BMW X5 M 2017 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 141 of 270

För att öppna önskad M Drive med valda inj
ställningar, tryck på motsvarande knapp på ratj ten:'y'y
Ett meddelande dyker upp på kombiinstrujmentet. Bekräfta detta meddelande genom att
trycka på knappen igen.
Kontroll-ochvarningslampor När DSC är avaktiverat indikeras DSC OFF på
kombiinstrumentet.
Kontrollampan lyser: DSC är avaktivej
rat.
xDrive xDrive är fyrhjulssystemet i din bil. Genom
samverkan mellan xDrive och DSC optimeras
traktionen och kördynamiken ytterligare. Fyrjhjulssystemet fördelar drivkraften variabeltmellan fram- och bakaxeln beroende på körsijtuationen och vägbanans beskaffenhet.
IndikeringpåControl-displayen
VisaxDrivevy
1."Fordonsinfo"2."xDrive status"3. "xDrive vy"
Följande informationer visas:
'yMed Navigationssystem: Kompassriktning
i färdriktningen'yLängsgående lutning med grad- och proj
centuppgift'yDiagonal lutning med graduppgift'yGrafisk visning av rattutslagVisaf

Page 142 of 270

'yTryck vippkontakten nedåt till tryckpunkj
ten: Hastigheten sänks stegvis.'yTryck vippkontakten nedåt förbi tryckj
punkten: Vid körning framåt minskas hasj
tigheten till ca 10 km/h, vid backning till ca 6 km/h.
AktiveringavHDC
Tryck på knappen, lysdioden ovanför
knappen lyser.
AvaktiveringavHDC Tryck åter på knappen. Lysdioden slockj
nar.

Page 143 of 270

Medknappen
Tryck på knappen tills önskat program vij
sas på kombiinstrumentet.
Indikeringpåkombiinstrumentet Vertical Dynamic Control med valt proj
gram vid aktiverad visning av kördynaj
mikens systemtillstånd, se sid 94.
Servotronic PrincipServotronic varierar den styrkraft som är nödjvändig vid styrning i förhållande till hastighej
ten. Vid låga hastigheter underlättas styrkrafj
ten mycket, dvs. endast lite kraft behövs vid
styrningen. Vid ökad hastighet reduceras styrj
kraftens stöd.
Dessutom så anpassas styrkraften beroende på körprogram så att det förmedlas ett sportigtoch direkt resp. bekvämt styrningsförhållande.
Program
Inställningsmöjligheter för styrkraften:
'y"Comfort": Låg.'y"Sport": Medel.'y"Sport Plus": Hög.Väljakanal
ViaMDrive På Control-displayen:1."Inställningar"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3. Välj symbolen.4.Välj önskat program.
Inställningen övertas direkt vid aktiv M Drive.
För att aktivera önskad M Drive med valda inj
ställningar, tryck på motsvarande knapp på ratj
ten:
'y'y
Medknappen
Tryck på knappen tills önskat program vij
sas på kombiinstrumentet.
Indikeringpåkombiinstrumentet Servotronic med valt program vid aktij
verad visning av kördynamikens syj
stemtillstånd, se sid 94.
Seite 143K

Page 144 of 270

NivåregleringPrincip
Nivåregleringen gör att bilhöjden resp markfrij gången förblir oförändrad. Bilens höjd vid baj kaxeln hålls alltid på en inställd nivå oavsett
lasten i bilen.
Systemet garanterar oförändrad komfort, efj tersom den fulla fjädringsvägen bibehålls i alla
körsituationer.
Funktionsfel Ett Check Control-meddelande visas. Systejmet är stört. Bilens köregenskaper förändraseller körkomforten begränsas kännbart. Uppj
sök tillverkarens närmaste servicepartner eller
en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad verkstad.Seite 144InstrumentK

Page 145 of 270

K

Page 146 of 270

FrånkopplingTryck på knappen på ratten.'yNär systemet är aktiverat: Tryck två
gånger.'yNär systemet är avbrutet: Tryck en gång.
Indikeringarna slocknar. Den programmerade
hastigheten tas bort.
Avbrytamanuellt Tryck på knappen när systemet är akj
tiverat.
Automatisktavbrott
Systemet avbryter automatiskt i följande situaj
tioner:
'yNär föraren bromsar.'yNär du lägger ur växelväljarläge D.'yOm MDM aktiveras eller DSC avaktiveras.'yOm DSC arbetar.'yOm HDC aktiveras.
Ställainhastighet
Hållaochprogrammerahastighet
Tryck på kontakten när systemet är avbrutet.
När systemet är tillkopplat hålls den aktuella
hastigheten och sparas som inställd hastighet.
Den visas på hastighetsmätaren och en kort
stund på kombiinstrumentet, se sid 147.
Eventuellt kopplas DSC till.
Ändrahastigheten
Tryck kontakten flera gånger uppåt eller nedåt,
tills önskad hastighet är inställd.
När systemet är aktiverat programmeras den indikerade hastigheten och ställs in så länge
vägen är fri.
'yVarje gång du trycker in kontakten till tryckpunkten ökar eller minskar hastighej
ten med ca 1 km/h.'yVarje gång du trycker in kontakten förbi
tryckpunkten höjs eller sänks den önskade
hastigheten till nästa tiotal på hastighetsj
mätaren.
Maximalt inställbar hastighet beror på forj
donet.'yOm du trycker in kontakten till tryckpunkj ten och håller kvar den, accelererar eller
bromsar bilen utan att du behöver trampa på gaspedalen.
När du släpper paddeln håller bilen den uppnådda hastigheten. Trycker du in konj
takten förbi tryckpunkten accelerera bilen
snabbare.
Fortsättahastighetsregleringen
Allmänt
En avbruten hastighetsreglering kan fortsättas
genom hämtning av den sparade hastigheten.
Innan den sparade hastigheten hämtas skaman se till att skillnaden mellan den aktuella
hastigheten och den sparade hastigheten inte är för stor. Annars kan det ske oavsiktlig injbromsning eller acceleration.
Seite 146InstrumentK

Page 147 of 270

I följande fall tas den programmerade hastigjheten bort och kan inte längre ställas in:'yNär du kopplar från systemet.'yNär du kopplar från tändningen.
Hämtasparadhastighet
Tryck på knappen.
Den programmerade hastigheten ställs åter in
och hålls konstant.
Indikeringarpåkombiinstrumentet
Kontrollampa Beroende på utrustning visar kontrolj
lampan på instrumentkombinationen om systemet är påslaget.

Page 148 of 270

VARNING
Vid höga hastigheter när PDC är aktivej
rad kan varningen försenas på grund av fysiska skäl. Risk för personskador eller materiella skaj
dor. Undvik att köra fort mot ett objekt. Undvik att köra iväg snabbt när PDC ännu inte har aktij
verats.'

Page 149 of 270

När avståndet till ett identifierat objekt är
mindre än ca. 25 cm, ljuder en konstant signal.
Med PDC fram: Om det finns hinder både framför och bakom fordonet ljuder en växlandekonstant ljudsignal.
Ljudstyrka
Förhållandet mellan PDC-signaltonens volym och Entertainment-volymen kan ställas in.
Via iDrive:1."Multimedia", "Radio" eller "Inställningar"2."Ton"3."Volyminställningar"4."PDC"5.Vrid på kontrollvredet tills önskad inställj
ning har nåtts.6.Tryck på kontrollvredet.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Optiskvarning
Du kan visa avståndet till ett objekt på Control-
displayen. Objekt som är länge bort visas rej dan innan signalen ljuder.
En bild visas så snart PDC aktiveras.
Givarnas registreringsområden visas i färgerna: Grönt, gult och rött.
Om backkamerans bild visas går det att växla till PDC:
"Backkamera"
Systemetsbegränsningar
Säkerhetsanvisningar VARNING
På grund av systemets begränsningar
kan systemet reagera felaktigt eller inte alls.
Risk för olyckor eller materiella skador. Obserj vera informationen om systemets begränsj
ningar och ingrip vid behov aktivt.'

Page 150 of 270

'yVid snötäckta sensorer.'yVid skrovlig gatubeläggning.'yVid ojämnheter i marken, t.ex. fartgupp.'yI stora, rätvinkliga byggnader med kala
väggar, t.ex. parkeringsgarage.'yI tvättanläggningar.'yVid kraftiga avgaser.'yOm täckkåpan för släpvagnskopplingen
sitter snett.'yFrån andra ultraljudskällor, t.ex. sopmaskij ner, ångtvättar eller neonrör.
För att minska antalet felvarningar kan du vid
behov stänga av den automatiska aktiveringen
av PDC vid hinder som har registrerats, t.ex. i
automattvättar.
Funktionsfel
Ett Check Control-meddelande visas.
På kontrolldisplayen visas givarnas registrej
ringsområde streckat.
PDC-systemet är ur funktion. Låt en av tillverj
karens servicepartners eller en annan kvalificej rad servicepartner eller en kvalificerad fackjverkstad kontrollera systemet.
SurroundView
Princip Surround View innehåller olika kamera-assij
stentsystem som hjälper dig vid parkering,
rangering och vid utfarter och korsningar med
dålig sikt.
'yBackkamera, se sid 150.'yTop View, se sid 153.'ySide View, se sid 155.Backkamera
Princip Backkameran hjälper dig vid fickparkering ochmanövrering. Den visar området bakom fordoj
net på Control-displayen.
Säkerhetsanvisningar VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma trafiksituationen korrekt. Risk för
olyckor. Anpassa körsättet till trafikförhållanj dena. Kontrollera trafiksituationen och omgivjningarna runt fordonet med en direkt blick ochingrip aktivt i de uppkommande situatioj
nerna.'

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 270 next >