CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 11 of 272

4
2
9
9
1
TOMA DE CONTACTO


Interior


CONSOLA CENTRAL




1.
Línea de mandos: elevalunas

2.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)

3.
Encendedor

4.
Mandos de calefacción-
ventilación

5.
Portaobjetos

86 6.
Grip Control

7.
Autorradio

8.
Pantalla
40
9.1




10.
Llamada de urgencia
o de asistencia


9.
Mando de caja
de velocidades
manual pilotada

Page 12 of 272

3
43
2
3
10
Interior


1.
Reglaje
longitudinal.

2.
Ajuste de la inclinación.


3.
Ajuste de
la altura
del cojín de
asiento.
4.
Ajuste de la altura
y la inclinación del
reposacabezas.

Asiento del conductor
65

71



42
78 88





CONFORT


Volante
Ajuste de la altura y la profundidad del
volante.
Compartimentos
Están situados bajo los asientos delanteros.
Para acceder a ellos con mayor facilidad,
introduzca la mano por detrás del asiento.
El utillaje se encuentra bajo el asiento izquierdo
y se puede acceder a él desde la parte trasera.

Cinturones de seguridad
Ajuste de la altura.
Abrochado.
Retrovisores
Reglajes manuales.
Reglajes eléctricos.

Page 13 of 272

3
3
3
2
9
3
11
TOMA DE CONTACTO


Interior

Luces apagadas
Luces de posición
Luces de cruce (verde)
Luces de carretera (azul) 2 rápido
1 normal
I intermitente
0 parado
È
barrido por impulsos
AUTO: Impulse el mando hacia
abajo.
Encendido automático de
las luces
48 51

Para utilizar el regulador, la velocidad del
vehículo debe ser superior a 40 km/h y debe
estar introducida al menos la 4ª marcha.
53, 56
47


VISIBILIDAD CONDUCCCIÓN


Función autopista:
Impulse el
mando hacia arriba o hacia abajo,
sin rebasar el punto de resistencia.
Los indicadores de dirección
correspondientes parpadearán tres
veces.
Mando de luces
Mando del limpiaparabrisas
Regulador de velocidad, limitador
de velocidad

Ayuda al arranque en pendiente

Autorradio

52, 132


Posición particular del
limpiaparabrisas
En el minuto posterior al corte del
contacto, cualquier acción sobre el mando
del limpiaparabrisas coloca las escobillas
a lo largo de los montantes del parabrisas.

Page 14 of 272

33
3
3
12
Interior
CABINA


67
68
68

- Posición escamoteada: Permite transportar carga de
hasta 3 metros de longitud dentro del vehículo con las
puertas cerradas.
67

Asiento lateral

Cabina Extenso

Asiento central
El espacio de almacenamiento situado bajo
el asiento puede cerrarse con un candado
(no incluido).
- Posición trasportín: Permite transportar
carga alta en la zona de la cabina.

Page 15 of 272

3
3
3
13
1
TOMA DE CONTACTO


Interior


ESPACIO DE CARGA


Se recomienda inmovilizar la carga
fi jándola sólidamente utilizando
las anillas de anclaje instaladas en
el suelo y colocar los objetos más
pesados lo más delante posible
(hacia la cabina). Bandeja de techo: 5 kg.
Asiento escamoteable, con el respaldo
abatido sobre el cojín del asiento:
50 kg.
Barras de techo transversales: 75 kg.
Portacargas de techo: 120 kg.
Trampilla de techo: 100 kg en vertical.
75
76

Tabiques

Trampilla desmontable
Carga máxima

Anillas de anclaje
Se desmonta para permitir la carga de
objetos largos. 76

Page 16 of 272

33
4
4
3
14
Interior

VENTILACIÓN

59 61


NIÑOS A BORDO

95
93

Consejos de
regulación
del aire acondicionado manual


Para una utilización adecuada del sistema, se aconseja:


Para
obtener...





Distribución
de aire


Temperatura




Caudal de
aire



Reciclado
de aire



AC




Calor

-


Frío





Desempañado

Deshelado

63
Con el aire acondicionado automático, se recomienda seleccionar el
funcionamiento AUTO, ya necesite calor o frío.
Recuerde apagarlo cuando la temperatura ambiente sea de su
agrado.
Neutralización del airbag

Asientos para niños
Calefacción Aire acondicionado
Aire acondicionado
automático

Page 17 of 272

15
1
TOMA DE CONTACTO
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO
2.

Optimice el uso de la caja de
velocidades

Con caja de velocidades manual,
arranque con suavidad y no espere
para introducir una marcha más
larga. Como norma general, circule
cambiando de marcha más bien
pronto. Cuando el vehículo esté
equipado con indicador de cambio de
marcha, éste indica cuándo se puede
engranar una marcha más larga.
Siga sus recomendaciones cuando
se encienda en el cuadro de a bordo.

Con caja de velocidades automática
o pilotada, circule en posición Drive
"D"
o Auto "A"
, según el tipo de
selector, sin pisar con fuerza ni
bruscamente el pedal del acelerador.



Limite el uso de los sistemas
eléctricos

Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, airéelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de activar el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento
del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana
de ocultación del techo corredizo,
estores...).
No circule con los faros antiniebla y
la luz antiniebla trasera encendidos
cuando las condiciones de visibilidad
sean sufi cientes.

Evite dejar el motor en
funcionamiento, especialmente en
invierno, antes de introducir la primera
marcha. El vehículo se calienta con
mayor rapidez durante la circulación.


Conduzca con suavidad


Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el
freno motor con respecto al pedal
del freno y pise el acelerador de
forma progresiva. Estas actitudes
contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y
atenuar el ruido de la circulación.

Cuando las condiciones del tráfi co
permitan una circulación fl uida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.


Si viaja como pasajero, evite
utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música,
videojuegos...) para contribuir
a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Corte el aire acondicionado, salvo si
su regulación es automática, una vez
haya alcanzado la temperatura de
confort deseada.
Apague el desempañado y el
deshelado si éstos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.

Page 18 of 272

16

Limite las causas de
sobreconsumo

Distribuya el peso en el vehículo y
coloque las maletas más pesadas en
el fondo del maletero, lo más cerca
posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y
minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas,
portabicicletas, remolque...). Utilice
preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o
portacargas después de su uso.

Al fi nalizar el periodo invernal,
cambie los neumáticos de nieve por
los de verano.



Respete las indicaciones de
mantenimiento

Revise con regularidad y en frío la
presión de infl ado de los neumáticos,
consultando la etiqueta situada en
la entrada de puerta del lado del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:


- antes de un desplazamiento de
larga distancia;

- en cada cambio de estación;

- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.

Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, fi ltro de aceite, fi ltro
de aire...) y siga el calendario de las
operaciones recomendadas por el
fabricante.


Al llenar el depósito, no insista
después del tercer corte de la pistola
para evitar derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará
que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los
3.000 primeros kilómetros.

Page 19 of 272

17
ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Aperturas

2

LLAVE

Permite bloquear y desbloquear las
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar
el tapón del depósito de carburante y
arrancar y apagar el motor.

APERTURAS

Seguridad de uso
TELEMANDO

Desbloqueo
Desbloqueo del espacio
de carga
Bloqueo centralizado

Un impulso en este mando
permite bloquear el conjunto
del vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta
(transporte de cargas largas) o mal
cerrada, el bloqueo centralizado no se
efectuará.


Superbloqueo


Un
segundo impulso
en el candado
cerrado del telemando en los cinco
segundos siguientes al bloqueo,
cambia éste por un superbloqueo.
Está señalado por la iluminación fi ja de
los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
El superbloqueo deja inactivas
las empuñaduras de las aperturas
exteriores e interiores de las puertas:
no deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste está
superbloqueado.
Si se acciona el superbloqueo desde el
interior del vehículo con el telemando,
éste pasará a bloqueo simple al
arrancar el vehículo. Para un desbloqueo de la zona de
carga únicamente:
Pulse este mando para
desbloquear el espacio
de carga, únicamente las
puertas delanteras se quedan
cerradas. Pulse este mando para
bloquear el conjunto del
vehículo. Un impulso en este mando
permite desbloquear todas
las puertas traseras.
Un primer impulso en este
mando permite desbloquear
las puertas delanteras.

Un segundo impulso en este
mando permite desbloquear
el conjunto de su vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean 2 veces.

Page 20 of 272

18


Aperturas



Uso correcto

No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en
la llave (llavero, ...) que pesa en el
eje de la llave en el contactor, puede
conllevar un disfuncionamiento.

MANDO A DISTANCIA
Reiniciación del telemando

Después de cambiar la pila o de haber
desconectado la batería, debe reiniciar
el telemando.
Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
Inserte la llave en el contactor con los
botones (candado) del telemando en
frente de usted.
Ponga el contacto.
En los diez segundos que siguen,
pulse en el candado de bloqueo
durante cinco minutos.
Quite el contacto.
Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
El telemando está nuevamente
operativo.
Utilice sólo las pilas recomendadas por
la red CITROËN o del mismo tipo.
No tire la pila del mando a distancia,
ya que contiene metales nocivos para
el medio ambiente.
Llévela a la red CITROËN o a
cualquier otro punto de recogida
autorizado.


Pliegue/despliegue de la parte
de la llave

Cambio de la pila

Pila ref.: CR1620/3 voltios.
Cuando se agota la pila, se indica
mediante una señal sonora,
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Para sustituir la pila, abra el cajetín
con una moneda en la ranura.
Si, después de haber cambiado
la pila, el mando a distancia sigue
inoperativo, efectúe un procedimiento
de reinicialización.
Si se sustituye la pila por una
inadecuada, existe riesgo de deterioro. Pulse este botón para sacar
la llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
este botón cromado y
después abata la llave en el
cajetín. Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 280 next >