BMW 7 SERIES 2018 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 91 of 366

Make-up-spegelibaksätet
Nedfällning
Tryck på make-up-spegeln.
Make-up-spegeln fälls ned. Vinkeln kan ställas
in för hand.
UppfällningTryck upp sminkspegeln.
Ratt
Säkerhetsanvisningar VARNING
På grund av rattinställningen under färd
kan det uppkomma oväntade rattrörelser. Det finns risk för att man förlorar kontrollen överfordonet. Risk för olyckor. Ställ bara in ratten
vid stillastående fordon.'

Page 92 of 366

MinnesfunktionPrincip Med minnesfunktionen går det att spara och,vid behov, öppna följande inställningar:'yStolläge.'ySpegelläge.'yRattläge.'yHead-up-displayens höjd.
Allmänt
Det går att belägga två minnesplatser med
olika inställningar per förarprofil, se sid 67.
Följande inställningar sparas inte:
'yRyggstödsbredd.'ySvankstöd.'yFotstöd.
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Om memory-funktionen används under
färd kan det förekomma oväntade stols- eller
rattrörelser. Det finns risk för att man förlorar
kontrollen över fordonet. Risk för olyckor. Anj
vänd endast memory-funktionen när fordonet
står stilla.'

Page 93 of 366

BMWTouchCommand
På passagerarstolen och i baksätet kan mej
mory-funktionen även styras via BMW Touch Command.
MassagefunktionPrincip
Massagefunktionnen ger, beroende på proj grammet en mer avspänd muskulatur, med
bättre blodcirkulation och kan förebygga tröttj
hetssymptom.
Allmänt Det finns åtta olika massageprogram:'yBäckenaktivering.'y

Page 94 of 366

ExecutiveLoungeSeating
Princip Med funktionen Executive Lounge Seating har
baksätespassageraren på passagerarsidan maximalt benutrymme och ännu högre resjkomfort.
Allmänt När systemet kopplas till görs följande inställj
ningar automatiskt:'yPassagerarstolen flyttas fram och vid bej hov anpassas höjden.'yPassagerarstolens ryggstöd och nackstöd
lutas framåt.'yLutningen av bildskärmen i baksätet anj
passas till passagerarstolens ryggstödslutj ning.'yFotstödet på passagerarstolens ryggstöd
fälls ut.'yBakstolens ryggstöd lutas bakåt.
Det går att ändra det inställda ändläget manuj ellt, se sid 82, och vid behov spara det med
minnesfunktionen, se sid 92.
Säkerhetsanvisningar VARNING
När Executive Lounge Seating är aktivej
rad kan sikten till ytterbackspegeln på passaj
gerarsidan försämras. Risk för olyckor. Ställ in
passagerarstolen på ett sådant sätt att sikten
är fri mot ytterbackspegeln.'

Page 95 of 366

Animeringar på respektive bildskärm i baksätet
visar vilka rörelser som skall utföras. En indij
kering visar hur mycket som återstår av varje
övning.
Färgade staplar visar om en övning utförs korj
rekt:'yGrön:

Page 96 of 366

FrånkopplingHåll knappen intryckt tills indikeringj
sstapeln på klimatdisplayen slocknar.
Ställainf

Page 97 of 366

SäkertransportavbarnBilensutrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföranj den, landsutföranden och extrautrustningarsom finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrelej vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gälj
lande lagarna och bestämmelserna beaktas.
Rättplatsf

Page 98 of 366

LämpligasittplatserInformation om barnsäkerhetssystem som kan
användas på de olika sätena om de fästs medett säkerhetsbälte, i enlighet med standarden
ECE-R 16: GruppBarnets viktUngefärlig
ålderPassagerarj
stol, Airbag
ONPassagerarj
stol, Airbag
OFFm a)Baksäte, ytj
tersäteBaksäte,
mitten0Upp till
10 kgUpp till
9 månaderXU, LU, LX0+Upp till
13 kgUpp till
18 månaderXU, LU, LXI9 m 18 kgUpp till 4 årXU, LU, LXII15 m 25 kgUpp till 7 årXUU, LXIII22 m 36 kgFrån 7 årXUU, LXU: Lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här viktj
gruppen.
L: Lämplig för barnsäkerhetssystem i kategorin Semi-Universal om fordonet och sittplatsen står angivna i fordonstyplistan från barnsäkerhetssystemets tillverkare.
U: Inte lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här
viktgruppen.
a) Ställ in passagerarsätet i längsriktningen och, om så behövs, i det översta läget för att bältet
ska löpa optimalt.Monteringavbarnstolar
Allmänt
För varje ålders- och viktklass finns lämpliga
barnsäkerhetssystem hos tillverkarens servij
cepartners eller en annan kvalificerad servicej
partner eller en kvalificerad fackverkstad.
Följ barnstolstillverkarens uppgifter samt
bruks- och säkerhetsanvisningar när du väljer,
monterar och använder barnstolar.
Säkerhetsanvisningar VARNING
Om barnstolar och deras fastsättningsj
system uppvisar skador eller har utsatts för
påfrestningar i samband med en olycka kan
deras skyddsverkan vara begränsad eller uppj
höra helt. Ett barn kan exempelvis inte hållasfast tillräckligt, t.ex. vid en olycka eller broms-
och undanmanövrer. Risk för personskador elj
ler livsfara. Låt en av tillverkarens servicepartj ners eller en annan kvalificerad servicepartner
eller en kvalificerad fackverkstad kontrollera
och vid behov byta ut barnstolar och tillhöj
rande fastsättningssystem som uppvisar skaj dor eller har utsatts för påfrestningar i samj
band med en olycka.'

Page 99 of 366

stöden är korrekt fastsnäppta. Om möjligt ska
nackstöden anpassas i höjdled eller tas bort.'

Page 100 of 366

Allmänt
Följ barnstolstillverkarens uppgifter samt
bruks- och säkerhetsanvisningar när du väljer, monterar och använder ISOFIX-barnstolar.
Hållaref

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 370 next >