BMW MOTORRAD K 1300 S 2011 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 161 of 174


58.
 ) .\b \b* E
868\b ,\b* H
'

\b
 \b* =
@  \b



* =

:* B5
#


* =
8
\b\b@\b
 ,


* ==
8


\b\b8.


 \b* 5
;\b\b.



 \b* <H
\b #\b* =
@ 




* 5=
@  \b








\b\b* B
@  \b








\b\b* H
@  \b



 \b* B


* <=
8   * H
8  \b.\b@  \b


* A5
J
,\b
\b\b * 5
8\b,:* B=
'

\b
:

\b* 
8* E<'

\b
 \b* <
8 \b  

-
* 5
8;8\b ,\b* H
'

\b
 \b* =
@  \b


* =

:* B
#


* =5
8
\b$
\b* E5
'  
\b* 
\b* E
6 \b
 


\b* A
6 \b
 
 
\b* E
6
8.
\b
\b
.
* 5H
;,  .


.\b * 5E
;,  .

.\b * 5B
;

\b
\b
.
* 5=
$\b #\b* AA

\b* 5E
@  \b



 \b


,
.
* E
@\b
 


\b* 5A
\b* 5H
\b


 \b* B
6 \b(
\b
(
@  \b


* A
0 



\b* AB
6\b* =
6: \b #\b* AB
(,
B<
9%

\b\f!\b3

Page 162 of 174


;

2\b'

\b
 \b* <

:* B
;.
8


.\b* H5
;.\b \b #\b* A
;
 
 8
,* AB
;\b..
8.


 \b* B
\b #\b* =

\b* HB
;\b

+
\b* B5
;\b\b



/\b $;8 
 \b  * E
@  \b* 5=
@  \b



* <
#


* =A
; \b

\b
\b
\b  .

* 5
G ,

 * 5
;.


\b
\b2
* 
\b* E
;
M 
\b'

\b
 \b* =
\b
  
\b* A=
; \b #\b* AE
$\b #\b8


\b\b* =
6
* AA
6\b. * AB
6:* AB
.\b* A
\b..
* =
* AE

\b
* AE
'.,
* <
K
\b* A
\b\b* H
\f\b* H

\b* AH
\b 
 

* A

 ) 
/\b* A


#\b* AA
J

\b :
* A
$
\b
 \b #\b* AE
:'.,
: 
* BA
;\b\b.
\b+
\b* A
;\b\b.


( \b* A
\b #\b* <
$
\b
( \b* 
'
  \b;\b
* AA
$
\b
* AA
'(:
@ \b

,* EE
'(
\b* H
'8'

\b
 \b* =

:* B<
#


* =B
(,
E
9%

\b\f!\b3

Page 163 of 174


DK\b8:
 

 
* E5
8:
 

\b\b* 
8:    \b 

 \b \b  1(
 * E
8 

\b \b* E
K
\b: 
* BB
;\b\b.
\b+
\b* <<
\b #\b* A
@\b


,  * H
K.
 \b #\b* AA
=I


 .\b \b\b
 \b* <E
\b


 \b* 5
&@ 


\b* 5E
@ 
#,


\b \b
* 5
@  \b

\b  * 5
@  \b



86* =
8


\b

\b* H
8  \b.\b* A5
8;* =
6 \b(
\b
(
* A
;\b


,
.
* E
$

\b
/* E
\f




\b\b* H





\b\b* B
$;* <



* 5<


 
\b..
* A



\b
\b\b* B
J


( \b
,

* A
@\b


,  K
\b* H
  \b * EE
@


'

\b
 \b* =

:* B
@





'

\b
 \b* =

:* B
@
\b
 


,
* <
:* B

\b
 \b

\bG ,


 \b

\b* <
G ,


 \b1(
 \b* =
@
  \b


\b* B
?0/$\b #\b* AB
@  \b





 /* E
(,
E
9%

\b\f!\b3

Page 164 of 174



 \b\b
\b* 5
  /
 1


* H
  /
 1
\b* <
 /
 1

* H
  /
\b




\b* 5
  /
\b


 
\b* 55
01  
(:
\b


 \b* 5
 1* EA
0( \b

\b;\b\b.



 \b

\b* 5
;\b\b.



 \b
\b* 
$
\b

\b* B
$
\b 
\b* B
0( \b 
,

@  \b




-
\b


* A
0
\b\b * E=
0
'

\b
 \b* =
01

* A<
01
\b* A<

:  1


* A<

:  1

\b
\b* B

:  1
/,* A<
0 
* AA


:* =<


\b@\b
 ,


* <E

\b
\b


 \b* 5
\b\b
* HE
  \b* 5<

1* 5<
* HA


 
 \b* 5



 \b \b\b
* 5
\b\b* E<
\b #\b* H
@  \b






\b
\b\b* B
@\f
/\b\b\b.  

  \b* E
;\b\b.  \b  

 * B
\b #\b* A

\b

  \b* AA

\b
 * B
\b :
* H5
J. 


  \b* 5
\f

\b
\b


 \b* B
(,
E5
9%

\b\f!\b3

Page 165 of 174


   * 5'

\b
 \b* =


\b
  \b* AH
, \b
\b .\b \b* 5B
G ,

 * 5A
* HA




* B
 

\b;\b\b.

* 
;\b\b.
/* 
\b :
* H

\b \b #\b* AH
J. 
,* 5
 

\b


 \b* B

+

M* E<


 \b
\b 

:* BH
'

\b
:

\b* 
\b 
 
 
 \b #\b* A

\b::* AE

\b#:.
* * H
:* BE

\b* HB


 
\b..
8\b\b* 5H
@  \b


* A

\b \b
:* BH
\b :
* H

;\b\b.  * B
\b #\b* A
$
\b  


* E
$
\b  

* 
\b 
2\b* E
\b  


* =
\b  
 
* 5
8
 \b* B
 \b
\b    * B





/\bL.* <5
.\b \b, \b* 5B


#\b \b #\b* AA
\b\b
 \b
,
\b* E
\b


 \b* 5
. 
 \b* A
J

 .

8


\b

\b* H
@  \b* 5H
J
,\b
\b\b * 5G ,

 * 5B
J
,\b \b\b


* 5G ,

 * 5B
J\b
\b

* @ \b

 1* ==
(,
E
9%

\b\f!\b3

Page 166 of 174


J

\b :
\b #\b* A
-G \b
 
\b\b
  
\b* A<
G ,


\b   \b



* 
G ,


6:\b

\b* 5
; \b

\b* 5
@
\b \b. \b*

* <
@
\b \b. \b*1(
 * =
0 \b

\b

 \b* B
0 \b 1(
 \b

 \b* 
0 \b 1(
 \b

 \b*\b
\b

 * * H
   * 5A
J
,\b
\b\b )


* 5B
(,
EA
9%

\b\f!\b3

Page 167 of 174


' 

(
\b ) \b 
\b\b \b (

 
 \b* \b \b 

+

 

 \b* \b\b
 


 \b

\b   , )  \b 
-+\b (




 . +! $

 
,
 \b
\b /
  ,


\b 
 !
0  \b


 *
\b*  1 ) 
\b




 \b  \b
\b+ 

 \b
!


  \b


\b  \b \b \b



2\b*

(
\b ) \b 
\b\b!
 \b
\b  \b!
4 5 67 \b\b

\b.
 

* \b \b *   \b1

67 \b\b * 8
 
!

 9
)!

Page 168 of 174


'  .  ,



\b,
 \b 
 \b    

\b:
!
 \f
;  
\b..

\b
   
    \b\b<= >?">\f< 8@
; 
\b..
 1.
\b-! <
; 


 
\b..
\b-! A




!\f\b 


"


  \b

/\b

\b 5*B .* ;\b  
 


  \b

/\b 
\b 5*< .* ;\b  
 
 



\f!C

 \bD  A = B5B E=!5* A!F
\b \b

\b \b

\b \b


Page 169 of 174

DE
Möglicher Bremsleistungsverlust an der
Vorde rra db rem s e.
Nach allen Arbeite n, die Einfluss auf den
Flüssigkeitsstand im vorderen Bremskreislauf
haben (z. B. Brems beläge e rne ue rn ode r Brem s-
flüssigkeit wechseln), muss der Gittereinsatz 1
i m vord e ren A us gl ei chs behäl te r fü r B rem s fl ü s-
sigkeit erne ue rt we rden. Wenden Sie sich dazu
an eine Fachwe rks ta tt, am beste n an einen
BMW Motorrad Partner.


GB
Possible loss of s top pi ng p owe r a t f ro nt
b rak e.
Screen inse rt 1 i n the f ron t b rake -fl ui d res e rv oi r
always has to be re placed on comple tion of work
tha t affects the level of fluid in the front braking
ci rc ui t (fo r e xam pl e repl aci n g b rak e pa ds or
changing brake fluid). Consul t a specialist wor k-
shop, pre fe ra bly an author ised BMW Mo to rrad
dealer.

FR
Perte possible d&#39;efficacité du frein avant.
Après des trava ux qui influent sur le niveau
de liquide de frein dans le circui t de frein avant
(p. ex. remplaceme nt des plaque ttes ou
renouvellement du liquide de frein), il est
imp ératif de remplacer la grille 1 à l &#39;i nté ri eu r du
réservoir de liquide de frein avant. Adressez -
vous à cet égard à un atelier spécialisé, de
préfé re nce à un concessionnai re
BMW Motorrad.


01498546065_Einleger Gittereinsatz K4x MÜ_ENTWURF 3.pdf 128.09.2012 13:17:3901498546065_Einleger Gittereinsatz K4x MÜ_ENTWURF 3.pdf 128.09.2012 13:17:4901498546065_Einleger Gittereinsatz K4x MÜ_ENTWURF 3.pdf 128.09.2012 13:18:3501498546065_Einleger Gittereinsatz K4x MÜ_ENTWURF 3.pdf 128.09.2012 13:18:42

Page 170 of 174

ES
Posible pérdida de la capacidad de frenado
en el freno de l a rueda del antera.
Una vez finalizados todos los trabajos que influyen
en el ni vel de l íqui do del ci rcui to de freno
delantero (p. ej., cambio de las pastillas de freno o
del líquido de frenos), se tiene que sustituir la rejilla
1 del depósito de compensación delantero para el
l íqui do de frenos . Para el l o, acuda a un tall er
especializado, preferentemente a un
Concesionario BMW Motorrad.

IT
Possibile diminuzione dell&#39;effetto frenante
del fre no del l a ru o ta an te ri o re.
Dopo ave r eseguito tutti i lavori che com portano
delle variazioni nel livello del liquido nel circuito
freni anteriore (ad es. sostituzione delle pastiglie
o del liquido freni), occorre sos tituire l&#39;inserto 1
nel serbatoio di espansione del liquido freni.
Rivolgersi ad un&#39;officina specializzata,
preferibilmente ad un Concessionario
BMW Motorrad.

SE
Framhjulsbromsens bromseffekt kan
fö rs äm ras .
Ef te r al l a arbe ten s om på ve rk a r vä ts k eni vån i den
främ re bromsk retsen (t.ex. by te av bromsbelägg
eller hydraulvätska) måste gallerinsatsen 1 i det
främ re expansionskärlet för hy draulvätska bytas
ut. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst till
en BMW Motorrad å te rf ö rs äl j are.

NL
Mogelijk verlies van remvermogen van de
voorrem.
Na alle repara ties, die invloed kunne n hebben op
het remvloeis tofpeil in het voorrem circuit (bijv.
rem blokken ve rva ngen of remvloeistof
verversen), moet het rasterelement 1 in het
voors te remvloeistofrese rvoir w orde n ve rvangen.
Hiervoor contact opnemen met een specialist, bij
voo rk eu r ee n BM W M ot o rrad deal er.




01498546065_Einleger Gittereinsatz K4x MÜ_ENTWURF 3.pdf 228.09.2012 13:17:3901498546065_Einleger Gittereinsatz K4x MÜ_ENTWURF 3.pdf 228.09.2012 13:17:4901498546065_Einleger Gittereinsatz K4x MÜ_ENTWURF 3.pdf 228.09.2012 13:18:3501498546065_Einleger Gittereinsatz K4x MÜ_ENTWURF 3.pdf 228.09.2012 13:18:42

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 next >