BMW M5 2018 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 331 of 404

Mensagens:empneussem
homologa

Page 332 of 404

Mensagens:nocasodepneus
comhomologa

Page 333 of 404

Além disso, é exibido um símbolo com o pneuafectado numa mensagem de Check Control no
display de controlo.S

Page 334 of 404

Medida'xEstá montada uma roda sem sistema de conª
trolo da pressão dos pneus RDC: se necesª
sário, mandar verificar as rodas.'xAvaria de funcionamento: mandar verificar o sistema.'xAnomalia causada por sistemas ou dispositiª
vos com a mesma radiofrequência: depois de sair do campo de interferência, o sistema é
reactivado automaticamente.'xNo caso de pneus com homologação espeª
cial: o sistema não conseguiu concluir a iniciª alização. Realizar novamente uma reposição
do sistema.
Indicadordeinsuficiência
depressãonospneusRPA
Princ

Page 335 of 404

MensagensGeneralidades
Ao ser exibida uma mensagem de avaria nos
pneus, é possível que se ligue o controlo dinâª
mico da estabilidade DSC.
Instru

Page 336 of 404

bricante, outro parceiro de serviço qualificado oude uma oficina especializada devidamente qualiª
ficada.
Instru

Page 337 of 404

ProtegeraviaturacontradeslizeGeneralidades
O fabricante da viatura recomenda o bloqueio adicional da viatura durante a troca da roda.
Numasuperf

Page 338 of 404

fora da área de perigo, por ex., atrás dos rails
de protecção.'xDe acordo com o equipamento, retirar a ferª
ramenta para a troca da roda e, eventualª
mente, a roda de emergência da viatura.'xColocar, eventualmente, o triângulo de sinaliª zação ou uma lâmpada de sinalização umadistância adequada.'xProteger adicionalmente a viatura contra desª
lize.'xSoltar os parafusos de roda meia volta.
Pontosdeapoiodomacaco
Os pontos de apoio do macaco encontram-se nas posições assinaladas.
Elevaraviatura
ADVERT

Page 339 of 404

3.Rodando a manivela do macaco ou a alaªvanca no sentido dos ponteiros do relógio,
estender o macaco.4.Deixar de segurar o macaco assim que estiª ver sob carga e continuar a rodar a manivela
do macaco ou alavanca com a outra mão.5.Prestar atenção para que o pé do macaco
seja estendido na vertical, em ângulo recto,
por baixo do ponto de apoio do macaco.6.Depois de estender o macaco, prestar atenª ção para que o pé do macaco esteja verticalª
mente em ângulo recto por baixo do ponto
de apoio do macaco.7.Rodar a manivela até que o macaco esteja com toda a sua superfície pousada no chão e
a respectiva roda se eleve, no máx., 3 cm do
solo.Montararoda
Se necessário, montar no máximo uma roda de
emergência.1.Desaparafusar os pernos da roda.2.Retirar a roda.3.Colocar a nova roda ou a roda de emergência
e aparafusar manualmente, pelo menos, dois pernos da roda em cruz.
Se não forem montadas as jantes de liga leve originais do fabricante da viatura, também deªverão ser utilizados os respectivos parafusos
de roda.4.Aparafusar manualmente os pernos da roda restantes e apertar bem todos os pernos da
roda em cruz.5.Rodar a manivela do macaco no sentido
oposto ao dos ponteiros do relógio para recoª lher o macaco e baixar a viatura.6.Retirar o macaco e guardá-lo com segurança.
Ap

Page 340 of 404

CompartimentodomotorEquipamentodaviatura
Neste capítulo estão descritos todos os equipaªmentos de série, versões nacionais e equipaªmentos especiais oferecidos na série. Como tal,também estão descritos equipamentos não disª
poníveis na viatura devido, por ex., ao equipaªmento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar as resª
pectivas funções e sistemas, é necessário cumª prir os respectivos regulamentos e leis em vigor.
Sumário
1Bocal de enchimento para líquido de lavagem2Auxílio no arranque, pólo positivo da bateria3Reservatório do líquido de refrigeração do arde admissão4Reservatório do líquido de refrigeração do
motor5Bocal de enchimento de óleo6Auxílio no arranque, pólo negativo da bateria7N

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 410 next >