BMW X6 M 2018 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 51 of 293

riconosciute e richiamate anche se nel fratjtempo la vettura è stata usata con un telecoj
mando diverso.
Le modifiche alle impostazioni vengono mej
morizzate automaticamente nel profilo conduj cente attualmente attivo.
Se tramite iDrive viene selezionato un profilo
conducente diverso, le impostazioni in esso contenute vengono acquisite automaticaj
mente. Il nuovo profilo conducente viene assej
gnato al telecomando attualmente in uso.
Inoltre è disponibile un ulteriore profilo ospite
non assegnato a nessun telecomando. Esso si pu

Page 52 of 293

2.k Profili {3.k Ospite {
Il profilo ospite non pu

Page 53 of 293

'yQuando all'esterno della vettura vi sono dijversi telecomandi.
Regolazioni
Aspettigenerali In base all'allestimento e al paese sono dispoj
nibili diverse impostazioni per l'apertura e la
chiusura.
Queste impostazioni vengono memorizzate
per il profilo conducente, vedi pagina 50, atj
tualmente in uso.
Sblocco
Portiere Tramite iDrive:
1.k Impostazioni {2.k Porte/chiave {3.Selezionare il simbolo .4.Selezionare la funzione desiderata:'yk Solo porta guida {
Sono stati sbloccati solo la portiera del
conducente e lo sportello serbatoio. Rij
premendo viene sbloccata l'intera vetj
tura.'yk Tutte le portiere {
Viene sbloccata l'intera vettura.
Cofanoposteriore Tramite iDrive:
1.k Impostazioni {2.k Porte/chiave {3.Selezionare il simbolo .4.Selezionare la funzione desiderata:'yk Portellone posteriore {
Il cofano posteriore si apre.'yk Portellone post. + porta {Il cofano posteriore si apre e le portiere
si sbloccano.
Segnalidiconfermadellavettura
Tramite iDrive:
1.k Impostazioni {2.k Porte/chiave {3.k Lampeggio blocco porte {
Lo sblocco viene confermato da un doppio
lampeggio, il blocco da un solo lampeggio.
Bloccoautomatico
Tramite iDrive:
1.k Impostazioni {2.k Porte/chiave {3.Selezionare la funzione desiderata:'yk Blocco automatico {
Se dopo lo sbloccaggio non viene
aperta alcuna portiera, dopo un breve
intervallo, si verifica un blocco automaj tico.'yk Blocca dopo la partenza {
Dopo la partenza si verifica un blocco automatico.
Impostazionedell'ultimaposizione
sedile,specchiettoretrovisoree
volante
Tramite iDrive:
1.k Impostazioni {2.k Porte/chiave {3.k Ultima pos. sedile memor. {
Quando viene sbloccata la vettura, vengonoimpostate le ultime posizioni del sedile conduj
cente, specchietti retrovisori esterni e volante.
Seite 53AperturaechiusuraAzionamento53
Online Edition for Part no. 01402985055 - X/17

Page 54 of 293

Impiantodiallarme
Aspettigenerali A vettura bloccata l'impianto di allarme reagij
sce ai seguenti cambiamenti:'yApertura non autorizzata di una portiera,
del cofano motore o del cofano posteriore.'yMovimenti nell'abitacolo della vettura.'yCambiamenti dell'inclinazione della vettura,
per es. nel tentativo di furto delle ruote o durante il traino.'yInterruzione della tensione della batteria.'yUtilizzo non conforme della presa per diajgnosi on board
Questi cambiamenti vengono segnalati dall'imjpianto di allarme visivamente e acusticamente:
'yAllarme acustico.
A seconda delle disposizioni nazionali l'alj
larme acustico eventualmente viene sopj
presso.'yAttivazione dell'impianto lampeggio di
emergenza.
Attivazione/disattivazione
Sbloccando e bloccando la vettura mediante iltelecomando o l'accesso comfort, si attiva o dij
sattiva contemporaneamente anche l'impianto
di allarme.
Aperturadelleportiereconimpianto
diallarmeattivato
L'impianto di allarme si attiva all'apertura diuna portiera, se questa viene sbloccata con la
chiave integrata tramite la serratura.
Termine dell'allarme, vedi pagina 55.
Aperturadelcofanoposteriorecon
impiantodiallarmeattivato
Il cofano posteriore si pu

Page 55 of 293

ProtezioneabitacoloPer un funzionamento ottimale, finestrini e
tetto in vetro devono essere chiusi.
Evitarel'attivazioneindesiderata
dell'allarme
Aspettigenerali L'allarme pu

Page 56 of 293

Apertura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 39.
Chiusura'y Tirare l'interruttore fino al punto di
pressione.
Il finestrino si chiude finché viene azionato
l'interruttore.'y Tirare l'interruttore oltre il punto di
pressione.
Con la portiera chiusa, il finestrino si
chiude automaticamente. Tirando una sej conda volta, il movimento viene interrotto.
Chiusura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 39.
Chiusura con l'accesso comfort, vedi paj
gina 44.
Dopol'inserimentodell'accensione I finestrini possono essere azionati ancora:
'yCon la radio in stand-by, per diverso
tempo.'yAd accensione disinserita, per circa 1 mij
nuto.
Protezioneantischiacciamento
Aspettigenerali Se durante la chiusura di un finestrino la forza
necessaria supera una determinata soglia, la
chiusura viene interrotta.
Il finestrino viene leggermente aperto.
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Eventuali elementi fissati sui finestrini,
per es. le antenne, possono interferire con la protezione antischiacciamento. Sussiste il pej
ricolo di lesioni. Non montare alcun accessorio nello spazio di movimento del finestrino.'

Page 57 of 293

Se la temperatura all'interno dell'abitacolo è
bassa, eventualmente non è possibile azionare le tendine parasole.
Tendineparasoleperifinestrini
lateraliposteriori
Estrarre la tendina parasole afferrandola per l'asola ed agganciarla nel supporto.
AVVERTIMENTO
Con le tendine parasole chiuse e a finej
strini aperti, le tendine parasole durante la marj cia possono venire sottoposte a forti sollecitajzioni per effetto dell'aria. Le tendine possono
subire danni e mettere in pericolo i passeggeri. Sussiste il pericolo di lesioni. Non aprire i finej
strini durante la marcia se le tendine parasole sono chiuse.'

Page 58 of 293

Apertura/chiusuracontemporaneadel
tettoinvetroedelparasole
Spingere brevemente due volte
consecutive nella direzione dej siderata l'interruttore oltre il
punto di pressione.
Tetto in vetro e parasole si azioj
nano contemporaneamente. Premendo l'interj
ruttore verso l'alto il movimento si interrompe.
Apertura comfort mediante il telecomando,
vedi pagina 39.
Chiusura comfort mediante il telecomando, vedi pagina 39.
Chiusura con l'accesso comfort, vedi paj gina 44.
Posizionecomfort In alcuni modelli i rumori del vento nell'abitajcolo sono ridotti al minimo se il tetto in vetronon è completamente aperto. In questi modelliil tetto in vetro viene aperto con il dispositivoautomatico dapprima solo fino alla posizionecomfort.
Premendo nuovamente l'interruttore, il tetto in
vetro viene aperto completamente.
Dopol'inserimentodell'accensioneAd accensione disinserita è possibile azionareil tetto in vetro per ancora circa 1 minuto.
Protezioneantischiacciamento
Aspettigenerali
Se in fase di chiusura del tetto in vetro la presj
sione di chiusura supera un determinato vaj
lore, la chiusura a partire dal centro dell'aperj
tura del tetto o da una posizione sollevata
viene interrotta. Il tetto in vetro si apre leggerj
mente.Chiusurasenzaprotezione
antischiacciamentodallaposizione
aperta
Per es. in caso di pericolo esterno, osservare le
seguenti istruzioni:1.Spingere l'interruttore in avanti oltre il
punto di pressione e tenerlo in posizione.
Il tetto in vetro viene chiuso con la protejzione antischiacciamento limitata. Se la
forza necessaria alla chiusura supera una
determinata soglia, la chiusura viene interj
rotta.2.Spingere di nuovo l'interruttore in avanti olj
tre il punto di pressione e tenerlo in posij zione fino a che il tetto in vetro non si
chiude senza protezione antischiacciaj
mento. Accertarsi che la zona di chiusura
sia sgombra.
Chiusurasenzaprotezione
antischiacciamentodallaposizione
sollevata
In caso di pericolo esterno spinj
gere l'interruttore in avanti oltre
il punto di pressione e tenerlo in
posizione.
Il tetto in vetro viene chiuso
senza la protezione antischiacciamento.
Inizializzazionedopoun'interruzione
dicorrente
Aspettigenerali Dopo un'interruzione di corrente durante l'aj
pertura o la chiusura, il tetto in vetro pu

Page 59 of 293

'yLa vettura è perfettamente orizzontale.'yIl motore è acceso.'yLa temperatura esterna è maggiore di 5 

Page 60 of 293

RegolazioneEquipaggiamentodella
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deterj
minati Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno pertanto descritti anche equipaggiaj
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della variante per il Paese specifico. Questo vale anj
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osserj
vare la normativa e le disposizioni nazionali in
vigore.
Sicurezzasuisedili La posizione dei sedili adattata perfettamente
alle esigenze dei passeggeri è il presupposto
per viaggiare in maniera rilassata e non stanj cante.
Nel caso di incidente, la posizione corretta del
sedile gioca un ruolo importante. Osservare le
avvertenze nei seguenti capitoli:'ySedili, vedi pagina 60.'yCinture di sicurezza, vedi pagina 64.'yPoggiatesta, vedi pagina 66.'yAirbag, vedi pagina 125.
Sedilianteriori
Indicazionidisicurezza AVVERTIMENTO
Regolando il sedile durante la marcia si
possono provocare movimenti inaspettati del sedile. Si pu

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 300 next >