BMW X6 2017 Notices Demploi (in French)

Page 271 of 335

Injectionduproduitd'étanchéité1.Secouer le réservoir de produit d'étanj
chéité.2.Tirer complètement le flexible de raccordej
ment du carter de compresseur. Ne pas
plier le flexible.3.Visser le flexible de raccordement sur le raccord du réservoir de produit d'étanj
chéité.4.Insérer le réservoir de produit d'étanchéité
à la verticale sur le carter de compresseur.5.Visser le flexible de raccordement sur la valve de la roue défectueuse.6.Tandis que le compresseur est encoreéteint, brancher la fiche dans la prise decourant dans l'habitacle du véhicule.Seite 271RouesetpneusMobilité271
Online Edition for Part no. 01402977627 - II/17

Page 272 of 335

7.Quand le moteur tourne ou que le contact
est mis, allumer le compresseur.
DANGER
Lorsque le tuyau d'échappement est
bouché ou que la ventilation est insuffisante, des gaz d'échappement nocifs peuvent pénéjtrer dans le véhicule. Les gaz d'échappement
contiennent des matières dangereuses incoloj res et inodores. Dans les locaux fermés, les
gaz d'échappement peuvent également s'acj
cumuler à l'extérieur du véhicule. Danger de mort. Maintenir libre le tuyau d'échappement
et assurer une ventilation suffisante.'

Page 273 of 335

'yAugmenter la pression : quand le moj
teur tourne ou que le contact est mis,
allumer le compresseur.'yRéduire la pression : appuyer sur la
touche du compresseur.
Poursuitedutrajet
Ne pas dépasser la vitesse maximum autoriséede 80 km/h.
Réinitialiser l'avertisseur de crevaison. Réinitialiser le contrôle de pression des pneus.Faire remplacer le pneu défectueux et le réserjvoir de produit d'étanchéité du système Mobij
lity rapidement.
Cha

Page 274 of 335

placement des pneus d'hiver par les pneus
d'été. Le cric risque de se coincer et d'être enj
dommagé en cas d'utilisation fréquente. Risj que de blessures ou risque de dommages maj
tériels. Utiliser le cric uniquement pour le
remplacement d'urgence d'une roue en cas de
crevaison.'

Page 275 of 335

Encasdepentelégère
S'il est nécessaire de remplacer une roue sur
un sol légèrement incliné, placer des cales ou
tout autre objet adapté, par exemple une
pierre, sous les roues des essieux avant et arj rière, du côté où le véhicule risquerait de rouj
ler.
Antivolderoue L'adaptateur de l'antivol de roue se trouvedans l'outillage de bord ou bien dans un rangejment près de l'outillage de bord.
'yVis de roue, flèche 1.'yAdaptateur, flèche 2.
Démontage
1.Placer l'adaptateur sur la vis de roue.2.Dévisser la vis de roue.
Après le vissage, retirer l'adaptateur.
Préparerlevéhicule
'yExécuter le changement de roue le plus loin possible de la circulation.'yGarer le véhicule sur un sol stabilisé, non
glissant et plan.'yAllumer les feux de détresse.'ySerrer le frein de stationnement.'yEngager un rapport ou placer le levier séj lecteur de vitesses sur la position P.'yDès que la circulation le permet, faire desj
cendre tous les passagers et les amener
hors de la zone dangereuse, p. ex. derrière
la glissière de sécurité.'ySelon la version d'équipement, prélever
l'outil et la roue d'appoint dans le véhicule.'yPlacer éventuellement le triangle de présij
gnalisation ou le feu clignotant de présij
gnalisation à une distance appropriée.'yNe pas placer de tasseau de bois ou simij laires sous le cric, car celui-ci ne pourrait
plus atteindre sa capacité de charge par suite de la hauteur limitée.'yCaler le véhicule pour qu'il ne risque pas de
rouler.'yDesserrer les boulons de roue d'un demi-
tour.
Prisespourcric
Les logements destinés au cric se trouvent aux
endroits indiqués.
Levageduvéhicule AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation du cric, les mains ou
les doigts peuvent être coincés. Risque de
blessures. Lors de l'utilisation du cric, conserj
Seite 275RouesetpneusMobilité275
Online Edition for Part no. 01402977627 - II/17

Page 276 of 335

ver la position décrite des mains et ne pas en
changer.'

Page 277 of 335

rentrer le cric et faire redescendre le véhijcule.5.Retirer le cric.
Aprèslechangementderoue
1.Serrer les boulons de roue en croix. Le
couple de serrage est de 140 N.m.2.Ranger la roue défectueuse dans le comj partiment à bagages.

Page 278 of 335

Compartimentmoteur

Page 279 of 335

Capotmoteur
Indicationsdesécurité AVERTISSEMENT
Les interventions incorrectes dans le
compartiment moteur peuvent endommager
des composants et entraîner un risque de séj
curité. Risque d'accident ou risque de dommaj ges matériels. Faire exécuter les interventionsdans le compartiment moteur par un partenairede service après-vente du fabricant ou un aujtre partenaire de service après-vente qualifié
ou par un atelier qualifié.'

Page 280 of 335

3.Faire attention aux pièces saillantes du caj
pot moteur.
Fermetureducapotmoteur
Laisser tomber le capot d'une hauteur d'envij
ron 40 cm et appuyer encore sur le capot pour le verrouiller de nouveau complètement.
Le capot moteur doit s'enclencher de manière
audible des deux côtés.
Seite 280MobilitéCompartimentmoteur280
Online Edition for Part no. 01402977627 - II/17

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 340 next >