CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Návod na použitie (in Slovak)
Page 171 of 268
16
9
TECHNICKÉ PARAMETR
E
8
Identifikačné prvky
IDENTIFIKAČN
Page 172 of 268
Page 173 of 268
9.1
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
Page 174 of 268
9.2
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
CITROËN LOKALIZOVANÝ URGENTNÝ HOVOR
V núdzovom prípade stlačte toto tlačidlo a pridržte ho
dlhšie ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasováspráva potvrdia, že hovor s platformou CITROËN Urgenceyjy
bol aktivovaný * .
Ďalším okamžit
ý stlačením tohto tlačidla sa žiadosť zruší. Zelená diódazhasne.
Jedin
ým stlačením (v ktoromkoľvek okamihu) tohto tlačidla a jeho
pridržaním po dobu viac ako 8 sekúnd sa žiadosť zruší.
CITROËN LOKALIZOVANÝ URGENTNÝ HOVOR
Pri zapnutí zapaľovania sa zelená svetelná
kontrolka rozsvieti na 3 sekundy, čím signalizuje správnu činnosť systému.
Oranžová svetelná kontrolka bliká: signalizujeporuchu systému.
Oranžová svetelná kontrolka je trvalo rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú jj
batériu.
V oboch prípadoch sa obráťte na sieť CITROËN.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa žiadosť zruší.
Zrušenie
je potvrdené hlasovou správou.
V prípade imobilizácie vozidla môžete požiadať o pomoc
tak, že stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho dlhšie ako
2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor bol aktivovaný
* .
ČINNOSŤ SYSTÉMU
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania) v prípade, ak bolo spojenie uskutočnené. Zhasne po ukončení komunikácie.
Tento hovor
je riadený platformou CITROËN Urgence, ktorá prijíma
informácie o lokalizácii vozidla a môže postúpiť výstražnú správukompetentnej záchrannej službe. V krajinách, v ktorých nie je výkonná
platforma alebo v prípade, ak bola lokalizačná služba jasne odmietnutá,je hovor riadený priamo prostredníctvom záchrannej služby (11 2) bezlokalizácie.
V prípade nárazu, ktor
ý bol zaznamenaný počítačom airbagu anezávisle od prípadných rozvinutí airbagov, sa núdzový hovor
aktivuje automaticky.
*
Tieto služb
y podliehajú určitým podmienkam a disponibilite.Obráťte sa na sieť CITROËN.Pokiaľ ste si vaše vozidlo zakúpili mimo siete CITROËN, pozývame vás,
aby ste si skontrolovali konfi gur·ciu t˝chto sluûieb a mÙûete poûiadať o úpravu vo vašej sieti. Vo viacjazyčných krajinách je možná konfi gur·cia v
ofi ciálnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technick
ých dôvodov a zvlášť pre zlepšenie kvality telematických služieb poskytovaných zákazníkovi, si výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek
vykonať aktualizácie telematického systému zabudovaného vo vozidle. Pokiaľ ste v
yužili ponuku CITROËN eTouch, máte tak isto k dispozícii doplnkové služby vo vašom osobnom priestore MyCITROEN cez internetovústránku CITROËN vašej krajiny, prístupnej na www.citroen.com. py pyy
Page 175 of 268
9.3
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostnČch d
Page 176 of 268
9.4
01 PRVÉ KROKY
Prístup do menu„ Navigation - guidage“ (Navigácia - navádzanie)a zobrazenie poslednýchcieľových miest. Krátke stlačenie pri
v
ypnutom motore:
zapnutie/vypnutie.
Krátke stlačenie pri
motore v chode: v
ypnutie/
opätovné zapnutie zdroja audio.
Kr
átke stlačenie: voľba rozhlasovej stanice uloženej
v pamäti.
Pri
držanie tlačidla: ulo
Page 177 of 268
9.5
01
Voľba:
- automatická voľba nižše
j/vyššej rozhlasovej frekvencie,
- predchádza
júcej/nasledujúcej stopy CD, MP3 alebo média,
- ľave
j/pravej časti displeja pri zobrazení menu.
Posun doľava
/doprava v režime „ Move the map“ (Premiestenie
mapy).
Zastavenie prebieha
júcej
operácie, návrat o úroveň
v
yššie.
Pri
držanie tlačidla: nłvrat
k trval
Page 178 of 268
9.6
02
Celkový prehľad informácií o jednotlivých menu nájdete v rubrike
„Zobrazenia na displeji“.
Na údržbu disple
ja sa odporúča používať jemnú utierku z neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších prípravkov.
„RADIO“(Rádio)
„ TELEPHONE
“ (TELEFÓN)
(Ak prebieha hovor)
SETUP: NASTAVENIE PARAMETROV
dátum a čas, kon
fi gur·cia zobrazenia, zvuk.
Zmena zdroja audio:
RADIO: vysielanie RÁDIO.
MUSIC: vysielanie MUSIC. Postupn
ými stlačeniami tlačidla MODE(REŽIM) získate prístup k nasledovným zobrazeniam:
HLAVNÉ FUNKCIE
„MAPA NA CELÚOBRAZOVKU“
„MAPA V OKNÁCH “
(Ak prebieha navigácia)
Page 179 of 268
9.7
02
Jedno zatlačenie na kruhovýovládač umo
Page 180 of 268
9.8
03OVLÁDAČE NA VOLANTE
RADIO (RÁDIO): voľba predchádzajúcej/nasledujúcej stanice uloženej v pamäti.
Voľba nasledu
júceho prvku v adresári.
Zmena zdroja zvuku.
Uskutočnenie hovoru prostredníctvom
adresára.
Zvesiť
/zavesiť telefón.
Stlačenie
po dobu viac ako 2 sekúnd:prístup do adresára.
RADIO (RÁDIO): prepnutie na predchádzajúcurozhlasovú stanicu v zozname. ()pp()
Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie nižšejfrekvencie. CD: voľba predchádzajúcej stopy.
CD: neprerušované stlačenie: rýchly posunsmerom dozadu. p
RADIO (RÁDIO): prepnutie na nasledujúcurozhlasovú stanicu v zozname. ()pp()
Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie vyššej frekvencie.
CD: voľba nasledujúcej stopy.
CD: neprerušované stlačenie: rýchly posun smerom dopredu. p
Zvýšenie hlasitosti.
Zníž
enie hlasitosti.
Ticho; prerušenie zvuku:
súčasnČm stlačen