BMW X3 2017 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 91 of 287

Växelväljarläge P får endast läggas i när bilen
står stilla.
Växelväljarläget P läggs i automatiskt i följande
situationer:'yNär motorn har stängts av i radioläge, se sid 78, eller tändning från, se sid 78, när
växelväljarläge R eller D är ilagt.'yOm förarbältet tas av och förardörren öppj nas utan att bromsen trampas ned när bij
len står stilla och växelväljarläge D eller R är
ilagt.
Läggiväxelväljarläget
Allmänt
Trampa på bromsen tills du kör igång, annars
börjar bilen rulla om en växel är ilagd.
Funktionsf

Page 92 of 287

Aktiverasportprogram
Tryck växelväljaren åt vänster från växelväljarjläge D.
På kombiinstrumentet indikeras den ilagda växeln, t ex S1.
Växellådans sportprogram är aktiverat.
Avslutasportprogram Tryck växelväljaren åt höger.
På kombiinstrumentet indikeras D.
ManuelltprogramM/S
Princip I det manuella programmet kan växling ske majnuellt.
Aktiveramanuelldrift
Tryck växelväljaren åt vänster från växelväljarj läge D, pil 1. Tryck därefter växelväljaren
framåt eller bakåt, pil 2.
Det manuella programmet aktiveras och växj
ling sker.
På kombiinstrumentet indikeras den ilagda växeln, t ex M1.
Växling
Nedväxling: Tryck växelväljaren framåt.
Uppväxling: Dra växelväljaren bakåt.
I vissa situationer växlar växellådan fortfarande
automatiskt, t.ex. när varvtalsgränser nås.
Steptronic-sportväxellåda:Undvik
automatiskuppväxlingimanuellt
programM/S
I manuell drift M/S växlar Steptronic-sportväj
xellådan inte upp automatiskt när vissa varvj talsgränser nås om ett av följande villkor är
uppfyllt:'yDSC är avaktiverat.'yTRACTION är aktiverat.'ySPORT+ är aktiverat.
Dessutom växlas inte ner vid kickdown.
Vid motsvarande växellådsutförande går det attväxla ner till den lägsta möjliga växeln genomaktivering av kickdown samtidigt som vänster
paddel används. Detta är inte möjligt vid tillfälj
lig växling med växlingspaddlarna från växelvälj jarläge D till det manuella programmet M/S.
Avslutamanuelltprogram Tryck växelväljaren åt höger.
På kombiinstrumentet indikeras D.
Växelpaddlar
Princip
Växelpaddlarna på ratten möjliggör snabba
växelbyten utan att du behöver ta bort hänj
derna från ratten.
Allmänt
Växlingsf

Page 93 of 287

Kortvarigtmanuelltprogram
Om en växelpaddel används i växelväljarläge D
sker växling tillfälligt till det manuella programj met.
Växellådan återgår till den automatiska växj lingen om man under en viss tid i det manuellaprogrammet kör mjukt, inte accelererar och
inte växlar med hjälp av växlingspaddlarna.
Permanentmanuelltprogram
Om en växelpaddel används i växelväljarläge S
sker växling permanent till det manuella proj
grammet.
Växling'yUppväxling: Dra kort i höger paddel.'yNedväxling: Dra kort i vänster paddel.'yVid motsvarande växelutförande går det att
växla ner till den lägsta möjliga växeln gej
nom att dra länge i den vänstra paddeln.
På kombiinstrumentet visas den valda växeln ett kort ögonblick och därefter åter den aktujella växeln.
Indikeringarpåkombiinstrumentet Växelväljarläget visas, t.ex. P.
Låsauppväxellådsspärren
elektroniskt
Allmänt
Lås upp växellådsspärren elektroniskt för att
förflytta fordonet bort från ett riskområde.
Upplåsningen kan göras när startmotorn kan
vrida runt motorn.
Före upplåsningen ska du dra åt parkeringsj
bromsen för att förhindra att fordonet rullar iväg.
LäggiväxelväljarlägeN1.Tryck ner bromsen och håll den nedtryckt.2.Tryck på start-/stoppknappen. Startmotorn
måste starta hörbart.3.Tryck på knappen på växelväljaren, pil 1, tryck växelväljaren till växelväljarläge N ochhåll, pil N, tills växelväljarläge N visas på
kombiinstrumentet.
Ett Check Control-meddelande visas.4.Släpp växelväljaren.5.Lossa bromsen så snart startmotorn stanj
nar.6.Manövrera bort fordonet från riskområdet
och säkra det sedan mot att rulla iväg.
För ytterligare information, se kapitlet Startj
bogsering och bogsering.
Seite 93K

Page 94 of 287

Steptronic-sportväxellåda:Launch
Control
Princip Vid torra omgivningsvillkor möjliggör Launch
Control optimerad acceleration vid start på unj
derlag med bra grepp.
Allmänt
Användning av Launch Control leder till att
komponenter slits i förtid, eftersom denna funktion innebär en mycket stor belastning förfordonet.
Använd inte Launch Control under inkörning, se sid 194.
Göra inga rattutslag vid start med Launch Conj
trol.
Funktionsf

Page 95 of 287

IndikeringarBilensutrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföranjden, landsutföranden och extrautrustningarsom finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrelej vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gälj
lande lagarna och bestämmelserna beaktas.

Page 96 of 287

Kontroll-ochvarningslampor
Allmänt
Kontroll- och varningslamporna i kombiinstruj
mentet kan tändas i olika kombinationer och färger.
När motorn startas eller tändningen kopplas till kontrolleras funktionen hos vissa lampor, som
då tänds en kort stund.
R

Page 97 of 287

Systemet har avaktiverats, men fortsätter att
bromsa tills du själv aktivt tar över och trampar ned broms- eller gaspedalen.
Gulalampor
LåsningsfriabromsarABS Bromskraftsregleringen är ev. defekt.
Undvik att bromsa tvärt. Ta hänsyn till att bromssträckan är längre.
Låt genast en av tillverkarens servicepartners
eller en annan kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad fackverkstad kontrollera systej
met.
DynamiskstabilitetskontrollDSC Kontrollampan blinkar: DSC reglerar
driv- och bromskrafterna. Fordonet
stabiliseras. Minska hastigheten och
anpassa körsättet till vägförhållandena.
Kontrollampan lyser: DSC är ur funktion.Låt en av tillverkarens servicepartners eller enannan kvalificerad servicepartner eller en kvalijficerad fackverkstad kontrollera systemet.
Dynamisk stabilitetskontroll DSC, se sid 140.
DynamiskstabilitetskontrollDSC
deaktiveradellerdynamiskantispinnDTC
aktiverad
Dynamisk stabilitetskontroll DSC är
deaktiverad eller dynamisk antispinn
DTC är aktiverad.
Dynamisk stabilitetskontroll DSC, se sid 140,
och dynamisk antispinn DTC, se sid 141.
PunkteringsindikeringRPA Punkteringsindikeringen signalerar en
däcktryckförlust.
Sänk hastigheten och stanna försiktigt.
Undvik häftiga broms- och styrmanövrar.Punkteringsindikering, se sid 123.
DäcktryckskontrollRDC Kontrollampan lyser.
Däcktryckskontrollen signalerar ett lågt lufttryck eller en punktering.
Observera informationen i Check-Control-
meddelandet.
Kontrollampan blinkar och lyser därefter konj
stant.
Det går inte att identifiera punktering eller däcktrycksminskning.'yStörningar från anläggningar eller apparajter med samma radiofrekvens: Systemet
aktiveras åter automatiskt när du har lämj
nat området.'yRDC kunde inte avsluta återställningen:
Gör en ny återställning av systemet.'yHjul utan RDC-elektronik är monterat: Låt vid behov en av tillverkarens servicepartj
ners eller en annan kvalificerad servicej
partner eller en kvalificerad fackverkstad kontrollera systemet.'yFunktionsstörning: Låt en av tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad fackj
verkstad kontrollera systemet.
Däcktryckskontroll, se sid 120.
Styrsystem Styrsystem i förek. fall defekt.
Låt en av tillverkarens servicepartners
eller en annan kvalificerad servicepartj
ner eller en kvalificerad fackverkstad kontrolj
lera styrsystemet.
Avgasvärden Motorfunktionen har en störning.
Låt en av tillverkarens servicepartners eller en annan kvalificerad servicepartj
Seite 97IndikeringarInstrument97
Online Edition for Part no. 01402977854 - II/17

Page 98 of 287

ner eller en kvalificerad fackverkstad kontroljlera bilen.
Uttag för On-Board-diagnos, se sid 239.
Avåkningsvarnare Systemet är aktiverat och varnar under
vissa förutsättningar när föraren håller på att lämna ett identifierat spår, utan
att dessförinnan blinka.
Avåkningsvarnare, se sid 135.
Dimbakljus Dimbakljusen är tända.
Gr

Page 99 of 287

VisalagradeCheckControl-
meddelanden
Via iDrive:1."Min bil"2."Fordonsstatus"3. "Check Control"4.Välj textmeddelande.
Indikering
CheckControl Minst ett Check-Control-meddelandevisas eller sparas.
Textmeddelanden Textmeddelanden i kombination med en symjbol på kombiinstrumentet förklarar Check Conjtrol-meddelandet och kontroll- och varningsjlampornas betydelse.
Kompletterandetextmeddelanden
Via Check Control kan du ta fram ytterligare inj formation, t ex om orsaken till ett fel och vilkaåtgärder du behöver vidta.
Vid brådskande meddelanden visas automaj tiskt den kompletterande texten på Control-
displayen.
Funktioner
Beroende på Check-Controlmeddelande kan
följande funktioner väljas.
'y"Instruktionsbok"
Visa extra information för Check-Controlj
meddelanden i den integrerade instrukj
tionsboken.'y"Servicebokning"
Kontakta en av tillverkarens servicepartj
ners eller en annan kvalificerad servicej
partner eller en kvalificerad fackverkstad.'y"BMW vägassistans"
Ta kontakt med vägassistansen.Meddelandenefteravslutadk

Page 100 of 287

Väg-ochtrippmätareIndikering'yVägmätare, pil 1.'yTrippmätare, pil 2.
Visakilometer/återställ Tryck på knappen.
'yNär tändningen är frånkoppj
lad indikeras tid, yttertempej
ratur och vägmätare.'yNär tändningen är tillkopplad
återställs trippmätaren.
Yttertemperatur
VARNING
Även vid temperaturer över +3 

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 290 next >