BMW M5 2018 Notices Demploi (in French)

Page 91 of 408

Aveccommandeautomatiquedu
hayon
Ouverture
Del'extérieur'xSans accès confort : déverrouiller le véhicule.
Avec accès confort : déverrouiller le véhicule
ou avoir la télécommande avec soi.
Appuyer sur la touche sur la face extérieure
du couvercle de coffre.'xAppuyer sur la touche de la téléj
commande pendant environ 1 sej
conde.
Il est possible que les portes se déverrouillent
également. Ouverture avec la télécommande, voir page 78.
Del'intérieur
Actionner la touche dans le compartij
ment ménagé dans la porte conducteur.
Interromprelaprocédured'ouverture L'ouverture est interrompue :
'xLorsque le véhicule se met en mouvement.'xPar pression de la touche sur la face extéj
rieure du couvercle de coffre. Une nouvelle
pression referme le couvercle de coffre.'xPar une pression sur la touche sur la face inj
térieure du couvercle de coffre. Une nouvelle
pression referme le couvercle de coffre.'xPar pression sur la touche de la télécomj
mande. Une nouvelle pression permet de rej prendre la procédure d'ouverture.
Une pression maintenue sur la touche perj
met de refermer le couvercle de coffre.'xPar pression ou traction sur la touche dans la porte du conducteur. Une nouvelle pressionpermet de reprendre la procédure d'ouverjture.
Fermeture
Del'extérieur Maintenir la touche de la télécommandeenfoncée.
Del'intérieur Tirer sur la touche dans la porte conj
ducteur et la maintenir tirée.
Pour cette fonction, la télécommande doit se
trouver dans le véhicule.
Parl'intermédiairedelafaceintérieuredu couvercledecoffre
Sans accès confort :
Appuyer sur la touche sur la face intérieure du
couvercle de coffre.
Avec accès confort :
Seite 91OuvertureetfermetureUTILISATION91
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 92 of 408

'xAppuyer sur la touche, flèche 1, sur la face inj
térieure du couvercle de coffre.'xAppuyer sur la touche, flèche 2.
Le véhicule est verrouillé une fois que le couj
vercle de coffre est refermé. Pour cela, la porte conducteur doit être fermée et la téléjcommande doit se trouver hors du véhicule àproximité du couvercle de coffre.
Interromprelafermeture
La fermeture s'interrompt dans les situations suij vantes :
'xEn cas de démarrage brusque.'xPar pression de la touche sur la face extéj
rieure du couvercle de coffre. Une nouvelle
pression permet d'ouvrir de nouveau le couj vercle de coffre.'xPar une pression sur la touche sur la face inj
térieure du couvercle de coffre. Une nouvelle
pression permet d'ouvrir de nouveau le couj vercle de coffre.'xPar relâchement de la touche de la télécomjmande. Une nouvelle pression maintenue
permet de reprendre la procédure de fermej
ture.'xPar relâchement de la touche dans la porte du conducteur. Une nouvelle traction maintejnue permet de reprendre la procédure de ferj
meture.
Dysfonctionnement
En cas de défaut électrique, actionner le couverj
cle de coffre déverrouillé lentement et manuellej
ment sans saccade.
Déverrouillagedesecoursdu
compartiment

Page 93 of 408

GénéralitésTrois profils de conducteurs sont disponibles
pour mémoriser des réglages individuels du véhij
cule. Chaque télécommande est affectée à l'un
de ces profils de conducteur.
Si le véhicule est déverrouillé avec une télécomj
mande, le profil de conducteur affecté est activé.
Tous les réglages mémorisés dans le profil sont
automatiquement appliqués.
Si plusieurs conducteurs utilisent chacun une téj
lécommande, le véhicule appliquera les réglages
personnels correspondants lors du déverrouilj
lage. Ces réglages sont également rétablis lorsj
que le véhicule aura été utilisé par une personne
avec une autre télécommande.
Les modifications opérées sur les réglages sont automatiquement mémorisées dans le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Si un autre profil de conducteur est sélectionné
via iDrive, les réglages qui y sont mémorisés sont automatiquement appliqués. Le nouveau profilde conducteur est affecté à la télécommande acjtuellement utilisée.
En outre, un profil visiteur, qui n'est attribué à auj cune télécommande, est disponible. Il peut être utilisé pour procéder à des réglages sur le véhijcule sans devoir modifier les profils personnelsde conducteurs.
Conditionsdefonctionnement
Pour que le profil correspondant au conducteur puisse être configuré, la télécommande détectéeet le conducteur doivent être reconnus sans amj
biguïté.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté :'xLe conducteur ne porte sur lui aucune autretélécommande que la sienne.'xLe conducteur déverrouille le véhicule.'xLe conducteur entre dans le véhicule par laporte conducteur.Profildeconducteur
actuellementutilisé
Après l'activation de l'écran de contrôle, le nom du profil de conducteur actuellement utilisé est
affiché.
Sélectionner le profil de conducteur, voir
page 94.
Dès que le moteur est démarré ou qu'une touj
che quelconque est actionnée, l'affichage derj
nièrement sélectionné est affiché sur l'écran de
contrôle.
Pour arrêter l'écran d'accueil via iDrive :
k OK {
Réglages
Les réglages des fonctions et systèmes suivants
sont mémorisés dans le profil de conducteur acj tuellement utilisé. L'étendue des réglages méj
morisables dépend des pays et des niveaux d'équipement.'xVerrouillage et déverrouillage.'x

Page 94 of 408

'xIntelligent Safety.'xNight Vision.
Gestiondesprofils
Sélectionnerleprofildeconducteur
Indépendamment de la télécommande utilisée, il est possible d'ouvrir un autre profil de conducj
teur. Ceci permet d'ouvrir les réglages personnaj
lisés du véhicule même lorsque ce dernier n'a
pas été déverrouillé avec la télécommande perj sonnelle.
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.4.k OK {'xLes réglages mémorisés dans le profil de
conducteur ouvert sont automatiquement apj pliqués.'xLe profil de conducteur ouvert est affecté à la
télécommande actuellement utilisée.'xSi le profil de conducteur est déjà attribué à une autre télécommande, il sera alors valable
pour les deux télécommandes.
Profilvisiteur
Grâce au profil visiteur, il est possible de procéj
der à des réglages individuels qui ne sont enrej
gistrés dans aucun des trois profils de conducj
teur.
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.k Démarrer sans profil {4.k OK {
Le profil visiteur ne peut pas être renommé. Il n'est pas affecté à la télécommande actuelle.
Renommerunprofildeconducteur
Pour éviter la confusion entre les profils de conj ducteur, le profil actuellement utilisé pourra recej
voir une dénomination personnelle.
Par iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.
Le profil de conducteur identifié avec ce
symbole peut être renommé.
4.k Modifier nom du profil conducteur {5.Saisir le nom de profil.6.Sélectionner le symbole .
Réinitialiserunprofildeconducteur
Les réglages du profil de conducteur actif sont
réinitialisés aux réglages d'usine.
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.
Le profil de conducteur identifié avec ce
symbole peut être réinitialisé.
4.k Réinitialiser le profil conducteur {5.k OK {
Exporterunprofildeconducteur
La plupart des réglages du profil de conducteur
actuellement utilisé peuvent être exportés.
L'exportation peut être utile pour sauvegarder etrécupérer les réglages personnels, par exemple
avant un séjour à l'atelier. Les profils de conducj
teur sauvegardés peuvent être emportés dans
un autre véhicule.
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.Seite 94UTILISATIONOuvertureetfermeture94
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 95 of 408

Le profil de conducteur identifié avec ce
symbole peut être exporté.4.k Exporter profil conducteur {5.Sélectionner un support pour l'exportation du profil conducteur.'xk Appareil USB {
Le cas échéant, sélectionner support méj moire USB, voir page 64.'xEn ligne
Via le portail client BMW ConnectedDrive.
Importerunprofildeconducteur Les réglages existants du profil de conducteur
actuellement utilisé sont écrasés par les réglages du profil importé.
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil conducteur à écraser.
Le profil de conducteur identifié avec ce
symbole peut être écrasé.
4.k Importer profil conducteur {5.Sélectionner un support pour l'importation du profil conducteur.'xSupport mémoire USB : k Appareil USB {
Le cas échéant, sélectionner support méj
moire USB.'xEn ligne.6.Sélectionner le profil de conducteur à imporj ter.
Limitesdusystème
Dans les cas suivants, par exemple, il n'est pas toujours possible que la télécommande et leconducteur soient reconnus sans ambiguïté.
'xUn passager a déverrouillé le véhicule avec satélécommande mais une autre personne conj
duit.'xLe conducteur a déverrouillé le véhicule via l'accès confort alors qu'il avait plusieurs téléj
commandes avec soi.'xSi une autre personne conduit sans que le véhicule ait été verrouillé et déverrouillé.'xSi plusieurs télécommandes se trouvent à
l'extérieur du véhicule.
Réglages
Généralités
Selon l'équipement et la version de pays, difféj
rents réglages pour l'ouverture et la fermeture
sont possibles.
Ces réglages sont mémorisés pour le profil de conducteur actuellement utilisé.
Déverrouillage Portes
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4. k Porte conducteur { ou k Toutes les
portes {5.Sélectionner le réglage désiré :'xk Seulement porte conducteur {
Seules la porte du conducteur et la trappe du réservoir sont déverrouillées. Une nouj
velle pression déverrouille l'ensemble du
véhicule.'xk Toutes les portes {
L'ensemble du véhicule est déverrouillé.
Couvercledecoffre
Selon l'équipement et la version de pays, ce réj
glage peut ne pas être proposé.
Seite 95OuvertureetfermetureUTILISATION95
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 96 of 408

Par iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4. k Hayon { ou k Hayon et
porte(s) {5.Sélectionner le réglage désiré :'xk Hayon {
Le couvercle de coffre s'ouvre.'xk Hayon et porte(s) {
Le couvercle de coffre s'ouvre et les porj tes se déverrouillent.
Réglerladernièrepositiondusiège,
desrétroviseursetduvolant
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Profils conducteur {3.Sélectionner le profil de conducteur.
Le réglage peut être effectué pour le proj
fil de conducteur marqué par ce symbole.
4.k Dernière pos. siège auto. {
Les dernières positions réglées du siège conj
ducteur et des rétroviseurs extérieurs sont applij quées lors du déverrouillage du véhicule. Aprèsavoir activé l'état de marche, le volant passe surla position qui a été réglée en dernier.
La dernière position ne dépend pas des posij
tions mémorisées dans la mémoire du siège.
Signauxdeconfirmationdu
véhicule
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.k Clignotement au verrouill./dév. {Le déverrouillage est acquitté par deux clij
gnotements, le verrouillage par un clignotej ment.
Verrouillageautomatique
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.Sélectionner le réglage désiré :'xk Verrouillage automatique {
Le système verrouille automatiquement
de nouveau le véhicule au bout de quelj
ques instants si aucune porte n'a été ouj
verte après le déverrouillage.'xk Verrouillage au départ {
Après le départ, le verrouillage centralisé
verrouille automatiquement le véhicule.
Déverrouillageautomatique
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.k Déverrouillage à l'arrivée {
Lorsque l'état de marche est terminé par acj
tionnement du bouton Start/Stop, le véhicule
verrouillé est déverrouillé automatiquement.
Fermetureautomatiquedutoit
ouvrantenverre
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.k Fermeture automatique du toit {
Si le véhicule a été garé avec le toit ouvrant
en verre ouvert, celui-ci est automatiquementSeite 96UTILISATIONOuvertureetfermeture96
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 97 of 408

fermé, voir page 102, lorsque la pluie comj
mence à tomber.
Rabattreautomatiquementles
rétroviseurs
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.k Rabattre rétro. lors du verrouill. {
Lors du verrouillage, les rétroviseurs extérij eurs sont automatiquement rabattus et autojmatiquement dépliés lors du déverrouillage.
Établissementdel'étatderepos
aprèsl'ouverturedesportes
avant
Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Portes/clé {4.k

Page 98 of 408

Témoinsurlerétroviseur
intérieur'xLe témoin clignote toutes les 2 secondes :
L'alarme antivol est activée.'xLe témoin clignote pendant environ 10 sej condes avant de clignoter toutes les 2 seconj
des :
La protection de l'habitacle et le capteur d'inj
clinaison ne sont pas activés, car les portes,
le capot moteur ou le couvercle de coffre ne sont pas correctement fermés. Les accès
correctement fermés sont protégés.
La protection de l'habitacle et le capteur d'inj
clinaison sont activés lorsque les accès enj
core ouverts sont fermés.'xLe témoin s'éteint après le déverrouillage :
Il n'y a pas eu de manipulation malintentionj
née sur le véhicule.'xLe témoin clignote après le déverrouillage
jusqu'à l'activation de l'état de marche, mais pendant environ 5 min. maximum :
L'alarme a été déclenchée.
Capteurd'inclinaison
Le système surveille l'inclinaison du véhicule.L'alarme antivol réagit par exemple aux tentatives
de vol d'une roue ou de remorquage.
Protectiondel'habitacle Les vitres et le toit ouvrant en verre doivent être
fermés pour permettre un fonctionnement irréj
prochable.
Commentéviterunealarme
involontaire
Généralités Une alarme peut être déclenchée par le capteur
d'inclinaison et la protection d'habitacle, même en l'absence d'actions illicites sur le véhicule.
Situations possibles pour une alarme involonj taire :'xDans les stations de lavage.'xDans les garages duplex.'xLors du transport sur trains-autos, sur mer ou
sur remorque.'xEn présence d'animaux dans le véhicule.'x

Page 99 of 408

Lève-vitres
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Des membres ou des objets peuvent être coinj
cés lors de la commande des vitres. Risque de
blessures ou risque de dommages matériels.
Lors de l'ouverture et de la fermeture, veiller à
ce que la zone de mouvement des vitres soit lij
bre.
Aperçu
Lève-vitres
Commutateur de sécurité
Conditionsdefonctionnement Les vitres peuvent être utilisées dans les condijtions suivantes.
'xL'état opérationnel est activé.'xL'état de marche est établi.'xPendant un certain temps après l'activation
de l'état de repos.'xLa télécommande se trouve dans l'habitacle.
Ouverture
'xAppuyer sur le commutateur jusqu'au
point de résistance.La vitre s'ouvre tant que le commutateur est maintenu.'xAppuyer sur le commutateur au delà du
point de résistance.
La vitre s'ouvre automatiquement. Une nouj velle pression sur le commutateur interromptle mouvement en cours.
Ouverture confort par la télécommande, voir
page 77.
Fermeture
'xTirer le commutateur jusqu'au point de
résistance.
La vitre se ferme tant que le commutateur est
maintenu.'xTirer sur le commutateur au delà du
point de résistance.
La vitre se ferme automatiquement lorsque la
porte est fermée. Une nouvelle traction interj rompt le mouvement en cours.
Fermeture confort par la télécommande, voir
page 78.
Fermeture par l'accès confort, voir page 86.
Protectiondepincement
Généralités
Si, lors de la fermeture d'une vitre, la force de
fermeture dépasse une certaine valeur, la fermej ture est interrompue.
La vitre s'ouvre légèrement.
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Les accessoires fixés aux vitres, comme les anj
tennes, peuvent limiter la protection de pincej
ment. Risque de blessures. Ne pas fixer d'acj
cessoires dans la zone de mouvement des
vitres.
Seite 99OuvertureetfermetureUTILISATION99
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 100 of 408

Fermeturesansprotectionde
pincement
En cas de danger extérieur ou quand le givrage
empêche une fermeture normale, procéder
comme suit :1. Tirer sur le commutateur au delà du
point de résistance et le maintenir.
Une protection de pincement n'est assurée
que de façon limitée lorsque la vitre se ferme.
Si la force de fermeture dépasse une certaine valeur, la fermeture est interrompue.2. Tirer sur le commutateur dans un délai
de 4 secondes environ au delà du point de
résistance et le maintenir.
La vitre se ferme sans protection de pincej
ment.
Commutateurdesécurité
PrincipeLe commutateur de sécurité permet d'empêcherque par exemple des enfants puissent ouvrir et
fermer les vitres arrière par les commutateurs à l'arrière.
Miseenmarcheetarrêt Appuyer sur la touche.
Quand la fonction de sécurité est actij
vée, la LED s'allume.
Storepare-soleilpour
lunettearrière
Aperçu
Touche pour le store pare-soleil.
Utilisation Actionner la touche pour ouvrir un store
pare-soleil fermé ou pour fermer un
store pare-soleil ouvert.
Si la touche est de nouveau actionnée pendant
le mouvement, le store pare-soleil est déplacé dans la direction opposée.
Limitesdusystème
S'il est impossible de déplacer les stores pare-
soleil après plusieurs actionnements successifs,
la protection contre la surchauffe est active. Le
système est bloqué pendant un certain temps
pour éviter une surchauffe. Laisser refroidir le
système.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 410 next >