BMW M5 2018 Notices Demploi (in French)

Page 111 of 408

Réglagedelahauteur
Presser le commutateur vers le haut ou vers le
bas.
Réglagedeladistance:siège
sport
'xVers l'arrière : appuyer sur la touche et pousj ser l'appuie-tête vers l'arrière.'xVers l'avant : tirer l'appuie-tête vers l'avant.
Après le réglage de la distance, pousser l'appuie-tête légèrement vers l'avant ou vers l'arrière afin
qu'il s'enclenche correctement.
Réglagedeladistance:siège
multifonctionsM
Lors du réglage du haut du dossier, l'appuie-tête
est décalé automatiquement.
Démontage
Les appuie-tête ne peuvent pas être déposés.
Appuie-têtearrière
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
Le défaut de protection entraîné par l'absence
ou le réglage incorrect des appuie-tête peut
entraîner des lésions crâniennes ou cervicales.
Risque de blessures.
'xAvant le départ, monter les appuie-tête
sur les sièges qui sont occupés.'xRégler l'appuie-tête en veillant à ce que le
milieu de l'appuie-tête soutienne l'arrière
de la tête à hauteur des yeux.'xRégler la distance de telle sorte que l'apj
puie-tête soit le plus près possible de l'ocj
ciput. Le cas échéant, régler la distance en
inclinant le dossier.
AVERTISSEMENT
Des parties du corps peuvent être coincées lors du déplacement des appuie-tête. Risque
de blessures. Veiller à ce que la zone de déplaj cement de l'appuie-tête soit libre lors de sondéplacement.
AVERTISSEMENT
Des objets placés sur l'appuie-tête réduisent
l'effet de protection dans la zone du crâne et de
la nuque. Risque de blessures.
'xNe pas monter de housses pour sièges ou
appuie-tête.'xNe pas suspendre d'objets, par exemple des portemanteaux, directement aux apj puie-tête.'xUtiliser uniquement des accessoires qualijfiés de sûrs pour être fixés sur les appuie-tête.Seite 111Sièges,rétroviseursetvolantUTILISATION111
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 112 of 408

'xPendant la conduite, ne pas utiliser d'acj
cessoires, par exemple des coussins.
Rabattrel'appuie-têtecentral
'xVers l'arrière : appuyer sur la touche, flèche 1
et rabattre l'appuie-tête vers l'arrière.'xVers l'avant : rabattre l'appuie-tête vers l'avant jusqu'en butée. Veiller à ce que l'apj
puie-tête s'enclenche correctement.
Réglagedelahauteur
Les appuie-tête extérieurs peuvent être réglés en hauteur.
'xVers le bas : appuyer sur la touche, flèche 1et pousser l'appuie-tête vers le bas.'xVers le haut : pousser l'appuie-tête vers lehaut.
Après le réglage en hauteur, pousser l'appuie-
tête légèrement vers le haut ou vers le bas afin qu'il s'enclenche correctement.
Démontage Avec système de transport d'objets longs :
Il est possible de démonter les appuie-tête extéjrieurs. Démonter les appuie-tête uniquement si
personne ne prend place sur les sièges corresj
pondants.1.Rabattre le dossier du siège arrière, voir
page 295, correspondant.2.Remonter l'appuie-tête jusqu'à la résistance.3.Appuyer sur la touche, flèche 1 et extraire
complètement l'appuie-tête.
Montage
Pour poser les appuie-tête, procéder dans l'ordre
inverse.
Rétroviseurs
Rétroviseursextérieurs
Généralités Le réglage des rétroviseurs est mémorisé pour le
profil de conducteur actuellement utilisé. Quand la fonction, voir page 96, correspondante est acj
tivée, la position est rappelée automatiquement
lors du déverrouillage du véhicule par la télécomj mande.
La position actuelle des rétroviseurs extérieurs peut être mémorisée via la fonction mémoire,
voir page 115.
Seite 112UTILISATIONSièges,rétroviseursetvolant112
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 113 of 408

Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Les objets visibles dans le rétroviseur sont plus proches qu'ils ne le paraissent. La distanceavec les usagers qui se trouvent derrière vous
peut être mal estimée, par exemple lors des changements de voie. Risque d'accident. Estijmer la distance avec les usagers se trouvantderrière en tournant la tête et en regardant par-
dessus l'épaule.
Aperçu
1Réglage2Sélection du rétroviseur, commande automaj
tique d'orientation vers la bordure de trottoir3Rabattement et déploiement
Réglageélectrique
Appuyer sur la touche.
Le rétroviseur sélectionné se déplace de
manière analogue à la touche.
Sélectiondurétroviseur Passage sur l'autre rétroviseur :
Repousser la touche.
Dysfonctionnement
En cas de défaut électrique, régler le rétroviseur
en appuyant sur les bords du verre.
Rabattementetdéploiement
REMARQUE
En raison de sa largeur, le véhicule peut être
endommagé dans les stations de lavage. Risj
que de dommages matériels. Rabattre le rétroj
viseur à la main ou avec le bouton avant le laj
vage.
Appuyer sur la touche.
Un rabattement est possible jusqu'à une vitesse
d'environ 20 km/h.
Il peut être utile de rabattre ou de déplier les réj troviseurs dans les cas suivants :
'xDans les stations de lavage.'xDans les rues étroites.
Des rétroviseurs rabattus se déploient automatij
quement à une vitesse d'environ 40 km/h.
Chauffageautomatique Les deux rétroviseurs extérieurs sont chauffés
automatiquement lorsque l'état de marche est
activé.
Commutationjour/nuitautomatique Le rétroviseur extérieur du côté conducteur estautomatiquement assombri. La commutation est
commandée par des cellules photoélectriques dans le rétroviseur intérieur, voir page 114.
Commandeautomatique
d'orientationverslabordurede trottoir,rétroviseurextérieur
PrincipeLorsque la marche arrière est engagée, le rétrovij
seur extérieur côté passager avant est basculé vers le bas. Ceci améliore la visibilité sur la borjdure du trottoir ou les autres obstacles de faiblehauteur, notamment pendant les man

Page 114 of 408

Activation1. Repousser le commutateur en posij
tion Rétroviseur du côté conducteur.2.Placer la manette de sélection en position R.
Si une remorque est attelée, la commande autoj
matique d'orientation vers la bordure de trottoir est désactivée.
Désactivation Repousser le commutateur en position
Rétroviseur extérieur de passager avant.
Rétroviseurintérieur
Généralités Le rétroviseur intérieur s'assombrit automatiquej
ment.
La commutation est commandée par des celluj les photoélectriques :
'xDans le verre de rétroviseur.'xAu dos du rétroviseur.
Aperçu
Conditionsdefonctionnement
'xVeiller à ce que les cellules photoélectriques
soient toujours propres.'xNe pas masquer la zone située entre le rétroj viseur intérieur et le pare-brise.Volant
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Le réglage du volant pendant la conduite peut entraîner des mouvements de volant inattenjdus. Le véhicule peut échapper à tout contrôle.Risque d'accident. Régler le volant uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Réglageélectriqueduvolant
Généralités
Le réglage du volant est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé. Quand la
fonction, voir page 96, correspondante est actij
vée, la position est rappelée automatiquement lors de l'activation de l'état de marche.
La position actuelle du volant peut être mémorij sée via la fonction mémoire, voir page 115.
Réglage
Adapter la position du volant en longueur et en hauteur à la position assise.
Aide

Page 115 of 408

Volantchauffant
Aperçu
Volant chauffant
Miseenmarcheetarrêt Appuyer sur la touche.
Un message Check-Control s'affiche.
En cas de poursuite du trajet après une pause de 15 minutes, le volant chauffant s'active automatij
quement si la fonction était activée à la fin du
dernier trajet.
Fonctionmémoire
Principe
La fonction mémoire permet de mémoriser les réglages suivants et de les activer si nécessaire :
'xPosition de siège.'xPosition des rétroviseurs extérieurs.'xPosition du volant.'xHauteur de l'affichage tête haute.
Généralités
Il est possible d'affecter deux emplacements de
mémoire avec différents réglages pour chaque profil de conducteur, voir page 92.
Les réglages suivants ne sont pas mémorisés :
'xLargeur de dossier.'xSoutien lombaire.Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
L'utilisation de la fonction Mémoire pendant la
conduite peut entraîner des mouvements de siège ou de volant inattendus. Le véhicule peutéchapper à tout contrôle. Risque d'accident.N'appeler la fonction Mémoire qu'à l'arrêt.
AVERTISSEMENT
Risque de coincement lors du déplacement des sièges. Risque de blessures ou risque dedommages matériels. Avant le réglage, s'assuj
rer que la zone de déplacement du siège est lij
bre.
Aperçu
Les touches mémoire se trouvent sur les portes
avant.
Mémorisation
1.Régler la position souhaitée.2. Appuyer sur la touche. L'inscription
dans la touche s'allume.3.Actionner la touche souhaitée 1 ou 2 jusqu'à
ce que l'inscription s'allume. Un signal retenj
tit.Seite 115Sièges,rétroviseursetvolantUTILISATION115
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 116 of 408

Appel
La position mémorisée est automatiquement apj pelée.
Appuyer sur la touche souhaitée 1 ou 2. Le processus est interrompu dès que l'un descommutateurs de réglage de siège est actionnéou que l'une des touches mémoire est de noujveau utilisée.
Le réglage de la position du siège conducteur est interrompu peu après le départ.
Fonctiondemassage
Principe Selon le programme, la fonction de massage asj
sure une musculature détendue et mieux irriguée et permet d'éviter les symptômes de fatigue.
Généralités
Huit programmes différents de massage sont
disponibles :
'xMobilisation du bassin.'xMobilisation du torse.'xMobilisation du corps entier.'xMassage du dos.'xMassage des épaules.'xMassage des reins.'xEntraînement du torse.'xEntraînement de tout le corps.
Aperçu
Fonction de massage
Miseenmarche Actionner une seule fois la touche par
niveau d'intensité.
Trois LED allumées représentent le niveau d'inj tensité le plus élevé.
Arrêt Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ceque les LED s'éteignent.
Réglaged'unprogrammede
massage
Par iDrive :1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Confort siège {4.Sélectionner le siège souhaité.5.k Siège massant {6.Sélectionner le réglage désiré.
Chauffagedesiège
Aperçu

Page 117 of 408

Page 118 of 408

ArrêtMaintenir la touche enfoncée jusqu'à ce
que l'affichage à barres dans le visuel du
climatiseur s'éteigne.
Activationindividuelle
PrincipeCertaines fonctions de refroidissement et de
chauffage peuvent être activées automatiquej
ment en fonction de la température extérieure.
Généralités iDrive permet de régler une valeur de tempérajture extérieure à partir de laquelle les fonctions
doivent être activées automatiquement.
Les fonctions sont activées si la température exj
térieure dépasse ou n'atteint pas la température
réglée au cours des deux premières minutes qui
ont suivi l'activation de l'état de marche. Dès que
les réglages ont été modifiés, le système comj
pare de nouveau les données.
Selon l'équipement, les fonctions suivantes peuj vent être activées automatiquement :
'xChauffage de siège.'xVolant chauffant.'xVentilation de siège.
Si après une pause, le véhicule poursuit son traj
jet dans un délai d'environ 15 minutes, les foncj
tions sont activées automatiquement sur les derj
niers niveaux qui ont été réglés.
Conditionsdefonctionnement
La ceinture de sécurité du siège correspondant
est bouclée.
Activationetdésactivation Par iDrive :
1.k Mon véhicule {2.k Réglages véhicule {3.k Confort de climatisation {4.Sélectionner l'option de menu :'xk Chauffage volant {'xk Chauffage siège {'xk Chauffage siège et volant {'xk Climatisation siège {'xk Clim. siège et chauffage volant {5.Sélectionner le siège souhaité.6.Sélectionner l'option de menu de la fonctionsouhaitée.7.Régler une valeur de température extérieureà partir de laquelle la fonction doit être actij
vée.8.Le cas échéant, régler un niveau.Seite 118UTILISATIONSièges,rétroviseursetvolant118
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 119 of 408

Transportd'enfantsensécuritéÉquipementduvéhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements desérie, spécifiques à un pays et en option, propojsés pour cette série de modèles. C'est pourquoides équipements non disponibles pour un véhijcule, en raison des options choisies ou de la verj
sion de pays, y sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et systèmesde sécurité. L'utilisation des fonctions et systèjmes correspondants implique le respect des lois
et des règlements en vigueur.
Labonneplacepourunenfant
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Des enfants ou des animaux laissés sans surj veillance peuvent mettre le véhicule en mouvej
ment et se mettre en danger ou les autres usaj
gers, par exemple avec les actions suivantes :
'xAction du bouton Start/Stop.'xDesserrage du frein de stationnement.'xOuverture et fermeture des portes ou des vitres.'xPlacement de la manette de sélection sur
la position N.'xUtilisation d'équipements du véhicule.
Risque d'accident ou de blessures. Ne pas laisj ser des enfants ni des animaux sans surveilj
lance dans le véhicule. Emportez la télécomj mande et verrouillez le véhicule lorsque vous
sortez du véhicule.
Toujourstransporterlesenfants
surunsiègearrière
Généralités
L'étude des accidents montre que la place la
plus sûre pour un enfant est à l'arrière.
Les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille
inférieure à 150 cm doivent être transportés unij quement sur un siège arrière dans des systèmesde retenue pour enfants prévus pour leur âge,leur poids et leur taille. Sécuriser les enfants àpartir de 12 ans avec une ceinture de sécurité
dès qu'ils ne peuvent plus utiliser un système de
retenue pour enfant adapté en raison de leur
âge, de leur poids ou de leur taille.
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Les enfants d'une taille inférieure à 150 cm ne
peuvent pas mettre correctement la ceinture de sécurité sans système de retenue pour enj
fant supplémentaire. L'effet protecteur des ceintures de sécurité peut être limité, voiresupprimé, si celles-ci ne sont pas sanglées corj
rectement. Une ceinture de sécurité mal sanj
glée peut provoquer des blessures supplémenj taires, par exemple lors d'un accident ou de
man

Page 120 of 408

à ce que les airbags frontal et latéral soient désjactivés du côté du passager avant. Les airbags
du passager avant ne peuvent être désactivés qu'à l'aide de l'interrupteur à clé pour airbags du
passager avant, voir page 179.
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Lors du déclenchement, les airbags actifs de
passager avant peuvent blesser un enfant assis dans un système de retenue pour enfants. Risjque de blessures. S'assurer que les airbags
côté passager avant sont désactivés et que letémoin k PASSENGER AIRBAG OFF { est alj
lumé.
Placesassisesappropriées
Informations sur l'utilisation possible de systèj
mes de retenue pour enfants sur les sièges conj
cernés lorsque ces systèmes sont maintenus parune ceinture de sécurité, conformément à la
norme ECE-R 16 : GroupePoidsde
l'enfantTranche
d'

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 410 next >