BMW M5 2018 Notices Demploi (in French)

Page 321 of 408

Afin que l'affichage soit correct, la taille despneus doit avoir été enregistrée dans le système
et avoir été réglée, voir page 330, en fonction
des pneus montés.
La pression actuelle de gonflage des pneus est
indiquée sur chacun des pneus.
La pression de consigne de gonflage des pneus est indiquée en bas de l'écran de contrôle.
Contr

Page 322 of 408

T  jusqu'à 190 km/h
H  jusqu'à 210 km/h
V  jusqu'à 240 km/h
W  jusqu'à 270 km/h
Y  jusqu'à 300 km/h
Profildespneus
Pneusd'été
La profondeur de sculpture des pneus ne doit pas être inférieure à 3 mm, sans quoi il y aura un
risque élevé d'aquaplaning.
Pneusd'hiver La profondeur de sculpture des pneus ne doitpas être inférieure à 4 mm, sans quoi l'aptitudehivernale sera limitée.
Profondeurdesculpture
minimale
Des témoins d'usure sont répartis sur le pourtour du pneu et ont une hauteur réglementaire minijmale de 1,6 mm.
Les positions des témoins d'usure sont signalés
par TWI, Tread Wear Indicator, sur le flanc des
pneus.
Dommagesdespneus
Généralités
Contrôler régulièrement l'état des pneus : abj
sence de dommage, présence de corps étranj
gers et usure.
Symptômes de la détérioration d'un pneu ou
d'un autre dysfonctionnement du véhicule :
'xVibrations inhabituelles.'xBruits de roulement ou de fonctionnement
inhabituels.'xComportement de conduite inhabituel
comme le véhicule tire fortement à gauche
ou à droite.
Les dommages peuvent être causés par les situj
ations suivantes :
'xPassage sur des bordures de trottoir.'xChaussée endommagée.'xPression de gonflage des pneus insuffisante.'xSurcharge du véhicule.'xStockage non conforme des pneus.
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
Lorsque le pneu est endommagé, sa pression
peut diminuer, ce qui peut entraîner une perte
de contrôle du véhicule. Risque d'accident. En cas d'indice d'endommagement du pneu penjdant la conduite, réduire immédiatement la vijtesse et stopper. Faire contrôler les roues et lespneus. Pour cela, se rendre en roulant avecprécaution auprès d'un partenaire de serviceaprès-vente du constructeur ou un autre partej
naire de service après-vente qualifié ou d'un
atelier qualifié. Si nécessaire, y faire remorquer
le véhicule ou l'y faire transporter. Ne pas répaj rer les pneus endommagés, mais les remplaj
cer.
Seite 322MOBILITÉRouesetpneus322
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 323 of 408

AVERTISSEMENT
Le passage rapide sur des obstacles, par
exemple sur des bordures de trottoir ou des
chaussées détériorées, peut endommager les
pneus. Les grandes roues possèdent une secj tion de pneumatique plus faible. Si la section de
pneumatique est plus faible, le risque d'endomj
magement des pneus augmente. Risque d'acj
cident et de dommages matériels. Si possible,
éviter les obstacles ou les passer lentement et
avec précaution.

Page 324 of 408

Après une crevaison, rétablir la combinaison
roue/pneumatique d'origine.
Marquesettypesdepneus
recommandés
Pour chaque taille de pneus, certaines marques
de pneus sont recommandées par le construcj teur du véhicule. Les marques de pneus sont rej
connaissables par l'astérisque sur le flanc des
pneus.
Nouveauxpneus
Les particularités de la fabrication font que l'adj
hérence au sol des pneumatiques neufs n'est pas encore optimale.
Conduire avec retenue pendant les premiers 300 km.
Pneusrechapés
AVERTISSEMENT
Les pneus rechapés peuvent présenter des carcasses différentes. Plus leur vieillissementest avancé, plus leur longévité peut être réj
duite. Risque d'accident. Ne pas utiliser de
pneus rechapés.
Le constructeur de votre véhicule recommande de ne pas utiliser de pneus rechapés.
Pneusd'hiver
Généralités
Les pneus d'hiver sont recommandés pour rouj
ler dans des conditions hivernales.
Les pneus quatre saisons portant le marquage M
+S ont de meilleures propriétés hivernales que les pneus d'été, mais ils n'égalent pas les perforj
mances des pneus d'hiver.
Vitessemaximaleavecpneus
d'hiver
Si la vitesse maximale du véhicule est supérieure
à la vitesse autorisée pour les pneus d'hiver, une plaque informative rappelant la vitesse maximaleautorisée doit être apposée dans le champ visuel
du conducteur. La plaque informatique est disj
ponible auprès d'un partenaire de service après-
vente du constructeur, un autre partenaire de service après-vente qualifié ou un atelier qualifié.
Si les pneus d'hiver sont montés, respecter la vij tesse maximale autorisée et ne pas la dépasser.
Permutationdesrouesentreles
essieux
Des usures différentes apparaissent sur les esj
sieux avant et arrière en fonction des conditions
individuelles d'utilisation. Pour que l'usure soit réj
gulière, il est possible de permuter les paires de roue entre les essieux. De plus amples informaj
tions sont disponibles auprès d'un partenaire de
service après-vente du constructeur ou d'un auj
tre partenaire de service après-vente qualifié ou
d'un atelier qualifié. Après remplacement d'un
pneu, vérifier la pression et la corriger si nécesj
saire.
Un tel changement n'est pas autorisé sur les véj hicules présentant des tailles de pneumatiquesou de jantes différentes entre les essieux avant
et arrière.Seite 324MOBILITÉRouesetpneus324
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 325 of 408

StockagedespneusPressiond'air Ne pas dépasser la pression de gonflage maxijmale indiquée sur le flanc des pneus.
Stockage Conserver les roues chaussées ou les pneusdans un endroit frais, sec et sombre.
Protéger les pneus de l'huile, de la graisse et des
solvants.
Ne pas conserver les pneus dans des sacs en plastique.

Page 326 of 408

Aperçu
Rangement
Le système Mobility se trouve dans le compartij
ment de rangement gauche du compartiment à
bagages.
Réservoirdeproduitd'étanchéité
'xRéservoir de produit d'étanchéité, flèche 1.'xFlexible de remplissage, flèche 2.
Tenir compte de la date de péremption indiquée
sur le réservoir de produit d'étanchéité.
Compresseur1Déverrouillage de la bombe de produit de
colmatage2Logement bombe produit colmatage3Affichage pression de gonflage des pneus4Touche Réduire pression gonflage pneus5Bouton marche/arrêt6Compresseur7Fiche/câble de prise de courant8Flexible de raccordement
Mesuresdesécurité
'xGarer le véhicule le plus loin possible de la circulation et sur un sol stabilisé.'xAllumer les feux de détresse.'xCaler le véhicule pour qu'il ne risque pas derouler, en plus, serrer le frein de stationnej
ment.'xBloquer le verrouillage du volant dans la posij
tion rectiligne des roues.'xFaire descendre tous les passagers et les
amener en dehors de la zone dangereuse, par exemple derrière la glissière de sécurité.'xPlacer éventuellement le triangle de présij
gnalisation à la distance appropriée.Seite 326MOBILITÉRouesetpneus326
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 327 of 408

Injectionduproduitd'étanchéitéConsignesdesécurité
DANGER
Lorsque le tuyau d'échappement est bouché
ou que la ventilation est insuffisante, des gaz
d'échappement nocifs peuvent pénétrer dans
le véhicule. Les gaz d'échappement contienj
nent des matières dangereuses incolores et
inodores. Dans les locaux fermés, les gaz
d'échappement peuvent également s'accumuj
ler à l'extérieur du véhicule. Danger de mort.
Maintenir libre le tuyau d'échappement et assuj
rer une ventilation suffisante.
REMARQUE
Le compresseur peut surchauffer en cas de fonctionnement prolongé. Risque de dommaj ges matériels. Ne pas faire tourner le compresjseur plus de 10 minutes.
Remplissage
1.Secouer le réservoir de produit d'étanchéité.2.Extraire entièrement le tuyau de remplissage
du cache du réservoir de produit d'étanj chéité. Ne pas plier le flexible.3.Insérer le réservoir de produit d'étanchéitédans le boîtier situé sur le carter de compresjseur jusqu'à l'entendre s'enclencher.4.Visser le flexible de raccordement sur la valvede la roue défectueuse.Seite 327RouesetpneusMOBILITÉ327
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 328 of 408

5.Tandis que le compresseur est encore éteint,
brancher la fiche dans la prise de courant dans l'habitacle du véhicule.6.Démarrer le compresseur lorsque l'état opéjrationnel est activé ou que le moteur tourne.
Laisser tourner le compresseur pendant 10 mijnutes maximum pour injecter le produit d'étanjchéité et atteindre une pression de gonflage
d'environ 2,5 bars.
Lors de l'injection du produit d'étanchéité, la pression de gonflage peut s'élever jusqu'à 5 barsenviron pendant un court instant. Ne pas couper
le compresseur pendant cette phase.
Contr

Page 329 of 408

5.Démarrer le compresseur lorsque l'état opéjrationnel est activé ou que le moteur tourne.
Contacter un partenaire de service après-
vente du constructeur ou un autre partenaire de service après-vente qualifié ou un atelierqualifié si la pression de gonflage n'est pas
d'au moins 2 bars.
Si la pression de gonflage est d'au moins
2 bars, voir Atteinte de la pression minimale
de gonflage.6.Dévisser le tuyau de raccordement du comj
presseur de la valve du pneu.7.Débrancher la fiche de la prise de courant sij tuée dans l'habitacle du véhicule.8.Ranger le système Mobility dans le véhicule.
Lapressionminimaledegonflage
despneusestatteinte
1.Dévisser le tuyau de raccordement du comj
presseur de la valve du pneu.2.Débrancher la fiche de la prise de courant sij tuée dans l'habitacle du véhicule.3.Ranger le système Mobility dans le véhicule.4.Rouler tout de suite environ 10 km afin que leproduit d'étanchéité se répartisse uniforméj
ment dans le pneu.
Ne pas dépasser une vitesse de 80 km/h.
Si possible, ne pas descendre en dessous de
20 km/h.Ajustement1.S'arrêter à un endroit approprié.2.Visser le flexible de raccordement du comj
presseur directement sur la valve de pneu.3.Brancher la fiche dans la prise de courant dans l'habitacle du véhicule.4.Corriger la pression de gonflage à au moins
2,0 bars.'xAugmenter la pression de gonflage des pneus : démarrer le compresseur lorsque
l'état opérationnel est activé ou lorsque le
moteur tourne.'xRéduire la pression de gonflage des
pneus : appuyer sur la touche du comj presseur.5.Dévisser le tuyau de raccordement du comj
presseur de la valve du pneu.6.Débrancher la fiche de la prise de courant sij tuée dans l'habitacle du véhicule.7.Ranger le système Mobility dans le véhicule.
Poursuitedutrajet
Ne pas dépasser la vitesse maximum autorisée
de 80 km/h.
Seite 329RouesetpneusMOBILITÉ329
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 330 of 408

Réinitialiser l'avertisseur de crevaison RPA, voir
page 336.
Réinitialiser le contrôle de pression des pneus
RDC, voir page 330.
Faire remplacer le pneu défectueux et le réserj
voir de produit d'étanchéité du système Mobility rapidement.
Cha

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 410 next >