BMW X5 2016 Návod na použití (in Czech)

Page 271 of 302

Startování motoruK nastartování motoru nepoužívejte žádné
spreje napomáhající startování.1.Nastartujte motor druhého vozu a nechte
jej několik minut běžet v lehce zvýšených
volnoběžných otáčkách.
U startovaného vozu se vznětovým moto‐
rem: Nechat motor startujícího vozu běžet
cca 10 minut.2.Nastartujte motor startovaného vozu jako
obvykle.
Nepodaří-li se Vám nastartovat motor, zo‐
pakujte pokus o nastartování až po uplynutí
několika minut, aby se vybitý akumulátor
částečně dobil.3.Oba motory nechte několik minut běžet.4.Startovací kabely odpojte v opačném
pořadí.
Nechte zkontrolovat a dobít akumulátor.
Roztažení a tažení Upozornění VÝSTRAHA
Kvůli omezení systému může při roztaho‐
vání či odtahování s aktivovaným systémem In‐
telligent Safety dojít k selhání jednotlivých
funkcí, např. k varování při nedodržování bezp.
vzdálenosti s brzdicí funkcí. Hrozí nebezpečí
nehody. Před roztažením/odtažením vypněte
všechny systémy Intelligent Safety.◀
Přeprava vozidla
Upozornění
Vůz nesmí být odtahován.
POZOR
Při odtahování vozidla s jednou zvednu‐
tou nápravou se může vozidlo poškodit. Hrozí
nebezpečí hmotných škod. Vůz nechte přepra‐
vovat pouze na plošině.◀
Odtahová služba
Vůz nechte přepravovat pouze na plošině.
POZOR
Při zdvihání vozidla za vlečné oko, karo‐
sérii a součásti podvozku může dojít k poško‐
zení součástí vozidla. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Vozidle zvedejte pomocí vhodných
zařízení.◀
Vlečné oko zašroubované vpředu používejte
pouze k pojíždění.
Tlačení vozidla
Případně elektronicky odblokujte uzávěrku
řazení, viz strana 86, aby vůz mohl být posunut
z nebezpečné oblasti.
Tažení jiných vozů
Upozornění VÝSTRAHA
Je-li přípustná celková hmotnost tažného
vozidla nižší než hmotnost odtahovaného vozi‐
dla, mohou se vlečná oka utrhnout nebo již ne‐
bude nadále možné kontrolovat chování vozi‐
dla. Hrozí nebezpečí nehody! Dbejte na to, aby
celková hmotnost tažného vozidla byla vyšší
než hmotnost odtahovaného vozidla.◀
POZOR
Při nesprávném upevnění tažné tyče
nebo tažného lana může dojít k poškození dal‐
ších součástí vozidla. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Tažnou tyč nebo tažné lano
správně upevněte.◀
Seite 271Pomoc v nouziMobilita271
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page 272 of 302

▷Zapněte výstražná světla, je-li to v souladu
s dopravními předpisy.▷Při poruše elektrického systému taženého
vozidla musíte na tažený připojení umístit
jasné upozornění např. varovný nápis nebo
výstražný trojúhelník za zadním oknem.
Tažná tyč
Vlečná oka obou vozů by měla být na stejné
straně.
Pokud musí být tažná tyč připevněna v určitém
úhlu, uvědomte si:
▷Při zatáčení se může vzdálenost mezi vozy
zkrátit.▷Šikmá poloha tažné tyče způsobuje boční
sílu.
Tažné lano
Při rozjezdu tažného vozidla dbejte na to, aby
bylo tažné lano napnuté.
Použijte nylonové lano nebo nylonový popruh,
čímž bude docházet k tlumení rázů.
Vlečné oko
Všeobecně
Vlečné oko vozte vždy s sebou.
Vlečné oko může být zašroubováno do
předního nebo zadního nárazníku vozu.
Vlečné oko se nachází spolu s palubním
nářadím, viz strana 258, v zavazadlovém pro‐
storu.
Upozornění
POZOR
Pokud nejsou vlečná oka používána
předepsaným způsobem, dojde k poškození
vozidla nebo vlečných ok. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Dodržujte pokyny k používání
vlečného oka.◀
Použití vlečného oka:▷Používejte pouze vlečné oko, které je sou‐
částí výbavy vozidla a toto oko zašroubujte
pevně až na doraz.▷Vlečné oko používejte pouze pro tažení vo‐
zidla po zpevněné vozovce.▷Vlečné oko zašroubované vpředu použí‐
vejte pouze k pojíždění.▷Vyvarujte se bočního zatížení vlečného
oka, např. vozidlo za vlečné oko nezve‐
dejte.
Závit pro vlečné oko
Stiskněte značku na krytce, abyste krytku vy‐
tlačili.
Roztažení
Převodovka Steptronic
Vůz neroztahujte.
Kvůli této převodovce není nastartování mo‐
toru roztažením možné.
Nechte příčinu problémů při startování odstra‐
nit.
Seite 272MobilitaPomoc v nouzi272
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page 273 of 302

PéčeVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Mytí vozidla Všeobecně
Při otevření kapoty motoru pravidelně odstra‐
ňujte cizí tělesa, např. listí, v prostoru pod čel‐
ním oknem.
Zejména v zimě myjte vůz častěji. Silné zneči‐
stění a posypová sůl mohou způsobit poško‐
zení vozidla.
Parní čističe a vysokotlaké čističe
Upozornění POZOR
Při čištění pomocí vysokotlakých čističů
může příliš vysoký tlak nebo příliš vysoká te‐
plota poškodit různé součásti. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Dbejte na dostatečnou vzdá‐
lenost a nestříkejte proudem příliš dlouho na
jednom místě. Dodržujte pokyny pro obsluhu
vysokotlakého čističe.◀
Vzdálenosti a teplota▷Maximální teplota: 60 ℃.▷Minimální vzdálenost od snímačů, kamer,
těsnění: 30 cm.▷Minimální vzdálenost od skleněného
střešního okna: 80 cm.
V automatických mycích zařízeních
nebo myčkách
Upozornění POZOR
Při neodborném používání automatic‐
kých myček může dojít k poškození vozu. Hrozí
nebezpečí hmotných škod. Dodržujte následu‐
jící pokyny
▷Dávejte přednost myčkám s textilními pro‐
užky nebo zařízením s měkkými kartáči,
aby nedošlo k poškození laku.▷Před vjezdem do myčky se ujistěte, že vůz
není příliš velký.▷Vyhýbejte se mycím linkám, v nichž je vo‐
dicí kolejnice vyšší než 10 cm, abyste se
vyvarovali poškození karoserie.▷Dodržujte maximální šířku pneumatik vodi‐
cích kolejnic, abyste se vyvarovali poško‐
zení pneumatik a ráfků.▷Přiklopte vnější zrcátka, abyste se vyvaro‐
vali poškození vnějších zrcátek.▷Případně deaktivujte dešťový senzor, aby‐
ste se vyvarovali poškození stěračů.◀
V některých případech může být díky ochraně
vnitřního prostoru poplašného zařízení spuštěn
nežádoucí poplach. Sledujte pokyny k zabrá‐
nění nežádoucímu poplachu, viz strana 45.
Abyste omezili chybná varování PDC, automa‐
tické zapnutí PDC při rozpoznaných překáž‐
kách případně vypněte, např. v myčce, viz
strana 167.
Seite 273PéčeMobilita273
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page 274 of 302

Vjezd do myčkyAby se vůz mohl v myčce pohybovat, postu‐
pujte dle následujících kroků:1.Najeďte do myčky.2.Zařaďte polohu páky voliče N.3.Deaktivace Automatic Hold, viz strana 77.4.Odbrzděte parkovací brzdu.5.Vypněte motor.
Zapalování takto zůstává zapnuté a zobrazí
se hlášení kontrolního panelu.
POZOR
Při vypnutí zapalování se automaticky
zařadí poloha páky voliče P. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. V myčce nevypínejte
zapalování.◀
Zamknutí vozidla zvenku, je-li páka voliče v po‐
loze N, není možné. Při pokusu o zamknutí vo‐
zidla je vydán akustický signál.
Za účelem nastartování motoru:
1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Stisknutí tlačítka start/stop bez sešlápnutí
brzdy způsobí vypnutí zapalování.
Poloha páky voliče Poloha páky voliče P se automaticky zařadí:
▷Při vypnutém zapalování.▷Po uplynutí cca 15 minut.
Světlomety
▷Nečistěte je za sucha a nepoužívejte žádné
abrazivní nebo leptavé čisticí prostředky.▷Nečistoty, jako např. zbytky hmyzu, na‐
močte šampónem a opláchněte velkým
množstvím vody.▷Námrazu rozmrazte sprejem, nepoužívejte
škrabky na námrazu.Po mytí vozu
Po mytí vozu krátkým brzděním osušte brzdy,
jinak může být v důsledku vlhkosti snížena
účinnost brzd a brzdové kotouče mohou koro‐
dovat.
Zcela odstraňte zbytky nečistot na okenních
sklech, aby nebyl omezen výhled v důsledku
tvorby šmouh a aby byla redukována hlučnost
stírání a opotřebení lišt stěrače.
Péče o vůz Prostředky pro péči o vůz
Společnost BMW doporučuje, abyste používali
prostředky pro péči a čisticí prostředky od
společnosti BMW.
VÝSTRAHA
Čisticí prostředky mohou obsahovat ne‐
bezpečné nebo zdraví škodlivé substance.
Hrozí nebezpečí zranění. Při čistění interiéru
otevřete dveře nebo okna. Používejte pouze
prostředky, které jsou určeny k čistění vozidla.
Dodržujte pokyny na obalu.◀
Lak vozidla
Pravidelná péče přispívá k bezpečnosti jízdy a
udržení hodnoty vozidla. Vlivy životního
prostředí v oblastech s vyšším znečištěním
vzduchu nebo přírodním znečištěním, jako je
např. pryskyřice ze stromů nebo pyl z květů,
může působit na lak vozidla. Přizpůsobte čet‐
nost a rozsah péče o vůz.
Agresivní látky, jako přetékající pohonné
hmoty, olej, mazivo nebo ptačí exkrementy
okamžitě odstraňte, aby nedošlo ke změnám
nebo jinému zbarvení laku.
Péče o kůži
Kůži častěji otírejte kouskem tkaniny nebo vy‐
sávejte vysavačem.Seite 274MobilitaPéče274
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page 275 of 302

Prach a nečistoty na vozovce se jinak zadírají
do pórů a záhybů a vedou k velkému oděru a
také předčasnému zkřehnutí povrchu kůže.
Kvůli zamezení zabarvením, třeba vlivem
oděvu, čistěte a ošetřujte kůži každé cca dva
měsíce.
Světlou kůži čistěte častěji, protože jsou na ní
nečistoty výraznější.
Používejte prostředek na údržbu kůže, jinak
znečištění a mastnota pomalu naruší ochran‐
nou vrstvu kůže.
Vhodné prostředky pro péči jsou k dispozici v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Péče o čalounění
Pravidelně vysávejte vysavačem.
Při silnějším znečistění, jako např. skvrnách od
nápojů, použijte měkkou houbu nebo utěrku z
mikrovlákna s vhodným čisticím prostředkem.
Čalounění čistěte plošně až ke švům. Vyvarujte
se silného tření.
POZOR
Otevřené suché zipy na částech oděvu
mohou poškodit potahy sedadel. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Proto dbejte na to, aby
suché zipy byly zavřené.◀
Péče o speciální díly
Ráfky z lehkých slitin
Při čistění vozidla používejte pouze neutrální
čisticí prostředek na ráfky s hodnotou pH 5 až
9. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky
nebo parní čistič s teplotou vyšší než 60 ℃.
Dodržujte pokyny výrobce.
Agresivní čisticí prostředky s obsahem kyse‐
liny nebo alkalické čisticí prostředky mohou
poškodit ochrannou vrstvu okolních součástí,
jako např. brzdové destičky.Chromované plochy
Díly, jako např. mřížku chladiče nebo kliky dveří
pečlivě očistěte, zejména při znečistění posy‐
povou solí, dostatečným množstvím vody a
případně s přídavkem šampónu.
Hliníková stupátka
Náletovou rez na hliníkových stupátkách mů‐
žete odstranit speciálním čisticím
prostředkem.
Pryžové díly
Povětrnostní vlivy mohou způsobit povrchové
znečištění a ztrátu lesku pryžových dílů. K či‐
štění používejte pouze vodu a vhodné
prostředky pro péči, výrobce Vašeho vozidla
doporučuje originální produkty pro péči BMW.
Silně namáhané pryžové díly ošetřujte v pravi‐
delných intervalech prostředkem pro péči o
pryž. Pro péči o pryžová těsnění nepoužívejte
prostředky obsahující silikon, abyste se vyva‐
rovali poškození nebo hluku.
Díly z pravého dřeva
Ozdobné díly z pravého dřeva a díly vyrobené z
pravého dřeva čistěte výhradně vlhkým kou‐
skem tkaniny. Následně je osušte měkkou
utěrkou.
Plastové díly POZOR
Čisticí prostředky s obsahem alkoholu,
např. nitro ředidla, čisticí prostředky působící
za studena, palivo či podobné prostředky mo‐
hou poškodit plastové součásti. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. K čistění používejte
utěrku z mikrovlákna. Utěrku popř. lehce na‐
vlhčete vodou.◀
K plastovým dílům patří např.:▷Syntetické povrchy.▷Obložení stropu.▷Prosvětlovací kryty.Seite 275PéčeMobilita275
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page 276 of 302

▷Krycí sklo sdruženého přístroje.▷Matně černé stříkané díly.▷Lakované díly v interiéru.
Bezpečnostní pásy
Znečistěné bezpečnostní pásy brání navinutí a
tím nepříznivě ovlivňují bezpečnost.
VÝSTRAHA
Chemické čisticí prostředky mohou zničit
tkaninu bezpečnostních pásů. Bezpečnostní
pásy ztrácí ochranný účinek. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo smrtelného úrazu. K čištění bez‐
pečnostních pásů používejte pouze mírný mý‐
dlový roztok.◀
Pokud jsou nainstalované, čistěte je pouze
jemným mýdlovým roztokem.
Bezpečnostní pásy navíjejte pouze v suchém
stavu.
Koberečky a rohože VÝSTRAHA
Předměty v prostoru pro nohy řidiče mo‐
hou omezovat dráhu pedálu nebo zablokovat
sešlápnutý pedál. Hrozí nebezpečí nehody.
Předměty ve vozidle uložte tak, aby tyto
předměty byly zajištěny a nemohly se dostat
do prostoru pro nohy řidiče. Používejte rohože,
které jsou vhodné pro vůz a které lze odpovída‐
jícím způsobem upevnit na podlahu. Nepouží‐
vejte volné rohože a nepokládejte na sebe ně‐
kolik rohoží. Dbejte na to, aby byl v prostoru
pedálů dostatek volného místa. Dbejte na to,
aby byly rohože po té, co byly vyjmuty např.
kvůli čištění, zase pevně připevněny.◀
Rohože můžete před čistěním interiéru vy‐
jmout z vozidla.
Při silném znečistění očistěte podlahové kobe‐
rečky tkaninou z mikrovlákna a vodou nebo či‐
stičem na textil. Přitom je čistěte ve směru
jízdy a zpět, jinak může dojít k plstnatění.
Snímače/objektivy kamer
K čistění senzorů nebo objektivů kamer použí‐
vejte textilii, navlhčenou trochou čističe na
sklo.
Displeje/obrazovky/čelní sklo displeje
Head-Up
POZOR
Chemické čisticí prostředky, vlhkost
nebo kapaliny všech druhů mohou poškozovat
povrch displejů a obrazovek. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. K čistění používejte čistou an‐
tistatickou utěrku z mikrovlákna.◀
POZOR
Při neodborném čištění může k poško‐
zení povrchu displeje. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Vyvarujte se příliš velkého tlaku a
nepoužívejte žádné abrazivní materiály.◀
K čistění používejte čistou antistatickou utěrku
z mikrovlákna.
Displej head-up:
Ochranné sklo displeje head-up čistěte utěr‐
kou z mikrovlákna a běžným domácím mycím
prostředkem.
Odstavení vozidla
Při odstavení vozidla na dobu delší než tři mě‐
síce se musejí provést speciální opatření. Další
informace jsou k dispozici v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.Seite 276MobilitaPéče276
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page 277 of 302

Seite 277PéčeMobilita277
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page 278 of 302


Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page 279 of 302

Reference
Tato kapitola obsahuje technické údaje a rejstřík, kde nejrychleji najdete hledané informace.Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page 280 of 302

Technické údajeVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Upozornění
Technické údaje a specifikace v tomto návodu
k obsluze slouží jako orientační údaje. Speci‐
fické údaje vozidla se mohou lišit, např. na zá‐
kladě příplatkové výbavy, varianty pro určitou
zemi nebo specifických postupů měření dané
země. Podrobné hodnoty jsou uvedeny v do‐
kumentech k registraci, na informačních štít‐cích na vozidle nebo je lze získat v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Údaje v dokumentech vozidla mají vždy
přednost před údaji v tomto návodu k obsluze.
Rozměry
Rozměry se mohou lišit v závislosti na modelu,
variantě výbavy nebo postupu měření specific‐
kého pro danou zemi.
Uvedené výšky nezohledňují díly nástavby,
jako např. střešní anténu, ližiny nebo spoiler.Výšky se mohou lišit, např. na základě zvolené
příplatkové výbavy, pneumatik, naložení nebo
provedení podvozku. BMW X5Šířka se zrcátkymm2184Šířka bez zrcátekmm1938-1985Výškamm1762Délkamm4886Rozvormm2933Minimální průměr otáčení Øm12,7Seite 280ReferenceTechnické údaje280
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 310 next >