CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 241 of 328

239
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
używać wyłącznie pamięci usb w formacie
Fa t3 2 (File al location ta ble).
Zaleca się używanie firmowych
przewodów
apple®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*

W p
ewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z klawiatury.
**
j
e
żeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z telefonu przez gÅ‚oÅ›niki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon ".
W menu " Bluetooth : Telefon – audio"
wybrać telefon do podłączenia.
sy

stem audio łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.
st

erowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocÄ… przycisków na panelu
audio i przyciskami na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane na ekranie.
ua

ktywnić źródÅ‚o streaming,
naciskajÄ…c przycisk SO
uRC

E*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz ap ple® do gniazda usb
z
a pomocą odpowiedniego kabla (zakupić
osobno).
od

twarzanie rozpoczyna siÄ™ automatycznie.
st

erowanie odbywa siÄ™ z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy / albumy / rodzaje / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza
a
p

ple
®.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10

Page 242 of 328

240
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
telefon
Parowanie telefonu Bluetooth
Ekran C
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
Ze wzglÄ™dów bezpieczeÅ„stwa
(konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania
telefonu komórkowego
b
l
uetooth
z systemem gÅ‚oÅ›nomówiÄ…cym
bl

uetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy
włączonym zapłonie.
Dodatkowe informacje (kompatybilność,
pomoc...) znajdujÄ… siÄ™ na stronie www.citroen.pl.
Włączyć funkcję
b
l
uetooth w telefonie i
upewnić się, że telefon jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
na

cisnąć przycisk MEN u
.W

ybrać w menu:
- " Bluetooth : Telefon – audio"
-

B
luetooth configuration
(
k
o
nfiguracja
blu
etooth)
-

P
er form a Bluetooth search
(Wyszukaj urzÄ…dzenie
b
l
uetooth)
Wyświetla się okienko z komunikatem:
wyszukiwanie w toku.
Dostępne usługi są uzależnione od
sieci, karty
s
I
M oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń
b
l
uetooth.
na

leży zapoznać się z instrukcją
obsługi telefonu lub skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji
na temat dostępnych usług.
*
j
e

żeli dany telefon jest w pełni kompatybilny
sprzętowo. W okienku tym wyświetlają się 4
pier wsze
rozpoznane telefony.
Menu " Telefon " umożliwia dostęp zwłaszcza
do następujących funkcji: " Consult the
paired equipment", " Director y "*, "Calls
list " (Zobacz sparowane urzÄ…dzenia,
k
s
iążka
telefoniczna, Dziennik połączeń). Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można
podłączyć tylko jeden telefon naraz.
na e

kranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
ko

munikat na ekranie wskazuje wybrany
telefon.
a
b
y zaakceptować parowanie, należy
wpisać ten sam kod w telefonie, a potem
zatwierdzić, naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
na e

kranie ukazuje siÄ™ komunikat: parowanie
zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest
aktywne dopiero po skonfigurowaniu telefonu.
ks

iążka telefoniczna i dziennik połączeń są
dostępne po zakończeniu synchronizacji.
Audio i Telematyka

Page 243 of 328

241
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna
dialogowego na ekranie.
Wybrać zakładkę "YES" na ekranie
za pomocÄ… przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
na

cisnąć ten przycisk sterowania
przy kierownicy, aby odebrać
połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu " Bluetooth : Telefon – audio".
Wybrać " Manage the telephone call "
(Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać " Call " (Połącz).
alb

o
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
alb

o
Wybrać " Directory " (
ks

iążka telefoniczna).
na

ciskać przez ponad dwie sekundy
ten przycisk, aby otworzyć książkę
telefoniczną, a następnie użyć
pokrętła.
alb

o
ab

y wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Zakończenie połączenia
Podczas połączenia nacisnąć na
ponad dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK , aby zakończyć połączenie.
sy

stem ma dostęp do książki
telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i podczas
połączenia poprzez
b
l
uetooth.
W niektórych telefonach podłączonych
przez
b
l
uetooth można importować
kontakt do książki telefonicznej
radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty
są zapamiętywane w stałej książce
telefonicznej, widocznej dla wszystkich
bez względu na podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest
niedostÄ™pne, dopóki jest puste.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10

Page 244 of 328

242
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
rozkÅ‚ad(y) funkcji ekranu(ów)

Radio – CD

Tr y b R E G

Pow tarzanie CD

Odtwarzanie losowe

Konfiguracja samochodu*

Włączanie tylnej w ycieraczki po włącz.
wstecznego biegu

Opcje

Diagnostyka

śle

dzenie RDS

PrzeglÄ…daj

r

ezygnuj
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogÄ… różnić siÄ™ w zależnoÅ›ci od poziomu gamy modelu.

Oświetlenie towarzyszące2

Jednostki

Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita

Zużycie paliwa: km/l – l/100
– mpg1
2
2
ustawienia wyświetlacza

MiesiÄ…c

Dzień

Godzina

Minuty
Rok

Tr yb 12
h
/
24 h

J
ęzyki

Italiano

Nederlands

Portuguès

Português do Brasil
Français

Deutsch

ÄŒeština
English

hr

vatski

Español

Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuf fle play
Vehicle config*
R wiper in rev
Options
Diagnostic
RDS options
View
ab

andon
Guide lightingu
nits
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Ye a r
12
h
/
24 h modeLanguage
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil Français
Deutsch
ÄŒeština English
hr

vatski
Español
Magyar
Audio i Telematyka

Page 245 of 328

243
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Ekran C
naciśnięcie pokrętła OK umożliwia
dostÄ™p do menu skrótów w zależnoÅ›ci
od wyświetlania na ekranie.

włącz / w yłącz RDS

włącz / w yłącz tr yb REG

włącz / w yłącz radiotekst
Radio

włącz / w yłącz Intro
CD / CD MP3


włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (caÅ‚a bieżąca
pł yta
c
D w p
rzypadku c
D
, cał y folder w przypadku
cD M

P3)


włącz / w yłącz losowe odtwarzanie utworów (caÅ‚a
bieżąca pł yta
c
D w p
rzypadku c
D
, cał y bieżący
folder w przypadku
c
D M
P3)

włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
uSB


włącz / w yłącz odtwarzanie losowe (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat
(the entire current
cD f

or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)
activate / deactivate random play (the entire current
cD f

or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)activate / deactivate track repeat (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10

Page 246 of 328

244
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Ekran C

Funkcje audio

Śledzenie częstotliwości (
r D s )

Włącz / wyłącz

Preferowane ustawienia fal FM

tryb regionalny (

r E g )

Włącz / wyłącz

Wyświetlanie radiotekstu (
r D t X t )

Włącz / wyłącz1
2
3
4
3
4
3
4

Tr yby odtwarzania

Powtórzenie albumu (
r P t )

Włącz / wyłącz

Losowe odtwarzanie utworów (
r DM)

Włącz / wyłącz2
3
4
3
4

Wprowadzić odległość do miejsca docelowego1
1
1
2
2
2
naciśnięcie przycisku MEn u
umożliwia wyświetlenie:
Funkcje audio Komputer pokładowy
Odległość: x km

Diagnostyka pojazdu
Dziennik alarmów

Funkcje włączone lub wyłączone
Stan funkcji
Audio functions
al

ternative frequencies (
rDs)
ac

tivate / deactivate
FM preferences
re

gional mode (
rEg)
ac

tivate / deactivate
ra

dio-text information (
rD

t
Xt)
ac

tivate / deactivate Play modes
al

bum repeat (
rPt)
ac

tivate / deactivate
tr

ack random play (
rD

M)
ac

tivate / deactivate Enter distance to destination
Distance: x miles
Vehicle diagnosis Warning log
Systems activated or deactivated State of systems
Audio i Telematyka

Page 247 of 328

245
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Bluetooth configuration
Konfiguracja Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
n ormalny tryb wideo

Regulacja jaskrawoÅ›ci – wideo
Konfiguracja wyświetlacza
Określ parametry samochodu*

o
dwrotny tryb wideo

r

egulacja jasności (- +)

Regulacja daty i godziny

u

stawienie dzień/miesiąc/rok

u

stawienie godzina/minuta

Wybór trybu 12h/24h

Wybór jednostek

l/100
km – mpg – km/l

°
c elsjusza / °Fahrenheita
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalizacja –
Konfiguracja Bluetooth: Telefon – audio
Telephone function

Funkcje telefonu
Delete a paired equipment
u

suń urządzenie sparowane
Connect /Disconnect an equipment
Podłącz/Odłącz urządzenie
Audio Streaming function
Funkcja Audio Streaming
c

onsult the paired equipment
Zobacz urzÄ…dzenia sparowane
Perform a
b luetooth search
Wyszukaj
b luetooth
Calls list
Dziennik połączeń Call
Połącz Directory
k

siążka telefoniczna Terminate the current call
Zakończ bieżące połączenie
Manage the telephone call
Zarządzanie połączeniami telefonicznymi
Activate secret mode
Włącz tr yb sekretny
* Parametry mogÄ… siÄ™ różnić w zależnoÅ›ci od samochodu.
Wybór wersji jÄ™zyk.1
normal video
Brightness-video adjustment Display configuration Define the vehicle parameters*
Inverse video
br
ightness (- +) adjustment
Date and time adjustment
se

tting the day/month/year
se

tting the hour/minute
ch

oice of 12 h / 24 h mode
Choice of units
l/100 km - mpg - km/l °
ce

lsius / °Fahrenheit
Choice of language
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10

Page 248 of 328

246
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FaQ ) dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
PY TA N I E ODPOWIED
źR

OZWI
Ä…Z
ANIE
Po zgaszeniu silnika
radioodtwarzacz wyłącza
siÄ™ po kilku minutach
używania.
je

żeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy
od poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz
przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić
akumulator samochodu.
ur

uchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.
na e

kranie pojawia siÄ™
komunikat "system audio
jest przegrzany".
ab

y ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury
powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb
bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem
natężenia dźwięku lub wyłączeniem
c
D
.Wyłączyć system audio na kilka minut, aby
system ostygł.
najczęściej zadawane pytania
PY TA N I E
ODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE


żnica w jakości dźwięku
miÄ™dzy poszczególnymi
źródÅ‚ami audio (radio,
c
D
...).
ab
y zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (
na

tężenie dźwięku, n
i
skie tony, Wysokie tony, b
a
r wa dźwięku,
Loudness) odrÄ™bnie dla każdego źródÅ‚a dźwiÄ™ku (radio,
c
D
...).
sp
rawdzić, czy ustawienia audio (
na
tężenie
dźwięku,
n
i
skie tony, Wysokie tony, b
a
r wa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeÅ‚ dźwiÄ™ku. Zaleca siÄ™
ustawić funkcje audio (
ni

skie tony, Wysokie tony,
ba

lans t
y
Å‚/Przód, b
a
lans Lewo/Prawo) w położeniu
środkowym, wybrać bar wę dźwięku "Linear",
ustawić korektę loudness w położeniu "
ac

tive" w
trybie
c
D
, a w trybie radio – w poÅ‚ożeniu "Inactive".
Radio
Audio i Telematyka

Page 249 of 328

247
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
PY TA N I E ODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
Zapamiętane stacje nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5
Mhz). Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
na

cisnąć przycisk ban
D
ast
, a
by odnaleźć
zakres fal (
aM

, FM1, FM2, FM
a
st
)
, na którym
zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są
informacje drogowe (
t

a
)
.
ni

e otrzymuję żadnej
informacji drogowej.
st

acja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji
drogowych. Wybrać stację radiową nadającą informacje
drogowe.
ja

kość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane stacje
radiowe nie działają (brak
dźwięku, wyświetla się
87,5

Mhz). Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden
nadajnik nie znajduje siÄ™ w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję
r
Ds, a
by umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje
siÄ™ w przemierzanym regionie.
Åšrodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, podziemne
parkingi...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie
r
Ds.je
st to normalne zjawisko, niewynikajÄ…ce z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
br

ak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu).
sp

rawdzić antenę w aso sieci c
It
ro
Ën.
P

rzerywanie dźwięku
na 1–2

sekundy w trybie
radio.
sy

stem r
Ds
szuka w danym momencie częstotliwości
umożliwiajÄ…cej lepszy odbiór stacji. Wyłączyć funkcjÄ™
r
Ds, j
eżeli zjawisko jest zbyt
częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10

Page 250 of 328

248
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Media
PY TA N I E ODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
ko

munikat "
bł
Ä…d urzÄ…dzenia
peryferyjnego
u

sb
"

wyświetla się na ekranie.
Połączenie
b
l
uetooth
zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może
być niewystarczający.
na

ładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Moduł pamięci
usb nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci
usb mogą być uszkodzone.
sf
ormatować ponownie pamięć usb
.
P

łyta
c
D w
ysuwa siÄ™
bez przer wy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta
c
D u
mieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta
c
D j
est zabezpieczona systemem zapobiegajÄ…cym
powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
s
p
rawdzić stronę wkładania płyty c
D d
o
odtwarzacza.
-
s
p
rawdzić stan płyty c
D
: mocno
porysowana płyta
c
D n
ie będzie
odtwarzana.
-
s
p
rawdzić zawartość wypalanej płyty c
D
:
zapoznać się z poradami w rubryce "
au

dio".
-
o
d
twarzacz c
D n
ie odczytuje płyt DVD.
-

Z
e wzglÄ™du na niskÄ… jakość niektóre
wypalane płyty
c
D n
ie będą rozpoznawane
przez system audio.
ni

ska jakość dźwięku
odtwarzacza
c
D
. Płyta
c
D j
est porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty
c
D d
obrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
re

gulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, bar wa
dźwięku) nie jest przeprowadzona.
us

tawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając bar wy dźwięku.
Audio i Telematyka

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 330 next >