être
coincés lors de la commande des vitres. Risj que de blessures ou risque de dommages majtériels. Lors de l'ouverture et de la fermeture,
veiller à ce que la zone de mouvement des vij tres soit libre.'

Page 77 of 394

AVERTISSEMENT
Des enfants ou des animaux laissés sans
surveillance peuvent mettre le véhicule en
mouvement et se mettre en danger ou les auj
tres usagers, p. ex. avec les actions suivantes :'yActionner le bouton Start/Stop.'yDesserrage du frein de stationnement.'yOuverture et fermeture des portes ou des
vitres.'yPlacer le sélecteur de vitesses sur la posij
tion N.'yUtilisation d'équipements du véhicule.
Risque d'accident ou de blessures. Ne pas laisser des enfants ni des animaux sans surj
veillance dans le véhicule. Emporter la téléj
commande et verrouiller le véhicule lorsqu'on
le quitte.'

Page 78 of 394

Fermeturesansprotection
antipincement
En cas de danger extérieur ou quand le givrage empêche une fermeture normale, procéder
comme suit :1. Tirer sur le commutateur au delà du
point de résistance et le maintenir.
Une protection antipincement n'est assuj
rée que de façon limitée lorsque la vitre se
ferme. Si la force de fermeture dépasse
une certaine valeur, la procédure de fermej
ture est interrompue.2. Tirer sur le commutateur dans un déj
lai de 4 secondes environ au delà du point
de résistance et le maintenir.
La vitre se ferme sans protection antipinj
cement.
Commutateurdesécurité
Généralités
Le commutateur de sécurité pour l'arrière du véhicule permet de bloquer certaines foncjtions. Ceci est par exemple nécessaire lorsquedes animaux ou des enfants se trouvent à l'arjrière.
Les fonctions suivantes peuvent être bloquées
par le biais de commutateurs :
'yOuverture et fermeture des vitres arrière
par les commutateurs à l'arrière.'yCommande du store pare-soleil de la luj nette arrière via les commutateurs montésà l'arrière.'yCommande des stores pare-soleil des vijtres latérales via les commutateurs montés
à l'arrière.'yRéglage des sièges arrière électriques.'yCommande du cache coulissant arrière via les commutateurs montés à l'arrière.En cas d'accident d'une certaine gravité, la
fonction de sécurité est automatiquement désj
activée.
Aperçu
Commutateur de sécurité
Miseenmarcheetarrêt Appuyer sur la touche.
Quand la fonction de sécurité est actij
vée, la LED s'allume.
Storespare-soleil Généralités Le commutateur de sécurité, voir page 78,
placé dans la porte conducteur permet d'emj pêcher que p. ex. des enfants commandent les
stores pare-soleil via les commutateurs monj tés à l'arrière.
Seite 78UtilisationOuvertureetfermeture78
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 79 of 394

Storespare-soleilpourlunettearrière
Aperçu Porteduconducteur
Touche pour le store pare-soleil.
Portesarrière
Touche pour le store pare-soleil.
Utilisation Actionner la touche pour ouvrir un
store pare-soleil fermé ou pour fermer
un store pare-soleil ouvert.
Si la touche est de nouveau actionnée pendant le mouvement, le store pare-soleil sera déj
placé dans la direction opposée.
Maintenir la touche actionnée pour commanj der simultanément le store pare-soleil de la lujnette arrière et des vitres arrière.
Storespare-soleilpourlesvitres
latérales
Aperçu
Touches pour les stores pare-soleil.
Utilisation Actionner la touche pour ouvrir un
store pare-soleil fermé ou pour fermer
un store pare-soleil ouvert.
Si la touche est de nouveau actionnée pendant le mouvement, le store pare-soleil sera déj
placé dans la direction opposée.
Limitesdusystème
Si, après plusieurs actionnements successifs,
on ne peut plus déplacer les stores, c'est que
le système est désactivé pendant un certain
temps afin d'éviter une surchauffe. Laisser rej froidir le système.
En cas de basses températures dans l'habitaj
cle, les stores ne peuvent pas être actionnés.
BMWTouchCommand La commande des stores pare-soleil est posj
sible également par l'intermédiaire de la BMW Touch Command.
Seite 79OuvertureetfermetureUtilisation79
Online Edition for Part no. 0140 2 976 261 - X/16

Page 80 of 394

Toitouvrantenverre
Généralités
Le toit ouvrant en verre et le cache coulissant
peuvent être commandés séparément l'un de l'autre ou ensemble avec le même commutajteur.
Le cache coulissant arrière sera commandé par des touches séparées.
Remarquesdesécurité AVERTISSEMENT
Des membres ou parties du corps peuj
vent être coincées lors de la commande du toit ouvrant en verre. Risque de blessures. Lors del'ouverture et de la fermeture, veiller à ce que la
zone de mouvement du toit ouvrant en verre
soit libre.'

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 400 next >