BMW MOTORRAD C 400 GT 2020 Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη (in Greek)

Page 291 of 310

Netherlands
Hierbij
verklaar ik, Robert Bosch
Car Multimedia GmbH, dat het
type radioapparatuur ICC6.5in
conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://
cert.bosch-ca rmultimedia.net
Poland
Robert
Bosch Car Multimedia
G mbH niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego
I
CC6.5in jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny
tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod
następującym adresem
internetowym: http://cert.bosch-
carmultimedia.net
Portugal
O(a) abaixo assinado(a) Robert
B
osch Car Multimedia GmbH
declara que o presente tipo de
equipamento de rádio ICC6.5in
está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE.
O texto
integral da declaração de
conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet:
http://cert.bosch-c armultimedia.net Romania
Prin prezenta, Robert Bosch
Car
Multimedia GmbH declară că tipul
de echipamente
radio ICC6.5in
este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarație i UE de
conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
http://
cert.bosch-ca rmultimedia.net
Sweden
Härmed försäkrar
Robert Bosch
Car Multimedia GmbH att denna
typ av radioutrustning ICC6.5in
överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga
texten till EU-
försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress:
http://cert.bosch-
carmultimedia.net
Slovenia
Robert Bosch Car Multimedia

GmbH potrjuje, da je tip radijske
opreme ICC6.5in skladen z
Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o
skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu:
http://cert.bosch-c armultimedia.net

Page 292 of 310

Slovakia
Robert Bosch Car Multimedia
GmbH týmto vy hlasuje, že rádiové
zariadenie typu
ICC6.5in je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úp lné EÚ vyhlásenie
o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej
adrese: http://cert.bosch-
carmultimedia.net

Page 293 of 310

Declaration of
Conformity
Radio e
quipment T FT instrument
cluster
For a
ll Countries without EU
Technical information
BT
operating frq. Range:
2402 – 2480 MHz
BT
version: 4.2 (no BTLE)
BT output power: < 4 dBm
WLAN operating frq. Range::
2412 – 2462 M
Hz
WLAN standards:
IEEE 802.11 b/g/n

WLAN output power: < 20 dBm
Manufacturer
and Address
Manufacturer:
Robert Bosch Car Multimedia
GmbH
Adress: Robert Bosch Str. 200,
31139 Hildesheim, GERMANY
Turkey
Robert Bosch Car Multimedia
GmbH,
ICC6.5in tipi telsiz
sisteminin 2014/53/EU
nolu yönetmeliğe uygun olduğunu
beyan eder. AB Uygunluk
Beyanı&#39;nın tam metni, aşağıdaki
internet adresinden
görülebilir:
http://cert.bosch-
carmultimedia.net Brazil
Este
equipamento
opera em
caráter secundário, isto é, não
tem d ireito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a
siste mas operando em caráter
primário.
Canada
This
d
evice
complies with Industry
Canada’s
licence-exempt RSSs
and part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause
interference, a
nd
(2) this device must accept any
i
nterference, including
interference that may cause
undesired operation o
f the device.
Changes
or modifications not
expressly ap proved by the party
responsible for compliance could
void the user&#39;s authority to
operate the equipment.

Page 294 of 310

Mexico
La operación de
este equipo está
sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es p
osible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia
perjudicial y
(2) este equipo
o dispositivo
debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo l
a que
pueda causar su op eración no
deseada.
Taiwan, Republic of
根據
NCC 低功率電波輻射性電機
管理辦法
規定: 第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電
機,非經許可,公司、商號或使用
者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛
航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善
至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,

指依電信法規定作業之無線電通
信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
Le

présent ap pareil est conforme
aux CNR d&#39;Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts
de licence. L&#39;exploitation
est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l&#39;appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2)
l&#39;appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d&#39;en compromettre le
fonctionnement.
Korea
적합성평가에 관한 고시
R-
CMM-RBR-ICC65IN
상호 : Robert Bosch Car
Multimedia
GmbH모델명 :
ICC6.5in
기자재명칭 : 특정소출력 무선기

(무선데이터통신시스템용 무선기
기)
제조자 및 제조국가 : Robert
Bosch Car
Multimedia GmbH /
포르투갈
제조년월 : 제조년월로 표기

기기는 업무용 환경에서 사용
할 목적으로적합성평가를 받은
기기로서 가정용 환경에
서 사용하는 경우 전파간섭의 우
려가 있습니
다.

Page 295 of 310

Thailand
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์
น้ี
มีความสอดคล้องตามข้อกําหนดของ กทช.
(This telecommunication

equip ments is in compliance with
NTC
requirements)
United States (USA)
This device complie s
with
Industry Canada’s licence-exempt
RSSs and part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not
cause
interference, and
(2) this device must accept any
interference, including
interference that may cause
undesired operation o
f the dev ice.
Changes
or modifications not
expressly ap proved by the party
responsible for compliance could
void the user&#39;s authority to
operate the equipment.
Le présent
appareil est conforme
aux CNR d&#39;Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence. L&#39;exploitation
est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l&#39;appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2)
l&#39;appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d&#39;en compromettre le
fonctionnement.

Page 296 of 310

&@ ^Sg1 !R ;<1`< #
]C41
\f"*#\b( 7ej&"
 +  \f
"\f \f +
( ef( foA
\f\f# 
\f
$( 7goC4G1 $
  $ \f.\b\f#+ #   

\b $( 7fi1
\f"*#\b( 7ej&"
 +  \f
"\f \f +
( ej( f7A
\f\f# 
\f
$( 7g3
NL6a( 7of1 \b \f\b NL6a( 7of
AGa65c.GJN,*\f#\f( 8gY"
( 8gGJKJLLMNO HKPN6IJMQKMMKJ GHIGHI( 7ehGHI="+#\b( 7ehA
* \b \f
( 338
UE4
 \f \b!\b  \f \f\b( e3
kq6ON6MM rK61

#\f \f\b \f
\b
\b + \f *)
( jo&
#\f \f\b \f
\b
\b + \f*)
( fi9    \f

"\f! "\f.
* 
 *"
 + *'
\f 
" "\f
* ( j79
 \f \b!\b  \f \f\b E4( jo;
" 
"* \f\f!( fhl

" *  

-\f
*
\b\f
( 78e( 788>\f
"\f \f + "
( e3(g3( geA
* \b \f
( 33i
Nd6.rK6.Ga65c( 7efdL62
\f + \f
\b\b( 8e
T4560\b \b

 \f
#( 378;'\b( 3oh^\f  \f \f.\b( 37e>\b"
\b( 78f2 *'

\b( 787n\f "( 3oh4EIbd& \f#+( h3A
 \b( he

Page 297 of 310

&@
4`66 BKQK VJZ&
#\f \f\b + 

#\f \f.\b( 7o3
1\b' + \b1

#\f \f\b( 7371 +\b
A
* \b \f
( 33g1
)\f"\b 
\b\f
( 78e(788>\f   
\b\f
( 7831 
 \b!\b \b
#
\f!( 77h&"
 + 
( 3e( 3f>\f
"\f \f + "
( eh(gf@!'\b( 737A
* \b \f
( 33i1 \b \f\b NL6a( 7of1
\b\f
*s \b I`5M6( 3ooX
 \f"#
( 7ih> ( 7ih>\b'

\f"\f+ \f+
! \f( 7hj1

#\f \f\b1\b' + \b( 737v
 \f
# \b
#
\f!( 73e1 \f\b

k \f"

 ) \b( 7e31' \b\f
\f+ \f0\b \b  \f \f\b ( 7j
1\b)*

1  *\b \b( 7h70\b \b  \f \f\b ( 7fA
* \b \f
( 33h1
 \f 
#\f

.\b *'
C4G( 7g3
gs \b I`5M6
\b( 3oos*>
 

\f
)\f \f
( 7hA
* \b \f
( 3eos
-$\b
 \b
 +\b( 3ehs"  \b
"\b
( 337s\f+'

\b( 7hg
X
+ )\f "T
 ( 377; $ \f( 37ev\b 
 + ( 373>\b *( 377>!\b\f  \f \f\b ( 37o>\f_  )\f "( 37oA+  )#( 377
 + ( 373

Page 298 of 310

&@& ^Sg1 !R ;<1`< #
,  

#\f \f\b*#0\b \b  \f \f\b ( 3o
\b( je,  \f $
 \f
#$2
\f + \f
\b\b\b
*( 7i2
\f + \f
\b\b"
*( 3o,\b *\b
A
* \b \f
( 33i,\b +  \b
 +\b( 3eg
&#
"\f "\f + 0\b \b  \f \f\b ( 7h&\b( 7eg
\b +\f( 3o&\b *Y
#\f -*'\f
 
$\b
  \f( 7fhY
#\f 
\b +\b
\b $( 7fj>\b
 
\b $( 33j> \b

\b $( 7h@\f *\b( 7ei2!\b \b( 7fhA
* \b \f
( 33f&"
  

( 33( 3e2
\f + \f
\b\b( 3f( 83&"

& \f#+( ho&
  ( f&\f \b( g
&
+ '
\f\bY"
( 87( g3>\f
"\f \f\b

+'
\f\b( e3( g3& "\b
A
* \b \f
( 3eo&#\f\b \b 
'\b
( 738&\b \b 
\b\f!1#+( 7oo
"Y
#\f \b)
\bC4G( 7g3Y"
 \b-( ei( feY"
 !  ( 7o3( 7oe
9
  \b!\b A
* \b \f
( 33j9
\f@!'\b( h8
W0

 # 
\b( hg
\b +\f( 3o0\b \bX \b \f"#\f!( hj
\b( hf
\b +\f( 3o0+  \f'+

\b0\b \b  \f \f\b ( 37^ \f\b *( hhl

" \b( 7h>\b(  ZN6m5M6( hi
\b( hh

Page 299 of 310

&@J
!;'
@!'\b( 73h;! 1)
\b 

\f! + \f)#( 7i7A\f \f' \b 

\f! + \f )#( 7i3;!\b\f( 78e( 788>\f   
\b\f
( 783@
- 
\b\f
( ei2 \f +\b( 7fA
* \b \f
( 33e;-$ \f 
+ A
* \b \f
( 338; +( e8( gh&\b( 7eg>\f
"\f \f + "
 # "
\b  +( gi>\f
"\f \f + "
 # \f 
 \f \b!\b  +( e8( gh>\f
"\f \f + 
"
\b
 \f
# \b
\b + \f\b( e8( gh2\f- \b)*( eg2 *'

\b( jeA
* \b \f
( 338k
'\b( ee;
"* \b0\b \b  \f \f\b ( 7j;
"*( fh;( 7i
^v*"  +,
  \b *' "\f!( 7jY
#\f \b *' +.\b( 7gi9
 \f 
#\f \b *'"\f!( gf>\f
"\f \f + "
 # \b *' "\f!  +( ee(gj2 \f +\b "\f!( 7j2
 +\b( 7giA
* \b \f
( 33ek "
 \b *' "\f!( 8ov
 \f
# \b
#
\f!1

#\f \f\b( 73ev\b 
#( 7eg
9^
\f!;+\b( ii^
 \f
 +&)*\b( ho^"
\b( h7^\b
\b( 778^\b
 ^"
\b( h3^  1)
\b( 7hi1)
\b ! \f  ( 7i70\b \b  \f \f\b ( 7f="#
 \b
 +\b( 7hg>\f
"\f \f + "
 #
! ) \b   ( eh

Page 300 of 310

&@* ^Sg1 !R ;<1`< #
>\f
"\f \f + "
 # *\b 
 \f! 
$ \f\f+ \f( ge( g8A
* \b \f
( 33jA\f \f' \b( 7ioA\f \f' \b ! \f  ( 7i7n \b  \f\b
"
"
  ( 7hjn \b \b
"
"
  ( 7hj^ \f
A
* \b \f
( 33j
Kl

"    *# *  

-\f
*( 78g( 78f
#=' IpI( 3e& \f#+ "
( ig2
\f + \f
\b\b( 8e( 88
\b( ii( 7oo=' \f $ 
 \f
#$4EIbd( h3& \f#+ "
( ho2
\f + \f
\b\b( 3jA
 \b \f
4EIbd( he
\b( h7= \f
 +&)*\b( ho
3> --$( 37h>\b\fA
* \b \f
( 33g> 0\b \b  \f \f\b ( 37k \f"

 +\b( 7ih
>\f-\f@!'\b( 73h@!'\b "
*?\b
+
\f)\f( 73h@!'\b !/\f
 "\b)$ ( 73h>\f
"\f \f 
"

( e8(ghC4( ef( foC4G( ej( f7E4( e31 
 \b!\b \b
#
\f!( eh( gf1
\b( 3h( 8gs*- ) \b \f! \b\f
( ef(gg9
 \f \b!\b  \f \f\b E4( e39
 \f \b!\b  +( e8( gh0
\f\b /
 \f!
#\f!( ee( gj>\f
"\f \f\b

+'
\f\b( e3( g3>\f
"\f \f + 
"
\b
 \f
# \b
\b + \f\b( e8( gh@
- 
\b\f
( ei( f3@
! ) \b   ( eh2 *' "\f!  +( ee(gj2!\b  "
\b +( eg( giA*\b 
 \f! 
$ \f\f+ \f( ge( g8A\f * \f
( 7oi

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 next >