BMW X5 2017 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 61 of 341

'yCambiamenti dell'inclinazione della vettura,
per es. nel tentativo di furto delle ruote o durante il traino.'yInterruzione della tensione della batteria.'yUtilizzo non conforme della presa per diaªgnosi on board.
Questi cambiamenti vengono segnalati dall'imªpianto di allarme visivamente e acusticamente:
'yAllarme acustico.'yAttivazione dell'impianto lampeggio di
emergenza.
Inserimentoedisinserimento
Sbloccando o bloccando la vettura mediante il telecomando o l'accesso comfort, si attiva o diª
sattiva contemporaneamente anche l'impianto di allarme.
Aperturadelleportiereconimpianto
diallarmeattivato
L'impianto di allarme si attiva all'apertura di
una portiera, se questa viene sbloccata con la
chiave integrata tramite la serratura.
Termine dell'allarme, vedi pagina 62.
Aperturadelcofanoposteriorecon
impiantodiallarmeattivato
Il cofano posteriore si può aprire anche se l'imª pianto di allarme è attivato.
Una volta richiuso, il cofano posteriore viene di
nuovo bloccato e sorvegliato, fintanto che le
portiere sono bloccate. L'impianto lampeggio di emergenza lampeggia una volta.
Spiadicontrollonellospecchiettoretrovisoreinterno'yLa spia di controllo lampeggia ogni 2 seª
condi:
L'impianto di allarme è attivato.'yLa spia di controllo si accende per circa 10 secondi, prima di lampeggiare ogni2 secondi:
Protezione abitacolo e datore d'allarme a
variazione d'assetto non attivi perché le
portiere, il cofano motore o il cofano posteª
riore non sono chiusi correttamente. Gli acª cessi chiusi correttamente sono protetti.
Chiudendo gli accessi ancora aperti, si attiª
vano la protezione abitacolo e il datore d'alª
larme a variazione d'assetto.'yLa spia di controllo si spegne dopo lo sblocco:
La vettura non è stata manomessa.'yDopo lo sblocco la spia di controllo lamª
peggia fino all'inserimento dell'accensione o, al massimo, per circa 5 minuti:

Page 62 of 341

Evitarel'attivazioneindesiderata
dell'allarme
Aspettigenerali L'allarme può essere attivato anche dal datore
d'allarme a variazione d'assetto e dalla proteª
zione abitacolo anche in assenza di interventi
non autorizzati.
Possibili situazioni per un allarme indesiderato:'yNegli autolavaggi o nei tunnel di lavaggio.'yNei garage duplex.'yDurante il trasporto su treni con auto al seª
guito, traghetti o rimorchi.'yIn presenza di animali nella vettura.
Per queste situazioni è possibile disattivare il
datore d'allarme a variazione d'assetto e la proª tezione abitacolo.
Disinserimentodeldatorediallarmea
variazionediassettoedella
protezioneabitacolo
Premere il tasto del telecomando entro
10 secondi non appena la vettura viene
bloccata.
La spia di controllo si accende per circa 2 seª condi e continua a lampeggiare.
Fino allo sblocco successivo, il datore di alª
larme a variazione di assetto e la protezione
abitacolo rimangono disattivati.
Terminedell'allarme
'ySbloccare la vettura con il telecomando o
inserire l'accensione, eventualmente meª
diante il riconoscimento di emergenza del telecomando, vedi pagina 49.'yCon la funzione di accesso comfort:
Con il telecomando portato con sé afferª
rare completamente la maniglia della porª
tiera conducente o passeggero, freccia.Alzacristalli
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura dei fineª
strini parti del corpo o eventuali oggetti posª
sono rimanere incastrati. Pericolo di lesioni o di
danni materiali. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento dei fineª
strini sia sgombera.'

Page 63 of 341

Apertura'y Premere l'interruttore fino al punto di
pressione.
Il finestrino si apre finché viene azionato
l'interruttore.'y Premere l'interruttore oltre il punto di
pressione.
Il finestrino si apre automaticamente. Preª
mendo di nuovo l'interruttore il movimento si interrompe.
Apertura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 47.
Chiusura
'y Tirare l'interruttore fino al punto di
pressione.
Il finestrino si chiude finché viene azionato
l'interruttore.'y Tirare l'interruttore oltre il punto di
pressione.
Il finestrino si chiude automaticamente. Tiª rando una seconda volta, il movimento
viene interrotto.
Chiusura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 47.
Chiusura con l'accesso comfort, vedi paª
gina 52.
Dopol'inserimentodell'accensione I finestrini possono essere azionati ancora:
'yCon la radio in stand-by, per diverso
tempo.'yAd accensione disinserita, per circa 1 miª
nuto.Protezioneantischiacciamento
Aspettigenerali Se durante la chiusura di un finestrino la forza
necessaria supera una determinata soglia, la
chiusura viene interrotta.
Il finestrino viene leggermente aperto.
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Eventuali elementi fissati sui finestrini,
per es. le antenne, possono interferire con la protezione antischiacciamento. Sussiste il peª
ricolo di lesioni. Non montare alcun accessorio nello spazio di movimento del finestrino.'

Page 64 of 341

In caso di incidente, la funzione di sicurezza sisblocca automaticamente in base alla gravità.
Inserimentoedisinserimento Premere il tasto.
Il LED acceso indica che la funzione di
sicurezza è attivata.
Tendineparasole Tendineparasoleperifinestrini
lateraliposteriori
Estrarre la tendina parasole afferrandola per
l'asola ed agganciarla nel supporto.
AVVERTIMENTO
Con le tendine parasole chiuse e a fineª
strini aperti, le tendine parasole durante la marª cia possono venire sottoposte a forti sollecitaªzioni per effetto dell'aria. Le tendine possono
subire danni e mettere in pericolo i passeggeri. Sussiste il pericolo di lesioni. Non aprire i fineª
strini durante la marcia se le tendine parasole sono chiuse.'

Page 65 of 341

Apertura/chiusuraseparatadeltettoinvetroedellamascherinascorrevole'ySpingere nella direzione deª
siderata l'interruttore fino al
punto di pressione e non riª
lasciarlo.
La mascherina scorrevole si
apre finché viene azionato
l'interruttore. Se la mascheª
rina scorrevole è già aperta
completamente, si apre il
tetto in vetro.
Il tetto in vetro si chiude finª
ché viene azionato l'interrutª
tore. Se il tetto in vetro è già
chiuso o si trova in posizione
sollevata, si chiude la maª
scherina scorrevole.'yPremere nella direzione desiderata l'interª
ruttore oltre il punto di pressione.
La mascherina scorrevole si apre automatiª
camente. Se la mascherina scorrevole è già aperta completamente, il tetto in vetro siapre automaticamente.
Il tetto in vetro si chiude automaticamente.
Se il tetto in vetro è già chiuso o si trova in
posizione sollevata, la mascherina scorreª
vole si chiude automaticamente.
Premendo l'interruttore verso l'alto il moviª
mento si interrompe.
Apertura/chiusuracontemporaneedi
tettoinvetroemascherinascorrevole
Spingere brevemente due volte
consecutive nella direzione deª siderata l'interruttore oltre il
punto di pressione.
Tetto in vetro e mascherina
scorrevole si azionano contemporaneamente. Premendo l'interruttore verso l'alto il moviª mento si interrompe.
Apertura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 47.
Chiusura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 47.
Chiusura con l'accesso comfort, vedi paª
gina 52.
Posizionecomfort Se il tetto in vetro non viene aperto completaªmente dal sistema automatico, la posizione
comfort è stata raggiunta. In questa posizione i
rumori aerodinamici nell'abitacolo sono al miª nimo.
Se lo si desidera, proseguire poi il movimento
con l'interruttore.
Dopol'inserimentodell'accensione Ad accensione disinserita è possibile azionareil tetto in vetro per ancora circa 1 minuto.
Protezioneantischiacciamento
Aspettigenerali Se in fase di chiusura del tetto in vetro la presª
sione di chiusura supera un determinato vaª lore, la chiusura a partire all'incirca dal centrodell'apertura del tetto o da una posizione solleª
vata viene interrotta. Il tetto in vetro si apre legª germente.
Chiusurasenzaprotezione
antischiacciamentodallaposizione
aperta
Per es. in caso di pericolo esterno, osservare le
seguenti istruzioni:1.Spingere l'interruttore in avanti oltre il
punto di pressione e tenerlo in posizione.
Il tetto in vetro viene chiuso con la proteªzione antischiacciamento limitata. Se la
forza necessaria alla chiusura supera unaSeite 65AperturaechiusuraAzionamento65
Online Edition for Part no. 01 40 2 915 527 - X/16

Page 66 of 341

determinata soglia, la chiusura viene interª
rotta.2.Spingere di nuovo l'interruttore in avanti olª
tre il punto di pressione e tenerlo in posiª zione fino a che il tetto in vetro non si
chiude senza protezione antischiacciaª
mento. Accertarsi che la zona di chiusura
sia sgombra.
Chiusurasenzaprotezione
antischiacciamentodallaposizione
sollevata
In caso di pericolo esterno spinª
gere l'interruttore in avanti oltre
il punto di pressione e tenerlo in
posizione.
Il tetto in vetro viene chiuso
senza la protezione antischiacciamento.
Inizializzazionedopoun'interruzione
dicorrente
Aspettigenerali Dopo un'interruzione di corrente durante l'aª
pertura o la chiusura, il tetto in vetro può esª sere comandato solo limitatamente.
Il sistema può essere inizializzato alle seguenti
condizioni.
'yLa vettura è perfettamente orizzontale.'yIl motore è acceso.'yLa temperatura esterna è maggiore di 5 

Page 67 of 341

RegolazioneEquipaggiamentodella
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deterª
minati Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno pertanto descritti anche equipaggiaª
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della variante per il Paese specifico. Questo vale anª
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osserª
vare la normativa e le disposizioni nazionali in
vigore.
Sicurezzasuisedili La posizione dei sedili adattata perfettamente
alle esigenze dei passeggeri è il presupposto
per viaggiare in maniera rilassata e non stanª cante.
Nel caso di incidente, la posizione corretta del
sedile gioca un ruolo importante. Per viaggiare
in modo sicuro osservare anche i seguenti caª
pitoli:'yCinture di sicurezza, vedi pagina 73.'yPoggiatesta, vedi pagina 75.'yAirbag, vedi pagina 135.
Sedilianteriori
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Regolando il sedile durante la marcia si
possono provocare movimenti inaspettati del sedile. Si può perdere il controllo sulla vettura.Pericolo di incidente. Regolare il sedile latoconducente soltanto a vettura ferma.'

Page 68 of 341

Inclinazionedelsedile
Spostare il pulsante verso l'alto o verso ilbasso.
Spostamentoinsensolongitudinale
Tirare la leva e spingere il sedile nella direzione
desiderata.
Dopo aver rilasciato la leva, spostare il sedile
leggermente in avanti o indietro affinché scatti in posizione di arresto.
Altezza
Premere il pulsante verso l'alto o verso il
basso.
Inclinazionedelloschienale
Spostare il pulsante in avanti o indietro.
Sediliregolabilielettricamente
Panoramica
1Funzione Memory2Regolazione elemento superiore schienale3Larghezza dello schienale4Supporto lombare5Inclinazione schienali, poggiatesta6Direzione assiale, altezza, inclinazione del
sedile7Poggiacosce
Aspettigenerali
La regolazione del sedile del conducente viene
memorizzata per il profilo attualmente in uso.
Sbloccando la vettura mediante il telecoª
mando, la posizione viene richiamata automatiª camente, se la relativa funzione, vedi paª
gina 60, è stata attivata.
Seite 68AzionamentoRegolazione68
Online Edition for Part no. 01 40 2 915 527 - X/16

Page 69 of 341

Spostamentoinsensolongitudinale
Premere il pulsante in avanti o indietro.
Altezza
Premere il pulsante verso l'alto o verso il
basso.
Inclinazionedelsedile
Spostare il pulsante verso l'alto o verso il basso.
Inclinazionedelloschienale
Spostare il pulsante in avanti o indietro.
Poggiacosce
Sedilemultifunzionale
Premere il pulsante in avanti o indietro.
Sedilesportivo
Tirare la leva sul lato anteriore del sedile e reª golare il poggiacosce.
Supportolombare La curvatura dello schienale può essere regoª
lata per sostenere la colonna vertebrale lomª
Seite 69RegolazioneAzionamento69
Online Edition for Part no. 01 40 2 915 527 - X/16

Page 70 of 341

bare, ovviando così alla lordosi. Per sedere inposizione eretta, vengono sostenute la parte
superiore del bacino e la colonna vertebrale.'yPremere l'interruttore in
avanti/indietro:
La curvatura viene aumenª
tata/ridotta.'yPremere l'interruttore verso
l'alto/il basso:
La curvatura viene traslata
verso l'alto/verso il basso.
Larghezzadelloschienale
Per regolare il sostegno laterale adattare la larª
ghezza dello schienale tramite le imbottiture
laterali.
Premere il tasto sul lato corriª
spondente
Per facilitare la salita e la discesa, la larghezza dello schienale viene temporaneamente amªpliata al massimo.
Regolazioneelementosuperioreschienale
La parte alta dello schienale supporta laschiena anche all'altezza delle spalle:
'yConsente una posizione rilassata.'yRilassa la muscolatura delle spalle.
Premere il tasto sul lato corrispondente.
Riscaldamentosedileanteriore
Panoramica
Riscaldamento sedile
Inserimento La temperatura passa al livello sucªcessivo premendo una volta il tasto.
La temperatura massima si raggiunge in preª senza di tre LED accesi.
Se la marcia riprende dopo una pausa intermeª dia di massimo 15 minuti, il riscaldamento seª
dili si attiva automaticamente con l'ultima temª peratura impostata.
Se la funzionalità ECO PRO è attiva, il riscaldaª
mento viene ridotto.
Disinserimento Tenere premuto il tasto fino a quando i
LED si spengono.
Distribuzionedelcalore
Il calore sul cuscino e sullo schienale del sedile può essere distribuito diversamente.
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura {2.« Impostazioni vettura {3.« Comfort climatizzazione {4.« Ripartizione riscaldamento sedile {Seite 70AzionamentoRegolazione70
Online Edition for Part no. 01 40 2 915 527 - X/16

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 350 next >