BMW 7 SERIES 2018 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 81 of 391

rina scorrevole è già aperta
completamente, si apre il
tetto in vetro.
Il tetto in vetro si chiude finª
ché viene azionato l'interrutª
tore. Se il tetto in vetro è già
chiuso o si trova in posizione
sollevata, si chiude la maª
scherina scorrevole.'yPremere nella direzione desiderata l'interª
ruttore oltre il punto di pressione.
La mascherina scorrevole si apre automatiª
camente. Se la mascherina scorrevole è già aperta completamente, il tetto in vetro siapre automaticamente.
Il tetto in vetro si chiude automaticamente.
Se il tetto in vetro è già chiuso o si trova in
posizione sollevata, la mascherina scorreª
vole si chiude automaticamente.
Premendo l'interruttore verso l'alto il moviª
mento si interrompe.
Apertura/chiusuracontemporaneedi
tettoinvetroemascherinascorrevole
Spingere brevemente due volte
consecutive nella direzione deª siderata l'interruttore oltre il
punto di pressione.
Tetto in vetro e mascherina
scorrevole si azionano contemporaneamente. Premendo l'interruttore verso l'alto il moviª mento si interrompe.
Apertura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 57.
Chiusura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 58.
Chiusura con l'accesso comfort, vedi paª
gina 65.
Posizionecomfort Se il tetto in vetro non viene aperto completaªmente dal sistema automatico, la posizione
comfort è stata raggiunta. In questa posizione i
rumori aerodinamici nell'abitacolo sono al miª nimo.
Se lo si desidera, proseguire poi il movimento
con l'interruttore.
Contettopanoramico:apertura/
chiusuradellamascherinascorrevole
posteriore
Daicomandidelpadiglionesuperiore Premere il tasto per aprire la mascheªrina scorrevole posteriore.
Premere nuovamente il tasto per bloccare il
movimento.
Premere il tasto per chiudere la maª
scherina scorrevole.
Premere nuovamente il tasto per bloccare il
movimento.
Daicomandidelleportiereposteriori La mascherina scorrevole posteriore non si
può azionare con gli interruttori nel retro abitaª colo se è attivata la Funzione di sicurezza, vedi
pagina 78.
Premere il tasto per aprire la mascheª rina scorrevole chiusa o per chiudere
la mascherina scorrevole aperta.
Premere nuovamente il tasto per bloccare il
movimento.
Alla successiva pressione del tasto, la mascheª rina scorrevole viene azionata nella direzione inversa.
BMWTouchCommand Le mascherine scorrevoli anteriore e posteriorisi possono azionare anche con il BMW TouchCommand.Seite 81AperturaechiusuraAzionamento81
Online Edition for Part no. 01402978619 - II/17

Page 82 of 391

Comportamentoincasosisblocco/
blocco
Se la vettura viene bloccata dall'esterno, la maª scherina scorrevole posteriore viene chiusa
automaticamente.
Nella fase di sblocco, la mascherina scorrevole
viene portata automaticamente nella posizione
in cui si trovava prima di essere bloccata.
Chiusuraincasodipioggia
Principiodifunzionamento
In condizione di riposo, il tetto in vetro viene
portato automaticamente in posizione solleª vata nelle seguenti condizioni:'ySe inizia a piovere.'ySei ore dopo essere stato bloccato.
Requisitiperilfunzionamento
'yIl sensore pioggia nella zona dello specª
chietto retrovisore interno non deve essere
coperto, per es. quando parte della vettura si trova sotto un carport.'yLa vettura si trova in stato di riposo.'yQuesta funzione è stata attivata nelle Imª
postazioni, vedi pagina 73.
Malfunzionamento
Il tetto in vetro aperto non viene sollevato nelle
seguenti circostanze:
'yIl tetto in vetro è bloccato.'yLa protezione antischiacciamento non è
assicurata.'ySi è verificato un errore di sistema, ad esempio a causa di un'interruzione di corª
rente temporanea. In questo caso può aiuª
tare un'inizializzazione del tetto in vetro, vedi pagina 83.
Sul Control Display compare un messaggio di
errore. Non si verifica nessun ulteriore tentaª
tivo di chiusura.
Il tetto in vetro aperto viene subito sollevato
nelle seguenti circostanze:
'yIl rilevamento pioggia non è possibile a causa del sistema.
Sul Control Display compare un messaggio dierrore.
Protezioneantischiacciamento
Aspettigenerali Se in fase di chiusura del tetto in vetro la presª
sione di chiusura supera un determinato vaª
lore, la chiusura a partire dal centro dell'aperª
tura del tetto o da una posizione sollevata
viene interrotta.
Il tetto in vetro si apre leggermente.
Chiusurasenzaprotezione
antischiacciamentodallaposizione
aperta
Per es. in caso di pericolo esterno, osservare le
seguenti istruzioni:
1.Spingere l'interruttore in avanti oltre il
punto di pressione e tenerlo in posizione.
Il tetto in vetro viene chiuso con la proteªzione antischiacciamento limitata. Se la
forza necessaria alla chiusura supera una
determinata soglia, la chiusura viene interª
rotta.2.Spingere di nuovo l'interruttore in avanti olª
tre il punto di pressione e tenerlo in posiª zione fino a che il tetto in vetro non si
chiude senza protezione antischiacciaª
mento. Accertarsi che la zona di chiusura
sia sgombra.Seite 82AzionamentoAperturaechiusura82
Online Edition for Part no. 01402978619 - II/17

Page 83 of 391

Chiusurasenzaprotezione
antischiacciamentodallaposizione
sollevata
In caso di pericolo esterno spinª
gere l'interruttore in avanti oltre
il punto di pressione e tenerlo in
posizione.
Il tetto in vetro viene chiuso senza la proteª zione antischiacciamento.
Inizializzazionedopoun'interruzione
dicorrente
Aspettigenerali
Dopo un'interruzione di corrente durante l'aª
pertura o la chiusura, il tetto in vetro può esª sere comandato solo limitatamente.
Il sistema può essere inizializzato alle seguenti condizioni.'yLa vettura è perfettamente orizzontale.'yLa vettura è predisposta alla marcia.'yLa temperatura esterna è maggiore di 5 

Page 84 of 391

RegolazioneEquipaggiamentodella
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deterª
minati Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno pertanto descritti anche equipaggiaª
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della variante per il Paese specifico. Questo vale anª
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osserª
vare la normativa e le disposizioni nazionali in
vigore.
Sicurezzasuisedili La posizione dei sedili adattata perfettamente
alle esigenze dei passeggeri è il presupposto
per viaggiare in maniera rilassata e non stanª cante.
Nel caso di incidente, la posizione corretta del
sedile gioca un ruolo importante. Osservare le
avvertenze nei seguenti capitoli:'ySedili, vedi pagina 84.'yCinture di sicurezza, vedi pagina 89.'yPoggiatesta, vedi pagina 91.'yAirbag, vedi pagina 156.
Sedilianteriori
Aspettigenerali
La regolazione del sedile del conducente viene memorizzata per il profilo attualmente in uso.
Sbloccando la vettura mediante il telecoª mando, la posizione viene richiamata automatiªcamente, se la relativa funzione, vedi paª
gina 74, è stata attivata.
Si può salvare la posizione attuale del sedile
con la funzione Memory, vedi pagina 97.
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Regolando il sedile durante la marcia si
possono provocare movimenti inaspettati del sedile. Si può perdere il controllo sulla vettura.Pericolo di incidente. Regolare il sedile lato
conducente soltanto a vettura ferma.'

Page 85 of 391

Panoramica1Poggiacosce2Direzione assiale, altezza, inclinazione del
sedile3Parte alta dello schienale4Larghezza dello schienale5Supporto lombare6Inclinazione schienali, poggiatesta
Poggiacosce
Premere il pulsante in avanti o indietro.
Spostamentoinsensolongitudinale
Premere il pulsante in avanti o indietro.
Altezza
Premere il pulsante verso l'alto o verso il
basso.
Inclinazionedelsedile
Spostare il pulsante verso l'alto o verso il basso.
Partealtadelloschienale
Principiodifunzionamento
La parte alta dello schienale supporta la schiena all'altezza delle spalle. Una regolazione
corretta comporta una posizione seduta rilasª sata e scarica la muscolatura delle spalle.
Seite 85RegolazioneAzionamento85
Online Edition for Part no. 01402978619 - II/17

Page 86 of 391

Regolazione'yPremere il tasto in avanti:
La parte alta dello schienale si inclina in
avanti.'yPremere il tasto indietro:
La parte alta dello schienale si inclina indieª tro.
Larghezzadelloschienale
Aspettigenerali Per regolare la larghezza dello schienale adatª
tare il fianchetto dello schienale.
Regolazione
'yPremere il tasto in avanti:
La larghezza dello schienale
si riduce.'yPremere il tasto indietro:
La larghezza dello schienale
aumenta.
Supportolombare
Principiodifunzionamento
La curvatura dello schienale può essere regoª lata per sostenere la colonna vertebrale lomª
bare, ovviando così alla lordosi. Per sedere in posizione eretta, vengono sostenute la parte
superiore del bacino e la colonna vertebrale.
Regolazione'yPremere il tasto in avanti/
indietro:
La curvatura viene aumenª
tata/ridotta.'yPremere il tasto verso l'alto/il
basso:
La curvatura viene traslata
verso l'alto/verso il basso.
Inclinazionedelloschienale
Spostare il pulsante in avanti o indietro.
FunzioneGentleman
Principiodifunzionamento
Il sedile del passeggero è regolabile tramite
l'interruttore del sedile di guida, per es. per auª mentare lo spazio per le gambe nel retro abitaªcolo.
Panoramica
Funzione Gentleman
Seite 86AzionamentoRegolazione86
Online Edition for Part no. 01402978619 - II/17

Page 87 of 391

Inserimento1. Premere il tasto. Il LED si accende.2.Regolare il sedile del passeggero dal sediledel conducente.
Se necessario salvare la posizione in meª
moria, vedi pagina 97, per il sedile del
passeggero.
Disinserimento
Premere il tasto fino a quando il LED sispegne.
Dopo qualche tempo la funzione si disattiva automaticamente.
BMWTouchCommand Il sedile del passeggero si può azionare anche
con il BMW Touch Command.
Sediliposteriori AspettigeneraliGli interruttori per la regolazione del sedile si
trovano nel bracciolo centrale dei sedili posteª
riori.
Con l'interruttore di sicurezza, vedi pagina 78,
premuto non è possibile regolare i sedili.
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
L'abbassamento del bracciolo centrale
nel retro abitacolo comporta il pericolo di schiacciamento. Sussiste il pericolo di lesioni.
Durante l'abbassamento accertarsi che la zona di movimento del bracciolo centrale sia sgomª
bera.'

Page 88 of 391

Regolazione
Premere il pulsante in avanti o indietro.
Supportolombare
Principiodifunzionamento
La curvatura dello schienale può essere regoª
lata per sostenere la colonna vertebrale lomª
bare, ovviando così alla lordosi. Per sedere in posizione eretta, vengono sostenute la parte
superiore del bacino e la colonna vertebrale.
Regolazione
'yPremere il tasto in avanti/
indietro:
La curvatura viene aumenª
tata/ridotta.'yPremere il tasto verso l'alto/il
basso:
La curvatura viene traslata
verso l'alto/verso il basso.
Apertura/chiusuradeipoggiapiedi
Aspettigenerali Il sedile del passeggero deve essere sufficienª
temente distante dal sedile posteriore da conª sentire l'apertura del poggiapiedi sullo schieª
nale del sedile del passeggero.
Regolazione
Premere il tasto verso l'alto o il
basso.
Spostamentoinsensolongitudinale
Premere il pulsante in avanti o indietro.
Inclinazionedelsedile
Spostare il pulsante verso l'alto o verso il basso.
Seite 88AzionamentoRegolazione88
Online Edition for Part no. 01402978619 - II/17

Page 89 of 391

Inclinazionedelloschienale
Spostare il pulsante in avanti o indietro.Regolazionedelsediledelpasseggero
dalretroabitacolo
Principiodifunzionamento
Il sedile del passeggero può essere controllato
dal retro abitacolo, per es. per aumentare lo
spazio per le gambe nel retro abitacolo.
Aspettigenerali Tramite l'interruttore di regolazione della parte
alta dello schienale, vedi pagina 87, è possibile
regolare l'inclinazione dello schermo nel retro abitacolo sul lato passeggero.
Regolazione
1. Premere il tasto.2.Regolare il sedile del passeggero, per es. in
senso longitudinale.3. Premere il tasto per disattivare la
funzione.Dopo qualche tempo la funzione si disattiva
automaticamente.
BMWTouchCommand Il controllo dei sedili posteriori è eseguibile anªche con il BMW Touch Command.
Cinturedisicurezza Numerodicinturedisicurezzae
attacchi
Per garantire la sicurezza dei passeggeri, la vettura è corredata di quattro o cinque cinture
di sicurezza. Se non sono state agganciate
correttamente, non possono però assicurare la propria funzione protettiva.
I due attacchi esterni del divano posteriore
sono predisposti per i passeggeri seduti a siniª stra e a destra.
L'attacco della cintura interno del divano poª
steriore è previsto per il passeggero centrale.
Aspettigenerali Prima di partire, allacciare le cinture di sicuª
rezza di ogni sedile occupato. Gli airbag sono
un dispositivo di protezione supplementare ad
integrazione delle cinture. Gli airbag non sostiª
tuiscono le cinture di sicurezza.
Con il sedile correttamente regolato, il punto di ancoraggio della cintura è adatto per adulti di
qualsiasi statura.
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Se sono allacciate alla stessa cintura più
persone, l'effetto di protezione della cintura di sicurezza non è più garantito. Sussiste il periª
colo di lesioni o conseguenze letali. Allacciare solo una persona per cintura di sicurezza. Mai
prendere in braccio lattanti o bambini, ma traª
sportarli con l'apposito sistema di ritenzione
per bambini e assicurarli adeguatamente.'

Page 90 of 391

AVVERTIMENTO
L'effetto di protezione delle cinture di siª
curezza può risultare limitato o del tutto asª
sente se i sistemi di ritenuta non vengono apª
plicati correttamente. Una cintura di sicurezza applicata in maniera errata può causare ulteª
riori lesioni, per es. in caso di incidente, frenata o nelle manovre brusche. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Accertarsi che le
cinture di sicurezza siano regolate correttaª
mente per tutti i passeggeri.'

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 400 next >