BMW X1 2018 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 21 of 331

Vengono visualizzate tutte le voci del menu
principale.2.Selezionare una voce di menu.3.Per spostare la voce di menu nella posiª
zione desiderata, inclinare il Controller a
destra o a sinistra.
Selezionediunavocedimenu
Le voci di menu evidenziate possono essere selezionate.
1.Ruotare il Controller fino ad evidenziare la
voce di menu desiderata.2.Premere il Controller.
Vocidimenunellaguida
In questo Libretto uso e manutenzione le voci
di menu da selezionare sono fra virgolette, per
es. « Impostazioni iDrive {.
Passaggiodaunaschedaall'altra
Dopo aver selezionato una voce di menu, per
es. « Impostazioni iDrive {, viene visualizzata una nuova scheda.
'ySpostare il Controller a sinistra.
Viene chiusa la scheda corrente e viene viª
sualizzata la scheda precedente.'y Premere il tasto.
La scheda precedente si apre per la prima
volta.'ySpostare il Controller a destra.
La scheda nuova viene aperta.
La freccia indica che si possono richiamare alª
tre schede.
RichiamodegliultimimenuutilizzatiSi possono visualizzare gli ultimi menu utilizª
zati.
Tenere premuto il tasto.
Richiamomenuopzioni Premere il tasto.
Viene visualizzato il menu « Opzioni {.
Il menu Opzioni è composto da diverse sezioni:
'yImpostazioni dello schermo, per es.
« Splitscreen {.'yPossibili comandi del menu principale seleª
zionato, per es. per « Media/Radio {.'yEventuali ulteriori comandi del menu seleª
zionato, per es. « Memorizza stazione {.
Applicazionediimpostazioni
1.Selezionare un campo.Seite 21iDrivePanoramica21
Online Edition for Part no. 01402985442 - X/17

Page 22 of 331

2.Ruotare il Controller fino a visualizzare l'imªpostazione desiderata.3.Premere il Controller.
Attivazione/disattivazionedelle
funzioni
Alcune voci di menu sono precedute da una
casella. La casella indica se la funzione è attiª vata o disattivata. Selezionando la voce dimenu la funzione viene attivata o disattivata.
La funzione è attivata.
La funzione è disattivata.
Inserimentodilettereecifre
Aspettigenerali Con il Controller è possibile immettere letteree cifre.
La visualizzazione della tastiera cambia quindi
automaticamente.
Inserimento
1.Ruotare il Controller: selezione di lettere o
cifre.2. : conferma dell'inserimento.Simª
boloFunzione Premere il Controller: cancellazione di lettere o cifre. Premere a lungo il Controller: canª
cellazione di tutte le lettere o di
tutte le cifre.Commutazionetracaratterimaiuscoli/
minuscoli,cifreesimboli
A seconda del menu è possibile passare dalª
l'immissione di lettere maiuscole e minuscole
all'immissione di cifre e simboli.SimboloFunzione Inserimento di lettere. Inserimento di cifre. o

Passaggio maiuscolo/minuª
scolo.
Confrontoinserimenti
Inserimento di nomi e indirizzi: dopo aver inseª
rito una lettera, la selezione viene circoscritta o ampliata lettera dopo lettera.
Gli inserimenti vengono confrontati continuaª
mente con i dati memorizzati nella vettura.
'yAl momento dell'inserimento vengono preª
sentate solo le lettere per le quali sono preª
senti dei dati.'yRicerca destinazione: i nomi delle localit

Page 23 of 331

Controllotramite
Touchscreen
Aspettigenerali Il Control Display è corredato di Touchscreen.
Sfiorare il Touchscreen con le dita. Non utilizª
zare nessun oggetto.
Richiamomenuprincipale
Premere il simbolo.
Tutte le funzioni di iDrive sono richiamabili traª
mite il menu principale.
Adattamentodelmenuprincipale
1. Premere il simbolo.
Vengono visualizzate tutte le voci del menu
principale.2.Spostare la voce di menu verso destra o siª
nistra nella posizione desiderata.
Selezionediunavocedimenu
Premere sulla voce di menu desiderata.
Vocidimenunellaguida
In questo Libretto uso e manutenzione le voci
di menu da selezionare sono fra virgolette, per
es. « Impostazioni iDrive {.
Passaggiodaunaschedaall'altra
Dopo aver selezionato una voce di menu, per
es., viene visualizzata una nuova scheda.
La freccia bianca indica che si possono richiaª mare altre schede.
'yScorrere verso sinistra.'yPremere il simbolo.
La scheda nuova viene aperta.
Applicazionediimpostazioni
Le impostazioni come il volume si possono
eseguire tramite il Touchscreen.
'yScorrere verso destra o sinistra fino a
quando viene visualizzata l'impostazione
desiderata.'y Premere il simbolo.Seite 23iDrivePanoramica23
Online Edition for Part no. 01402985442 - X/17

Page 24 of 331

Attivazione/disattivazionedelle
funzioni
Alcune voci di menu sono precedute da una
casella. La casella indica se la funzione è attiª vata o disattivata. Selezionando la voce dimenu la funzione viene attivata o disattivata.
La funzione è attivata.
La funzione è disattivata.
Inserimentodilettereecifre
Aspettigenerali Lettere e numeri si possono inserire tramite il
Controller o il Touchscreen.
La visualizzazione della tastiera cambia quindi
automaticamente.
Simª
boloFunzione Pressione del simbolo: cancellaª
zione di una lettera o cifra. Pressione prolungata del simbolo:
cancellazione di tutte le lettere o di tutte le cifre.
Commutazionetracaratterimaiuscoli/
minuscoli,cifreesimboli
SimboloFunzione Inserimento di lettere. Inserimento di cifre. o

Passaggio maiuscolo/minuª
scolo.
Utilizzodellamappadinavigazione
La carta di navigazione si pu

Page 25 of 331

'yPer inserire un segnalibro, sfiorare leggerª
mente il touchpad al centro verso destra.'yPer inserire un trattino, sfiorare leggerª mente il touchpad nella zona superiore
verso destra.'yPer inserire un trattino basso, sfiorare legª germente il touchpad nella zona inferioreverso destra.
UtilizzodellamappaediInternet

Page 26 of 331

sullo stato vengono visualizzate sotto forma di
simboli.
Simbolinelcampodistato
TelefonoSimboloSignificato Chiamata in entrata o in uscita. Chiamata persa. Intensit

Page 27 of 331

Cancellazionedell'assegnazionedeitasti
1.Premere contemporaneamente i tasti 1 e
8 per circa cinque secondi.2.« OK {Seite 27iDrivePanoramica27
Online Edition for Part no. 01402985442 - X/17

Page 28 of 331

SistemadicontrollovocaleEquipaggiamentodellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equipaggiamenti di serie, in dotazione in deterª
minati Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno pertanto descritti anche equipaggiaª
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della variante per il Paese specifico. Questo vale anª
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osserª
vare la normativa e le disposizioni nazionali in
vigore.
Principiodifunzionamento Il sistema di controllo vocale consente di utilizªzare la maggior parte delle funzioni che venª
gono visualizzate sul Control Display attraª
verso dei comandi vocali. Il sistema facilita
l'inserimento tramite gli annunci.
Aspettigenerali'yLe funzioni utilizzabili solo a vettura fermapossono essere comandate solo limitataª
mente tramite il sistema di controllo voª
cale.'yDel sistema fanno parte un microfono speª ciale sul lato conducente.'y

Page 29 of 331

ComandidisponibiliAspettigenerali
La maggior parte delle voci di menu del Conª
trol Display possono essere pronunciate come comandi.
Si possono attivare anche i comandi di altri menu.
Alcune voci di elenco come, per es., voci della
rubrica telefonica, possono essere selezionate anche tramite il sistema di controllo vocale. In
tal caso è necessario pronunciare le voci di
elenco esattamente come vengono visualizª zate nella relativa lista.
Visualizzazionedeipossibilicomandi
Nella parte superiore del Control Display viene visualizzato quanto segue:'yUna selezione di possibili comandi del
menu attuale.'yUna selezione di possibili comandi di altri menu.'yStato del riconoscimento vocale.'y Collegamento criptato non disponibile.
Aiutoperilsistemadicontrollovocale
'yFar pronunciare le informazioni sul princiª
pio di funzionamento del sistema di conª trollo vocale: 

Page 30 of 331

3.« Lingua {4.« Riconoscim. voc. tramite server {
AdeguamentodelvolumeRuotare la manopola del volume durante l'indiªcazione vocale fino ad impostare il volume deªsiderato.
'yIl volume rimane costante anche se viene
modificato il volume di altre fonti audio.'yViene memorizzato il volume del profilo
conducente utilizzato correntemente.
Avvertenzaperlechiamate
diemergenza
Non utilizzare il sistema di controllo vocale per
le chiamate di emergenza. In situazioni di stress la voce e la tonalit

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 340 next >