BMW X6 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 281 of 309
Mycie i pielęgnacjaWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Mycie pojazdu
Informacje ogólne
Przy otwartej pokrywie silnika należy regularnie
czyścić okolicę pod szybą przednią z ciał ob‐
cych, np. liści.
Szczególnie w miesiącach zimowych należy
częściej myć samochód. Silne zabrudzenie lub
osad soli do posypywania dróg mogą prowa‐
dzić do uszkodzenia samochodu.
Myjka parowa i myjka ciśnieniowa
Wskazówki UWAGA
Podczas czyszczenia myjką ciśnieniową,
zbyt wysokie ciśnienie lub zbyt wysoka tempe‐
ratura mogą uszkodzić różne elementy samo‐
chodu. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Zwrócić uwagę na dosta‐
teczny odstęp i nie kierować strumienia długo
w jeden punkt. Należy stosować się do wska‐
zówek na temat obsługi myjki ciśnieniowej.◀Odstępy i temperatura▷Maksymalna temperatura: 60 ℃.▷Minimalny odstęp do czujników, kamer i
uszczelek: 30 cm.▷Minimalny odstęp do dachu przesuwno-
uchylnego: 80 cm.
Automatyczne myjnie samochodowe
Wskazówki UWAGA
W przypadku nieprwidłowego korzysta‐
nia z automatycznych myjni może dojść do
uszkodzeń samochodu. Istnieje wówczas nie‐
bezpieczeństwo strat materialnych. Należy
stosować się do poniższych zaleceń:
▷Aby nie dopuścić do uszkodzenia lakieru
samochodu, należy w miarę możliwości ko‐
rzystać z myjni tekstylnych lub myjni sto‐
sujących miękkie szczotki.▷Przed wjazdem do myjni upewnić się, że
pojazd nie jest zbyt duży.▷Nie należy korzystać z myjni lub myjni au‐
tomatycznych, wyposażonych w szyny
prowadzące o wysokości powyżej 10 cm,
aby uniknąć uszkodzenia nadwozia.▷Zwrócić uwagę na maksymalnie dopusz‐
czalną szerokość opon w szynie prowadzą‐
cej, aby uniknąć uszkodzenia opon i obrę‐
czy kół.▷Złożyć lusterka zewnętrzne, aby uniknąć
ich uszkodzenia.▷W razie potrzeby wyłączyć czujnik deszczu,
aby uniknąć uszkodzenia układu oczy‐
szczania szyb.◀
W niektórych przypadkach, ze względu na
ochronę wnętrza przez instalację alarmową
może nastąpić niepożądane zadziałanie
alarmu. Przestrzegać wskazówek dotyczących
Seite 281Mycie i pielęgnacjaMobilność281
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 282 of 309
unikania niepożądanego zadziałania alarmów,
patrz strona 46.
Aby zmniejszyć ilość nadawanych przez PDC
błędnych komunikatów, można ewent. wyłą‐
czyć funkcję automatycznego włączania czuj‐
nika PDC w razie rozpoznania przeszkody, np.
w myjniach, patrz strona 171.
Wjazd do myjni Aby samochód mógł swobodnie toczyć się
w myjni, należy wykonać następujące czyn‐
ności.1.Wjechać do myjni.2.Ustawić dźwignię sterującą w pozycji N.3.Dezaktywowanie funkcji Automatic Hold,
patrz strona 76.4.Zwolnić hamulec parkingowy.5.Wyłączyć silnik.
W ten sposób zapłon pozostanie włączony
i pojawi się komunikat Check-Control.
UWAGA
Pozycja dźwigni sterującej P usta‐
wiana jest automatycznie po wyłączeniu
zapłonu. Istnieje wówczas niebezpieczeń‐
stwo strat materialnych. Nie wyłączać za‐
płonu w myjniach automatycznych.◀
Gdy ustawiona jest pozycja dźwigni sterującej
N, wówczas zaryglowanie samochodu od zew‐
nątrz nie jest możliwe. W przypadku próby ry‐
glowania samochodu załączany jest sygnał
dźwiękowy.
Aby uruchomić silnik:
1.Wcisnąć pedał hamulca.2.Nacisnąć przycisk start/stop.
Naciśnięcie na przycisk start/stop bez wciśnię‐
cia pedału hamulca powoduje wyłączenie za‐
płonu.
Pozycja dźwigni sterującej
Pozycja dźwigni sterującej P ustawiona zosta‐
nie automatycznie:
▷Przy wyłączonym zapłonie.▷Po ok. 15 minutach.
Reflektory
▷Nie trzeć na sucho i nie używać szorują‐
cych lub żrących środków czyszczących.▷Zanieczyszczenia, np. owady, należy na‐
moczyć przy użyciu szamponu samocho‐
dowego i spłukać obfitą ilością wody.▷Oblodzenia należy odmrażać przy użyciu
sprayu do odmrażania szyb, nie stosować
skrobaczek.
Po umyciu pojazdu
Po umyciu samochodu należy osuszyć ha‐
mulce poprzez krótkie hamowanie, w przeciw‐
nym razie na pewien okres czasu może zmniej‐
szyć się skuteczność hamulców, a tarcze
hamulcowe mogą ulec korozji.
Usunąć całkowicie pozostałości zanieczy‐
szczeń na szybach, w przeciwnym razie po
włączeniu wycieraczek mogą tworzyć się
smugi utrudniające widoczność i powstawać
hałas tarcia.
Pielęgnacja samochodu Środki pielęgnacyjne BMW zaleca stosowanie środków pielęgnacyj‐
nych i czyszczących firmy BMW.
OSTRZEŻENIE
Środki czyszczące mogą zawierać nie‐
bezpieczne i szkodliwe dla zdrowia substancje.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Przy czyszczeniu wnętrza należy otwierać
drzwi lub szyby samochodu. Należy stosować
wyłącznie środki, które są przeznaczone do
czyszczenia samochodów. Należy przestrze‐
gać wskazówek zamieszczonych na opakowa‐
niu.◀
Seite 282MobilnośćMycie i pielęgnacja282
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 283 of 309
Lakier samochodowyRegularna pielęgnacja przyczynia się do bez‐
pieczeństwa drogowego i zachowania wartości
samochodu. Warunki otoczenia w okolicach
o dużym poziomie zanieczyszczenia powietrza
lub zanieczyszczeń naturalnych, np. żywicą
drzew lub pyłkami kwiatów, mogą mieć nega‐
tywny wpływ na lakier samochodowy. Prosimy
o dostosowanie częstotliwości i zakresu pie‐
lęgnacji swojego samochodu do tych warun‐
ków.
Należy bezzwłocznie usuwać substancje agre‐
sywne w rodzaju rozlanego paliwa, oleju, sma‐
rów lub odchodów ptaków, aby uniknąć zmian
lub odbarwień lakieru.
Pielęgnacja skóry
Należy często usuwać pył ze skóry przy użyciu
ściereczki lub odkurzacza.
Pył i zanieczyszczenia drogowe trą wewnątrz
porów i zmarszczek skóry, powodując silne
wycieranie się oraz przedwczesną utratę elas‐
tyczności przez powierzchnię skóry.
Aby uniknąć zafarbowania od odzieży, po‐
wierzchnię tapicerki skórzanej należy czyścić i
poddawać pielęgnacji co ok. 2 miesiące.
Należy częściej czyścić jasną tapicerkę skó‐
rzaną, ponieważ wszelkie zabrudzenia są na
niej bardziej widoczne.
Stosować specjalny środek do pielęgnacji
skór, ponieważ wszelkie zanieczyszczenia oraz
smary stopniowo niszczą powłokę ochronną
skóry.
Odpowiednie środki pielęgnacyjne dostępne
są w serwisie producenta lub w innym wykwali‐
fikowanym serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.
Pielęgnacja materiałów tapicerskich Należy regularnie czyścić przy użyciu odkurza‐
cza.
Do usuwania silniejszych zabrudzeń, jak np.
plam po napojach należy użyć miękkiej gąbkilub ściereczki z mikrowłókien oraz specjalnego środka do czyszczenia wnętrz.
Należy czyścić całą powierzchnię tapicerki, op‐
rócz szwów. Nie wcierać zbyt mocno.
UWAGA
Otwarte zamki błyskawiczne przy odzieży
mogą uszkodzić powierzchnię tapicerki. Ist‐ nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Należy zwrócić uwagę na to, czy zasu‐
nięte są zamki błyskawiczne.◀
Pielęgnacja części specjalnych
Koła ze stopów lekkich Do czyszczenia kół samochodu należy stoso‐
wać wyłącznie neutralne środki do obręczy kół
z wartości pH rzędu 5 do 9. Nie używać żad‐
nych ściernych środków ani myjki parowej
z temperaturą powyżej 60 ℃. Należy stosować
się do informacji producenta.
Żrące środki czyszczące, środki zawierające
kwasy lub środki alkaliczne mogą zniszczyć
ochronną powłokę powierzchniową sąsiadują‐
cych elementów, jak np. tarcz hamulcowych.
Powierzchnie chromowane Części takie jak grill chłodnicy czy klamki drzwi
należy czyścić starannie szczególnie w okresie
posypywania dróg solą obfitą ilością wody
z ewentualnym dodatkiem szamponu samo‐
chodowego.
Aluminiowe progi Rdzę nalotową na progach z aluminium można
usunąć za pomocą specjalnego środka czy‐
szczącego.
Elementy gumowe
Warunki atmosferyczne mogą wpływać na za‐
brudzenie powierzchni i utratę połysku na
częściach gumowych. Do czyszczenia używać
tylko wodę i właściwe środki do pielęgnacji,
producent samochodu zaleca oryginalne pro‐
dukty do konserwacji BMW.Seite 283Mycie i pielęgnacjaMobilność283
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 284 of 309
W szczególności części gumowe pracujące w
trudnych warunkach należy w regularnych ok‐
resach konserwować przy użyciu środka do
pielęgnacji gumy. Do pielęgnacji uszczelek gu‐
mowych nie wolno stosować środków pielęg‐
nacyjnych zawierających silikon, w przeciwnym
razie może dojść do powstawania dźwięków
przy nieszczelności i do uszkodzeń.
Elementy z drewna szlachetnego
Zaślepki i inne elementy wykonane z drewna
szlachetnego należy czyścić wyłącznie wil‐
gotną szmatką. Następnie przetrzeć suchą
ściereczką.
Elementy z tworzywa sztucznego
Należą do nich:▷Powierzchnie ze sztucznej skóry.▷Podsufitka.▷Klosze lampek.▷Przezroczysta pokrywa wskaźników.▷Części formowane wtryskowo matowo
czarne.▷Części lakierowane we wnętrzu samo‐
chodu.
Do czyszczenia należy używać ściereczki z mi‐
krowłókien.
W razie potrzeby zwilżyć ściereczkę wodą.
Nie należy przemaczać foteli i podsufitki.
UWAGA
Nie należy stosować środków wyprodu‐
kowanych na bazie alkoholu lub rozpuszczalni‐
ków, np. rozcieńczalników nitro, środków do
czyszczenia na zimno, paliwa itp., gdyż można
uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Do czyszczenia należy używać ście‐
reczki z mikrowłókien. W razie potrzeby zwilżyć
ściereczkę wodą.◀
Pasy bezpieczeństwa
Zabrudzone taśmy pasów utrudniają zwijanie,
co może negatywnie wpłynąć na bezpieczeń‐
stwo.
OSTRZEŻENIE
Chemiczne środki czyszczące mogą zni‐
szczyć materiał pasów bezpieczeństwa. Brak
działania ochronnego pasów bezpieczeństwa.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń lub zagrożenie dla życia. Do czyszczenia
pasów bezpieczeństwa używać tylko łagod‐
nego roztworu wody z mydłem.◀
Czyścić wyłącznie przy użyciu łagodnego roz‐
tworu mydła w stanie zamontowanym.
Pasy bezpieczeństwa zwinąć dopiero po ich
wyschnięciu.
Wykładziny podłogowe i maty OSTRZEŻENIE
Przedmioty znajdujące się w przestrzeni
dla stóp kierowcy mogą ograniczać skok pe‐
dału lub też zablokować naciśnięty pedał. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo wypadku. Przedmioty
w pojeździe należy rozmieścić w taki sposób,
aby były zabezpieczone i nie mogły dostać się
do przestrzeni dla stóp kierowcy. Stosować
wyłącznie maty podłogowe przeznaczone do
danego typu pojazdu, posiadające odpowied‐
nie mocowanie do podłogi. Nie stosować mat
podłogowych bez mocowania i nie nakładać na
siebie wielu mat podłogowych. Należy zwracać
uwagę, aby zapewniony była dostateczna prze‐
strzeń pod pedałami. Należy uważać, aby maty
podłogowe były prawidłowo zamocowane, np.
po uprzednim wyjęciu ich w celu czyszczenia.◀
Maty podłogowe mogą zostać wyjęte w celu
wyczyszczenia wnętrza samochodu.
Dywaniki podłogowe w przypadku silnego za‐
nieczyszczenia należy czyścić ściereczką z mi‐
krowłókien i wodą lub środkiem do czyszczenia
tekstyliów. Należy przy tym wykonywać ruchy
do przodu w kierunku jazdy, aby nie dopuścić
do sfilcowania dywaników.Seite 284MobilnośćMycie i pielęgnacja284
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 285 of 309
Czujniki/obiektywy kamer
Do czyszczenia czujników lub obiektywów ka‐
mer stosować szmatkę nawilżoną niewielką
ilością płynu do mycia szkła.
Wyświetlacze/ekrany/szyba ochronna
wyświetlacza Head-Up
UWAGA
Środki chemiczne, wilgoć oraz ciecze
wszelkiego rodzaju mogą uszkodzić powierz‐
chnię wyświetlaczy i monitorów. Istnieje wów‐
czas niebezpieczeństwo strat materialnych. Do
czyszczenia stosować czystą, antystatyczną
ściereczkę z mikrowłókien.◀
UWAGA
W przypadku niewłaściwego czyszcze‐
nia, powierzchnia wyświetlacza może ulec usz‐
kodzeniu. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Nie czyścić ze zbyt dużym
naciskiem i nie korzystać z materiałów powo‐
dujących zarysowania.◀
Do czyszczenia stosować czystą, antysta‐
tyczną ściereczkę z mikrowłókien.
Szybę ochronną wyświetlacz Head-Up należy
czyścić przy użyciu ściereczki z mikrofazy oraz
dostępnego w handlu, domowego środka do
mycia naczyń.
Przerwa w użytkowaniu samochodu
W przypadku przerwy w użytkowaniu samo‐
chodu trwającej dłużej niż trzy miesiące, należy
wykonać specjalne czynności. Dalsze informa‐
cje można uzyskać w serwisie producenta lub
w innym wykwalifikowanym serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.Seite 285Mycie i pielęgnacjaMobilność285
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 286 of 309
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 287 of 309
Wyszukiwanie
Niniejszy rozdział zawiera dane techniczne oraz spis haseł, który pozwoli na szybkie znalezienie szukanych informacji.Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 288 of 309
Dane techniczneWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybranewyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Wskazówka
Dane techniczne i specyfikacje zawarte w ni‐
niejszej instrukcji obsługi mają charakter przy‐
bliżony. Charakterystyczne dla danego modelu
dane mogą się różnić od tu podanych, np. ze
względu na wybrane wyposażenia specjalne,
wersję krajową lub procedury pomiarowe w da‐
nym kraju. Informacje na temat szczegółowych
wartości podane są w karcie rejestracyjnej sa‐mochodu, na tabliczkach informacyjnych po‐
jazdu lub można o nie zapytać w serwisie pro‐
ducenta, w innym wykwalifikowanym serwisie
lub w specjalistycznym warsztacie.
Dane w dowodzie rejestracyjnym samochodu
mają zawsze pierwszeństwo przed danymi za‐
wartymi w tej instrukcji obsługi.
Wymiary zewnęrzne
Wymiary zewnętrzne mogą różnić się w zależ‐
ności od modelu, wersji wyposażenia lub pro‐
cedur pomiarowych w danym kraju.
Podane wymiary wysokości nie uwzględniają
dodatkowych komponentów, jak np. antenydachowej, relingów dachowych czy spojlera.
Wymiary wysokości mogą się różnić, np. ze
względu na wybrane wyposażenie specjalne,
ogumienie, załadunek i wersję zawieszenia. BMW X6Szerokość z lusterkamimm2170Szerokość bez lusterekmm1989Wysokośćmm1702Długośćmm4909Rozstaw kółmm2933Najmniejsza średnica zawracania Øm12,8Seite 288WyszukiwanieDane techniczne288
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 289 of 309
Masy X6 xDrive35iMasa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładun‐
kiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90 %, bez wyposażenia dodatkowegokg2100Dopuszczalna masa całkowitakg2740Ładownośćkg715Dopuszczalny nacisk na oś przednią.kg1290Dopuszczalny nacisk na oś tylnąkg1530Dopuszczalne obciążenie dachukg100Pojemność bagażnikaLitry550-1525
X6 xDrive50iMasa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładun‐
kiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90 %, bez wyposażenia dodatkowegokg2245Dopuszczalna masa całkowitakg2885Ładownośćkg715Dopuszczalny nacisk na oś przednią.kg1385Dopuszczalny nacisk na oś tylnąkg1570Dopuszczalne obciążenie dachukg100Pojemność bagażnikaLitry550-1525
X6 xDrive30dMasa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładun‐
kiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90 %, bez wyposażenia dodatkowegokg2140Dopuszczalna masa całkowitakg2780Ładownośćkg715Dopuszczalny nacisk na oś przednią.kg1330Seite 289Dane techniczneWyszukiwanie289
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 290 of 309
X6 xDrive30dDopuszczalny nacisk na oś tylnąkg1540Dopuszczalne obciążenie dachukg100Pojemność bagażnikaLitry550-1525
X6 xDrive40dMasa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładun‐
kiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90 %, bez wyposażenia dodatkowegokg2180Dopuszczalna masa całkowitakg2820Ładownośćkg715Dopuszczalny nacisk na oś przednią.kg1350Dopuszczalny nacisk na oś tylnąkg1550Dopuszczalne obciążenie dachukg100Pojemność bagażnikaLitry550-1525
X6 M50d powered by BMW MMasa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładun‐
kiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90 %, bez wyposażenia dodatkowegokg2260Dopuszczalna masa całkowitakg2900Ładownośćkg715Dopuszczalny nacisk na oś przednią.kg1400Dopuszczalny nacisk na oś tylnąkg1570Dopuszczalne obciążenie dachukg100Pojemność bagażnikaLitry550-1525
Jazda z przyczepą
Podwyższona wartość masy przyczepy obo‐
wiązuje tylko dla samochodów z fabrycznie
montowaną instalacją haka holowniczego.Seite 290WyszukiwanieDane techniczne290
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15