BMW M5 2018 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 91 of 370

'xRörelser i kupén.'xOm bilens läge, dvs lutningen, förändras t ex
vid försök av hjulstöld eller bortbogsering av
bilen.'xVid avbrott i batterispänningen.'xFelaktig användning av eluttaget för On- Board-diagnosen OBD.
Dessa förändringar signalerar larmsystemet opj
tiskt och akustiskt:
'xAkustiskt larm:
Beroende på nationella föreskrifter åsidosätts ev. larmljudsignalen.'xOptiskt larm:
Genom att ytterbelysningen blinkar.
Till-/frånkoppling
Samtidigt som fordonet låses eller låses upp
med fjärrkontrollen eller Comfort Access kopplas
larmsystemet till resp. från.

Page 92 of 370

UndvikaofrivilligtlarmAllmänt
Ett larm kan utlösas av lutningslarmgivaren och
kupéskyddet även om det inte handlar om någon obehörig handling.
Situationer då ett ofrivilligt larm kan utlösas:'xI tvättanläggningar.'xVid speciell garagering.'xVid transport på biltåg, till havs eller på ett
släp.'xNär djur lämnas kvar i bilen.'xPå bensinstationen: Om fordonet låses efter att tankningen har påbörjats.
För sådana situationer kan lutningslarmgivaren
och kupéskyddet kopplas från.
Frånkopplingavlutningslarmgivare
ochkupéskydd
Tryck på knappen på fjärrkontroller igen
inom 10 sekunder då fordonet är låst.
Kontrollampan lyser i ca 2 sekunder och blinkar
därefter konstant.
Lutningslarmgivaren och kupéskyddet är frånj kopplade, tills bilen åter låses.
Avstängningavlarm
'xLås upp fordonet med fjärrkontrollen, vid bej hov med fjärrkontrollens nödidentifiering, se
sid 75.'xMed Comfort Access: Ta tag runt hela förar-
eller passagerardörrhandtaget om du harfjärrkontrollen med dig.F

Page 93 of 370

Fönstret öppnas automatiskt. Om du återtrycker på kontakten stoppas rörelsen.
Komfortöppning via fjärrkontrollen, se sid 73.
Stängning
'xDra upp kontakten till tryckpunkten.
Fönstret stängs så länge omkopplaren
hålls aktiverad.'xDra upp kontakten förbi tryckpunkten.
Är dörren stängd stängs fönstret autoj
matiskt. När du åter drar i knappen stoppas
rörelsen.
Komfortstängning via fjärrkontrollen, se sid 73.
Stängning via Comfort Access, se sid 81.
Klämskydd Allmänt
Om stängningskraften överstiger ett visst värde
när ett av fönstren stängs, avbryts stängningen.
Fönstret öppnas något.
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Tillbehör på fönstren, t ex antenner, kan påj verka klämskyddets funktion negativt. Risk för
personskador. Fäst inga tillbehör i fönstrets röj
relseutrymme.
Stängningutanklämskydd
Gör på följande sätt vid fara utifrån eller om isj
bildning förhindrar att den kan stängas som vanj
ligt:
1. Dra upp kontakten förbi tryckpunkten
och håll kvar den.
Fönstret stängs med begränsat klämskydd.

Page 94 of 370

SystemetsbegränsningarOm det inte går att rulla upp eller ner solskyddsjgardinen, efter att man har manövrerat den fleragånger i följd, är överhettningsskyddet aktivt. Syjstemet spärras under en begränsad tid, för attundvika en överhettning. Låt systemet svalna.
Vid låga kupétemperaturer går det inte att manöj
vrera solskyddsgardinen.
Solskyddsgardinerbakresidorutor
VARNING
Om solskyddsgardinerna är neddragna och fönstren samtidigt öppna kan fartvinden utsätta
solskyddsgardinerna för stora påfrestningar.
Gardinerna kan skadas och utgöra en risk för
passagerarna. Risk för personskador.

Page 95 of 370

rad. Om solskyddet redan är
helt öppet, öppnas glastaket.
Glastaket stängs så länge omj
kopplaren hålls aktiverad. Om
glastaket redan är stängt eller
om det är i det upphöjda läget
stängs solskyddet.'xTryck kontakten förbi tryckpunkten i önskad
riktning.
Solskyddet öppnas automatiskt. Om solskydj det redan är helt öppet, öppnas glastaket auj
tomatiskt.
Glastaket stängs automatiskt. Om glastaket redan är stängt eller om det är i det upphöjda
läget stängs solskyddet automatiskt.
Om du trycker på kontakten uppåt så stoppas rörelsen.

Page 96 of 370

Stängautanklämskyddfrån

Page 97 of 370

Säten,backspeglarochrattBilensutrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföranden,
landsutföranden och extrautrustningar som finns
i modellserien. Därför beskrivs även utrustning
som inte är tillgängligt för ett fordon t.ex. på grund av vald extrautrustning eller landsutföj
rande. Det gäller även säkerhetsrelevanta funkj
tioner och system. Om motsvarande funktioner
och system används ska de gällande lagarna och
bestämmelserna beaktas.
Såsitterdusäkert
En förutsättning för att passagerarna ska kunna sitta bekvämt och inte bli trötta under körningenär att stolarna ställs in rätt.
Vid en olycka är det viktigt att man sitter korrekt.
Beakta anvisningarna i följande kapitel:
'xStolar, se sid 97.'xBilbälten, se sid 99.'xNackskydden, se sid 101.'xKrockkuddarna, se sid 163.
Säten
Säkerhetsanvisningar
VARNING
På grund av stolinställningen under färd kan det uppkomma oväntade stolsrörelser. Det finnsrisk för att man förlorar kontrollen över fordonet.Risk för olyckor. Stolen på förarsidan får baraställas in när fordonet står stilla.
VARNING
Om ryggstödet lutas för långt bakåt är säkerj
hetsbältets skyddsverkan inte längre säkerj
ställd. Vid en olycka finns det risk att man glider
under säkerhetsbältet. Risk för personskador
eller livsfara. Ställ in stolen innan färden. Sätt
ryggstödet så upprätt som möjligt och ändra
det inte under färden.
VARNING
När stolarna förflyttas finns risk för klämskador. Risk för personskador eller materiella skador.
Kontrollera innan inställningen att stolens rörelj
seutrymme är fritt.
Elektrisktinställbarasäten
Allmänt
Inställningen av förarstolen sparas i förarprofilen
som används för tillfället. När bilen låses upp
med fjärrkontrollen, ställs detta läge automatiskt in, om funktionen, se sid 89, är aktiverad.
Det går att spara det aktuella stolläget med minj
nesfunktionen, se sid 106.

Page 98 of 370

3Axelstöd4Ryggstödsbredd5Svankstöd6Ryggstödslutning, nackstöd
Längsläge
Tryck kontakten framåt eller bakåt.
H

Page 99 of 370

Svankst

Page 100 of 370

Säkerhetsanvisningar
VARNING
Om fler än en person är fastspända med ett
och samma säkerhetsbälte garanteras inte längre säkerhetsbältets skyddsverkan. Risk förpersonskador eller livsfara. Endast en person
får spännas fast i ett säkerhetsbälte. Spädbarn
och barn får inte sitta i knäet, utan ska spännas fast och transporteras i avsedda barnsäkerhetsj
system.
VARNING
Säkerhetsbältets skyddsverkan kan begränsas
eller försvinna om det används felaktigt. Ett säj kerhetsbälte som används på fel sätt kan orj
saka personskador, t.ex. vid en olycka eller
broms- och undanmanövrar. Risk för personsj
kador eller livsfara. Se till att alla passagerare
har tagit på sig sitt säkerhetsbälte på korrekt sätt.
VARNING
Säkerhetsbältenas skyddsverkan kan begränj
sas eller helt upphöra i följande situationer:
'xSäkerhetsbältena eller bälteslåsen är skaj dade, smutsiga eller modifierade på något
sätt.'xBältessträckare eller bältesupprullare har
modifierats.
Säkerhetsbälten kan skadas utan att det syns
vid en olycka. Risk för personskador eller livsj
fara. Säkerhetsbälten, bälteslås, bältessträckj are, bältesupprullare och bältesförankringar får
inte modifieras och skall hållas rena. Efter en
olycka skall säkerhetsbältena kontrolleras hos
en av tillverkarens servicepartners eller en anj
nan kvalificerad servicepartner eller en kvalificej rad fackverkstad.
Korrektanvändningav
säkerhetsbälten'xSäkerhetsbältet får inte vara vridet och ska spännas fast nära kroppen över höfterna ochaxeln.'xSpänn fast säkerhetsbältet långt nere över
höfterna. Säkerhetsbältet får inte trycka mot
magen.'xLåt inte säkerhetsbältet skava mot vassa kanj ter och dra det inte över fasta eller ömtåligaföremål.'xUndvik alltför tjocka kläder.'xEfterspänn säkerhetsbältet då och då genom
att dra i den del som löper över axeln.
Stängasäkerhetsbältet
1.När säkerhetsbältet tas på ska det dras ut
långsamt.2.Stick in bältestungan i bälteslåset. Det ska höras att bälteslåset går i lås.
Vid stängt säkerhetsbälte sträcks förarens och
framsätespassagerarens bältesband automatiskt
vid ivägkörning.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 370 next >