BMW M5 2018 Notices Demploi (in French)

Page 301 of 408

de freinage conventionnel. L'effet de freinage
peut être perçu comme réduit et compensé si
nécessaire par une pression plus forte sur la péj dale.
Nettoyer les disques de frein et les étriers de frein avec une lance à vapeur ou un nettoyeur àhaute pression avant le lavage dans les stations
de lavage ou postes de lavage automatiques.
Les croûtes et les résidus collés, comme les crisj taux de sel, sont évités en cas d'arrêt consécutif.
Dans les centres de lavage automatique, l'efficaj
cité du nettoyage au niveau des roues n'est en
règle générale pas suffisant.

Page 302 of 408

ConseilspourlaconduiteÉquipementduvéhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements desérie, spécifiques à un pays et en option, propojsés pour cette série de modèles. C'est pourquoides équipements non disponibles pour un véhijcule, en raison des options choisies ou de la verj
sion de pays, y sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et systèmesde sécurité. L'utilisation des fonctions et systèjmes correspondants implique le respect des lois
et des règlements en vigueur.
Rodage
Généralités
Les pièces mobiles doivent être rodées les unes par rapport aux autres.
Les remarques suivantes aident à obtenir une durée de vie optimale et une rentabilité maximaledu véhicule.
Ne pas utiliser le Launch Control, voir page 145,
pendant le rodage.
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Des pièces ou des composants neufs peuvent
entraîner une réaction différée des systèmes
de sécurité et d'assistance au conducteur. Risj que d'accident. Après le montage de pièces
neuves ou sur un véhicule neuf, conduire de
manière modérée et, le cas échéant, intervenir
à temps. Tenir compte des remarques de roj
dage pour les pièces et composants concerj
nés.
Moteur,bo

Page 303 of 408

Aprèsleremplacementd'une
pièce
Observer de nouveau les conseils de rodage si les composants décrits plus haut ont été remplaj
cés.
Remarquesgénéralessurlaconduite
Fermetureducouvercledecoffre
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Un couvercle de coffre ouvert dépasse du véhij cule et, lors d'un accident, d'une man

Page 304 of 408

Traverséed'unerouteinondéeGénéralités
Respecter ce qui suit lors de la traversée d'une route inondée :'xTraverser uniquement des nappes d'eau
calme.'xNe traverser des nappes d'eau que jusqu'à une profondeur max de 25 cm.'xTraverser les plans d'eau au pas, à la vitesse
max de 5 km/h.
Consignedesécurité
REMARQUE
Lors franchissement trop rapide d'eaux trop hautes, l'eau peut pénétrer dans le compartijment moteur, le système électrique ou la transjmission. Risque de dommages matériels. Lorsde la traversée d'une route inondée, ne pas déjpasser la hauteur d'eau maximum indiquée ni la
vitesse maximum prévue pour la traversée de
route inondée.
Freinageensécurité
Généralités
Le véhicule est équipé de série du système anti-
blocage ABS.
Effectuer un freinage à fond dans les situations
qui l'exigent.
Le véhicule reste dirigeable. Vous pouvez conj
tourner des obstacles éventuels avec des mouj vements au volant aussi pondérés que possible.
Les pulsations de la pédale de frein indiquentque le système antiblocage ABS régule.
Dans certaines situations de freinage, les disj
ques de frein perforés peuvent causer des bruits
de fonctionnement. Les bruits de fonctionnej
ment n'ont toutefois aucune influence sur les
performances et la sécurité de fonctionnement
des freins.
Objetsdansl'espacede
déplacementdespédales
AVERTISSEMENT
Les objets se trouvant sur le plancher côté conj ducteur peuvent limiter la course des pédales
ou bloquer une pédale enfoncée à fond. Risque d'accident. Ranger les objets dans le véhicule
de manière à ce qu'ils soient sécurisés et ne puissent pas parvenir dans la zone des pieds
du conducteur. Utiliser des tapis de sol adaptés
au véhicule et qui peuvent être fixés au planj
cher. Ne pas utiliser de tapis de sol non fixés et
ne pas superposer plusieurs tapis de sol. Veiller
à laisser un espace libre suffisant pour les péj dales. Veiller à ce que les tapis de sol soient de
nouveau fixés de façon sûre après avoir été enj
levés, par exemple pour les nettoyer.
Humidité
Par temps humide, à la suite du salage de la route ou par forte pluie, freiner légèrement à
quelques kilomètres d'intervalle.
Ceci ne doit pas gêner les autres usagers de la
route.
Grâce à la chaleur générée par le freinage, les
disques et les plaquettes de frein sèchent et
sont protégés de la corrosion.
En cas de besoin, la force de freinage est tout de
suite pleinement disponible.
Descentes Généralités
Parcourir les descentes longues ou raides dans
le rapport dans lequel il faut freiner le moins souj
vent. Sinon, le système de freinage peut surj
chauffer et l'efficacité des freins peut être réj
duite.
Il est possible de renforcer davantage l'efficacité
du freinage du moteur en rétrogradant manuellej
ment, si nécessaire jusqu'au premier rapport.
Seite 304CONSEILSConseilspourlaconduite304
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 305 of 408

Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
Une pression légère, mais continue sur la péj dale de frein peut entraîner des températures
élevées, l'usure des freins et, éventuellement,
la panne du système de freins. Risque d'accij
dent.

Page 306 of 408

Enjoliveurdepavillonavecvolets
Les points d'ancrage se trouvent dans l'enjolijveur de pavillon au-dessus des portes.
Déplier le cache vers l'extérieur.
Montage
Respecter les instructions de montage du porte- bagages.
Veiller à laisser un espace libre suffisant pour le
basculement et l'ouverture du toit ouvrant en
verre.
Chargement
Lorsque la galerie porte-bagages est chargée, la
tenue de route et le comportement du véhicule sont modifiés en raison du déplacement du cenjtre de gravité.
Lors du chargement et de la conduite, observer pour cela les instructions suivantes :
'xNe pas dépasser les charges sur toit/sur l'esj sieu et le poids total autorisés.'xVeiller à laisser un espace libre suffisant pourle basculement et l'ouverture du toit ouvrant
en verre.'xRépartir uniformément la charge sur le toit.'xLa charge sur le toit ne doit pas être d'une
trop grande surface.'xPlacer les bagages les plus lourds en bas.'xFixer les bagages de manière sécurisée, les
arrimer par exemple à l'aide de sangles de
serrage.'xNe pas laisser d'objets dépasser dans la zone de basculement du couvercle de coffre.'xRouler avec retenue et éviter les à-coups audémarrage et au freinage ou une conduitetrop rapide dans les virages.Seite 306CONSEILSConseilspourlaconduite306
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 307 of 408

Tractiond'uneremorqueÉquipementduvéhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements desérie, spécifiques à un pays et en option, propojsés pour cette série de modèles. C'est pourquoides équipements non disponibles pour un véhijcule, en raison des options choisies ou de la verj
sion de pays, y sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et systèmesde sécurité. L'utilisation des fonctions et systèjmes correspondants implique le respect des lois
et des règlements en vigueur.
Généralités
Les charges admissibles de remorquage, à l'esj
sieu, d'appui au timon et le PTAC sont indiquées dans les caractéristiques techniques du véhicule.
Les possibilités d'augmentation des charges
peuvent être demandées auprès d'un partenaire
de service après-vente du constructeur ou d'un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou d'un atelier qualifié.
Le véhicule est équipé d'une suspension renforj
cée à l'arrière et, selon le type, d'un système de
refroidissement moteur plus puissant.
Avantdeprendrelaroute
Chargedutimon
Ne pas descendre en dessous de la charge d'apj
pui minimale au timon de 25 kg et exploiter le plus possible la charge d'appui maximale au tijmon.
La charge utile du véhicule est réduite par le poids de l'attelage de remorque et par le poids à
la flèche de la remorque. Le poids à la flèj
che augmente le poids du véhicule. Ne pas déj
passer le poids total en charge autorisé du véhij cule tracteur.
Chargement
Répartir la charge transportée de la manière la
plus égale possible sur la surface de chargej
ment.
Placer la charge le plus bas possible et à proxij
mité de l'essieu. La sécurité de l'ensemble de
l'attelage est d'autant plus grande que le centre de gravité de la remorque est plus bas.
Ne pas dépasser le poids total admissible de la
remorque et la charge admissible par essieu du
véhicule. La valeur la plus basse est celle dont il
faut tenir compte.
Pressiondegonflagedespneus
Respecter la pression de gonflage des pneus du véhicule et de la remorque.
Sur le véhicule, appliquer la pression de gonflage
des pneus prescrite pour les chargements supéj rieurs.
Informations concernant la pression de remplisj
sage des pneus, voir page 320.
Pour les pneus de la remorque, se conformer aux indications de leur fabricant.
AvertisseurdecrevaisonRPA
Après correction de la pression de gonflage des
pneus ou attelage ou dételage d'une remorque, initialiser l'avertisseur de crevaison RPA, voirpage 336.
Contr

Page 308 of 408

Rétroviseursextérieurs
Le législateur prescrit le montage de deux rétroj
viseurs extérieurs qui permettent au conducteur d'observer les deux coins arrière de la remorque.
De tels rétroviseurs sont disponibles comme acj cessoires optionnels auprès d'un partenaire deservice après-vente du constructeur ou d'un auj
tre partenaire de service après-vente qualifié ou
d'un atelier qualifié.
Consommationdecourant
Généralités
Avant le départ, contrôler le bon fonctionnement des feux arrière de la remorque.
Avec une caravane, limiter les temps de foncj
tionnement des consommateurs électriques pour ménager la batterie du véhicule.
Feuxarrièrederemorque La puissance des feux arrière de la remorque ne
doit pas dépasser les valeurs suivantes :'xClignotants : 42 W de chaque côté.'xFeux rouges arrière : 50 W de chaque côté.'xFeux stop : 84 W au total.'xFeux arrière de brouillard : 42 W au total.'xFeux de recul : 42 W au total.
Conduiteavecremorque
Généralités
Si la prise de courant de la remorque est affecj tée, certains systèmes d'assistance au conducj teur ne sont disponibles que de manière limitée,voire pas du tout. Le cas échéant, un messageCheck-Control s'affiche.
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
Selon leur type de construction et leur chargej
ment, les remorques peuvent présenter des
mouvements pendulaires à partir d'environ 80 km/h. Risque d'accident ou risque de domj
mages matériels.
En roulant avec une remorque, adapter la vij tesse. En cas de mouvement pendulaire, freij
ner immédiatement et procéder aux corrections
de direction avec la plus grande prudence posj
sible.
AVERTISSEMENT
La pression des pneumatiques doit être adapj tée à la charge à l'essieu accrue survenant lors
de la traction d'une remorque. Rouler avec des
pneus présentant une pression trop basse peut
endommager les pneumatiques. Risque d'accij
dent ou risque de dommages matériels. Ne pas
dépasser une vitesse de 100 km/h. Augmenter la pression des pneus du véhicule tracteur de
0,2 bar. Veiller ici à respecter la pression de
pneumatiques maximum indiquée.
Montées
Généralités
Dans l'intérêt de la sécurité et de la fluidité du trafic, la traction d'une remorque est autorisée
jusqu'à des montées de 12 %.
Si des charges tractables supérieures sont agréj ées ultérieurement, la limite baisse jusqu'à 8 %.
Démarrageenc

Page 309 of 408

Utiliser le frein de stationnement pour éviter dereculer au démarrage.1. Juste avant de démarrer, tirer sur le
commutateur et le relâcher.
Le frein de stationnement est serré.2.Pour le démarrage, appuyez suffisamment sur l'accélérateur.
Descentes
Dans les descentes, un attelage tend à louvoyer
plus tôt.
Avant la descente, rétrograder manuellement sur le rapport immédiatement inférieur et descendre la côte lentement.
Contr

Page 310 of 408

La LED de la touche s'allume en rouge si la rojtule d'attelage n'est pas correctement verrouilj lée.
Aperçu
Touche dans le compartiment à bagages.
Basculerlarotule

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 410 next >