BMW M5 2018 Notices Demploi (in French)

Page 261 of 408

'xLors du maintien du volant ou lorsque vous
dirigez vous-mêmes le véhicule.'xLe cas échéant, sur chaussée enneigée ou
glissante.'xLe cas échéant, en présence d'obstacles difj
ficiles à franchir, par exemple des bords de
trottoir.'xEn cas d'obstacles survenant soudainement.'xLorsque le détecteur d'obstacles PDC affiche une distance trop faible.'xEn cas de dépassement d'un nombre maxij
mum de man

Page 262 of 408

'xLors de la traction d'une remorque.'xEn cas d'emplacements de stationnement
obliques.
Restrictionsdufonctionnement
La fonction peut être limitée, par exemple dansles situations suivantes :
'xSur sol inégal, par exemple routes caillouteuj
ses.'xSur sol glissant.'xSur des montées ou descentes raides.'xEn cas d'amas de feuilles mortes ou de tas de neige dans le créneau.'xEn cas de modifications d'un emplacement
de stationnement déjà mesuré.'xEn cas de fossés ou de vides, par exemple un
bordure de quai.
Limitesdelamesure

Page 263 of 408

Avertisseurdetrafictransversal
Principe
Deux capteurs radar dans le bouclier arrière surj
veillent tout l'espace derrière le véhicule.
En cas d'accès à visibilité réduite ou lors de la sortie d'une place de stationnement transversale,
les usagers qui se rapprochent sur le côté sont
détectés plus tôt par le système que par le conj
ducteur.
Le système indique si d'autres usagers se rapj
prochent.
L'affichage correspondant est ouvert sur l'écran de contrôle, un signal sonore retentit selon le cas
et le témoin dans le rétroviseur extérieur clignote.
Selon l'équipement, l'espace de circulation dej vant le véhicule est également surveillé. En outre,
deux autres capteurs radar se trouvent dans le
bouclier avant.
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur de sa
propre responsabilité d'interpréter correctej
ment les conditions de visibilité et de circulaj
tion. Risque d'accident. Adapter votre style de
conduite aux conditions de circulation. Obserj
ver la situation de circulation et intervenir actij
vement dans les situations correspondantes.
Aperçu
Touchedanslevéhicule
Touche de l'assistant de stationnement
Capteursradar
Les capteurs radar se trouvent dans le bouclier
arrière.
Selon l'équipement, deux autres capteurs radar
se trouvent dans le bouclier avant.
Maintenir propre et libre la zone des capteurs raj
dar dans les boucliers.
Seite 263SystèmesdassistanceduconducteurUTILISATION263
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 264 of 408

MiseenmarcheetarrêtActivation/désactivationdusystème1. Actionner la touche de l'assistant de
stationnement.2.Basculer le controller à gauche.3. k Réglages {4.k Avertiss. circulation transversale {5.k Avertisseur circulation transv. {
Activationautomatique
Si le système a été activé sur l'écran de contrôle,il s'allume automatiquement dès que le détecj
teur d'obstacles PDC ou Panorama View est actif
et qu'un rapport est engagé.
Lorsque la marche arrière est engagée, le sysj tème est activé à l'arrière.
Selon l'équipement, le système est activé à
l'avant lorsqu'un rapport de marche avant est enj gagé.
Désactivationautomatique
Le système se coupe automatiquement dans les situations suivantes :
'xEn cas de dépassement de la vitesse au pas.'xLorsque l'assistant de braquage et guidage
sur voie est actif : en cas de dépassement
d'une certaine distance.'xEn cas de procédure de stationnement active exécutée par l'assistant de stationnement.Avertissement
Voyantsdanslerétroviseur extérieur
Le voyant dans le rétroviseur extérieur clignotelorsque les capteurs arrière détectent un véhijcule et que votre véhicule roule en marche arj
rière.
Affichagesurl'écrandudétecteur
d'obstaclesPDC
La bordure correspondante de l'écran du détecj
teur d'obstacles PDC clignote en rouge lorsque les capteurs détectent des véhicules.
Seite 264UTILISATIONSystèmesdassistanceduconducteur264
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 265 of 408

Affichagedansl'écrandecaméra
La bordure correspondante, flèche 1, de l'écrande caméra clignote en rouge lorsque les capjteurs détectent un véhicule.
Les lignes jaunes, flèche 2, indiquent le bouclier
du propre véhicule.
Avertissementacoustique
Outre le signal visuel, un signal sonore retentit lorsque le propre véhicule se déplace dans la dij
rection correspondante.
Limitesdusystème
La fonction peut être limitée dans les situations
suivantes :
'xQuand la vitesse du véhicule en approche est très élevée.'xEn cas de brouillard épais, de pluie ou deneige.'xDans des virages serrés.'xQuand le bouclier est encrassé, givré ou rej
couvert, par exemple par un autocollant.'xEn cas de chargement qui dépasse.'xLorsque les objets circulant transversalement
se déplacent très lentement.'xLorsque d'autres objets qui masquent la cirj
culation se trouvent dans la zone de détecj tion des capteurs.
Lorsque la prise électrique d'attelage est occuj
pée, par exemple lors du remorquage ou de la
monte d'un porte-vélos, l'Avertisseur de trafic
transversal n'est pas disponible pour la zone sij tuée derrière le véhicule.
Seite 265SystèmesdassistanceduconducteurUTILISATION265
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 266 of 408

ConfortdynamiqueÉquipementduvéhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements desérie, spécifiques à un pays et en option, propojsés pour cette série de modèles. C'est pourquoides équipements non disponibles pour un véhijcule, en raison des options choisies ou de la verj
sion de pays, y sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et systèmesde sécurité. L'utilisation des fonctions et systèjmes correspondants implique le respect des lois
et des règlements en vigueur.
Ch

Page 267 of 408

Affichagesurlecombiné
d'instruments
Châssis adaptatif M avec programme séj
lectionné quand l'affichage des états du système de la dynamique de conduite
est activé, voir page 154.Seite 267ConfortdynamiqueUTILISATION267
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 268 of 408

ClimatisationÉquipementduvéhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements desérie, spécifiques à un pays et en option, propojsés pour cette série de modèles. C'est pourquoides équipements non disponibles pour un véhijcule, en raison des options choisies ou de la verj
sion de pays, y sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et systèmesde sécurité. L'utilisation des fonctions et systèjmes correspondants implique le respect des lois
et des règlements en vigueur.
Qualitédel'airdel'habitacle
La qualité de l'air dans le véhicule est amélioréepar le contrôle des émissions dans l'habitacle, un
filtre à microparticules et un système de climatij sation qui régule la température, le débit d'air etle mode de recyclage d'air.
S'ajoutent à cela des fonctions qui dépendent de
l'équipement, comme le filtre à microparticules/à charbon actif, l'ionisation, le parfumage, le climajtiseur automatique avec contrôle automatique du
recyclage d'air AUC et la ventilation auxiliaire.
Climatiseurautomatique
Aperçu
Touchesdanslevéhicule
Fonctionsdeclimatisation
ToucheFonctionTempérature, voir page 269.Mode Climatisation, voir
page 269.Refroidissement maximum, voir
page 270.Programme AUTO, voir
page 270.Mode de recyclage d'air, voir
page 271.Débit d'air manuel, voir
page 271.Diffusion de l'air, manuelle, voir
page 271.Programme SYNC, voir
page 272.Seite 268UTILISATIONClimatisation268
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 269 of 408

ToucheFonctionDégivrage et désembuage des
vitres, voir page 272.Dégivrage de lunette arrière, voir
page 272.Ventilation de siège active, voir
page 117.Chauffage de siège, voir
page 116.Ouvrir le menu Climatisation,
voir page 269.
Par exemple, pour les réglages
suivants : ajustement de la temj
pérature au niveau du buste,
ventilation auxiliaire.
OuverturedumenuClimatisation
Appuyer sur la touche.
Le menu Climatisation s'affiche.
Toutes les fonctions de climatisation réglables
via iDrive sont accessibles par l'intermédiaire du menu Climatisation, par exemple, ajustement de
la température au niveau du buste, ventilation auj
xiliaire.
MiseenmarcheetarrêtMiseenmarche
Appuyer sur une touche quelconque à l'excepj
tion des touches suivantes :
'xDégivrage de lunette arrière.'xCôté gauche de la touche de débit d'air.'xProgramme SYNC.'xChauffage de siège.'xVentilation de siège.Arrêt
Si le véhicule est équipé d'un climatiseur autoj
matique avec fonctionnalités étendues :'xSystème complet :
Maintenir la touche de gauche côté
conducteur enfoncée jusqu'à ce que
le système soit désactivé.'xDu côté du passager avant :
Maintenir la touche à gauche ducôté conducteur enfoncée.
Température
PrincipeLe climatiseur automatique régule cette tempéj
rature le plus vite possible, si nécessaire à la puissance de refroidissement ou de chauffagemaximale, et la maintient ensuite constante.
Réglage Tourner la molette pour régler la
température désirée.

Page 270 of 408

La fonction de refroidissement est activée lorsj
que le moteur tourne.
Selon la situation météorologique, le pare-brise
et les vitres latérales peuvent s'embuer brièvej
ment après l'activation de l'état de marche.
Lorsque le programme AUTO est activé, la foncj
tion de refroidissement est activée automatiquej ment.
De l'eau de condensation se trouve dans le clij
matiseur automatique et s'échappe par dessous
le véhicule.
Refroidissementmaximal
Principe Lorsque l'état de marche est activé, le système
passe au réglage de la température la plus
basse, à un débit optimal et en mode de recyj
clage d'air.
Généralités
La fonction est disponible au-dessus d'une temj
pérature extérieure d'environ 0 

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 410 next >