airbag CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 4 of 269
2
Índice
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
Chave 17
Alarme 19
Portas 20
Porta da mala traseira 22
Tecto de abrir do espaço de carga 25
Trancamento centralizado 26
Quadro de bordo 27
Acertar a hora 28
Luzes avisadoras 29
Sonda de combustível 35
Líquido de refrigeração 35
Detecção de pressão baixa dos pneus 36
Indicador de revisão 38
Reóstato de iluminação 39
Caixa de velocidades 40
Indicador de alteração de velocidade 40
Caixa manual pilotada de 6 velocidades 41
Regulação do volante 43
Stop & Start 44
Efectuar o arranque e parar 47
Arranque em inclinação 48 Comando de
iluminação 49
limpa-vidros 52
Regulador de velocidade 54
Limitador de velocidade 57
Aquecimento / ar condicionado manual 60
automático 62
Descongelamento e desembaciamento 64
Bancos dianteiros 66
Banco traseiro 68
Bancos traseiros (5 lugares) 71
Bancos traseiros (7 lugares) 74
Modularidade 81
Arrumações dianteiras 83
Tejadilho Modutop 87
Barras de tejadilho 92
Luzes do tecto 93
Tampa de ocultação de bagagens (5 lugares) 94
Tampa de ocultação de bagagens (7 lugares) 98
Retrovisores 100
Elevador dos vidros eléctricos 102
2. PRONTO para
PARTIR 17-48
4. SEGURANÇA
103-127
No exterior 4
Posto de condução 6
Instalar-se correctamente 8
Ver correctamente 9
Conduzir correctamente 10
Espaço no habitáculo 11
Arrumações traseiras 12
Crianças a bordo 13
Ventilar 14
Eco-condução 15
1. MANUSEAMENTO
4-16
Luzes de perigo 103
Travão de estacionamento 103
Ajuda ao estacionamento 104
ABS 106
AFU 106
ASR e ESC 107
"Grip control" 108
Cintos de segurança 110
Airbags 113
Neutralização do airbag do passageiro 116
Cadeiras para crianças 117
Cadeiras recomendadas 121
Instalação 122
Cadeiras isofi x 125
Segurança para crianças 126
3. ERGONOMIA e
CONFORTO 49-102
Page 8 of 269
6
Interior
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comando de iluminação e indicadores de mudança de direcção.
2. Quadro de bordo com ecrã.
3. Comandos do limpa-vidros, lava-vidros, computador de bordo.
4. Ignição.
5. Comando do auto-rádio.
6. Airbag do condutor, avisador sonoro.
7. Regulação em altura e profundidade do volante.
8. Comando do regulador, limitador de velocidade.
9. Placa de comandos, ajuda ao estacionamento, regulação do
feixe das luzes, ESC, Stop & Start .
10. Abertura do capot do motor.
11 . Regulação do retrovisor exterior
com comandos eléctricos.
12. Barra de comandos: elevador de vidros.
13. Barra de comandos: sinal de perigo, trancamento centralizado,
segurança para crianças.
14. Isqueiro.
15. Comandos de aquecimento- ventilação.
16. Porta-objectos.
17. Grip Control.
18. Auto-rádio.
19. Ecrã.
20. Comando da caixa de velocidades manual pilotada.
21. Chamada de urgência ou assistência.
Page 9 of 269
7
1
MANUSEAMENTO
Interior
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comando de iluminação e luzes indicadoras de mudança de direcção.
2. Quadro de bordo com ecrã.
3. Comandos de limpa-vidros, lava-vidros, computador de bordo.
4. Ignição.
5. Comando do auto-rádio.
6. Airbag condutor, avisador sonoro.
7. Regulação da altura e profundidade do volante.
8. Comando do regulador, limitador de velocidade.
9. Platina de comandos, ajuda ao estacionamento, regulação do
feixe das luzes, ESC, Stop & Start.
10. Abertura do capot motor.
11 . Regulação do retrovisor exterior
de comandos eléctricos.
12. Barra de comandos: elevador de vidros.
13. Barra de comandos: sinal de perigo, trancamento
centralizado, segurança para
crianças.
14. Isqueiro.
15. Comandos de aquecimento- ventilação.
16. Porta-objectos.
17. Grip Control.
18. Auto-rádio.
19. Ecrã.
20. Comando da caixa de velocidades manual pilotada.
21. Chamada de urgência ou de assistência.
Page 15 of 269
3
3
4
4
4126
102101
11 7
11 6
13
1
MANUSEAMENTO
Interior
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Antientalamento Neutralização do airbag Cadeiras para crianças
Segurança para crianças, porta lateral Espelho de vigilância
CRIANÇAS A BORDO
Page 33 of 269
2
Posto de condução
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
31
PRONTO para PARTIR
Luz avisadora estado assinala Resolução - acção
Airbag
frontal/lateral intermitente
ou permanece
acesa.
falha de um airbag. Solicite a rápida verifi cação do sistema por
parte da rede CITROËN ou por uma ofi cina
qualifi cada. Rubrica 4, parte "Airbags".
Neutralização
do airbag
frontal do
passageiro acesa. neutralização voluntária
deste airbag na presença
de uma cadeira para
crianças de costas para a
estrada. Rubrica 4, parte "Airbags-crianças a bordo".
Nível
mínimo de
combustível acesa com o
ponteiro da
sonda na zona
vermelha.
Aquando do primeiro
acendimento, restam-
lhe cerca de 8 litros de
combustível, consoante o
seu estilo de condução e a
motorização do veículo.
Reponha imediatamente o nível de combustível para evitar uma
avaria.
Este avisador acende-se em cada vez que a ignição é ligada
enquanto não for efectuada uma reposição do nível de combust\
ível
sufi ciente.
Capacidade do depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule até ao depósito fi car totalmente sem combustível, esta
situação poderia danifi car os sistemas antipoluição e de injecção.
intermitente.
corte de alimentação
seguido de uma colisão
considerável. Restabeleça a alimentação. Rubrica 6, parte
"Combustível".
Sistema
antipoluição
EOBD intermitente
ou permanece
acesa.
falha do sistema. Existe um risco de danifi car o catalisador.
Solicite a verifi cação pela rede CITROËN ou por
uma ofi cina qualifi cada.
Carga da
bateria acesa.
anomalia no circuito de
carga. Verifi que os terminais da bateria, … Rubrica 7,
parte "Bateria".
intermitente. colocação em espera de
funções activas (modo de
economia). Rubrica 7, parte "Bateria".
permanece
acesa, apesar
das verifi cações. defeito no circuito, falha
de acendimento ou de
injecção. Solicite a verifi cação pela rede CITROËN ou por
uma ofi cina qualifi cada.
Page 112 of 269
11 0
Cintos de segurança
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 0
CINTOS DE SEGURANÇA
Regulação em altura
Aperte o comando com o retorno e
deslize o conjunto do lado do banco
do condutor e do lado do banco do
passageiro individual.
Colocação do cinto de
segurança
Puxe o cinto e introduza o fecho na
respectiva caixa de trancamento.
Verfi que a colocação efectuando um
teste de tracção no cinto.
Luz avisadora de não colocação do
cinto de segurança do condutor
Desencaixar
Premir o botão vermelho. Aquando do arranque do
veículo, quando o condutor
não colocou o cinto de
segurança, esta luz avisadora
acende-se.
Utilização correcta
O condutor deve certifi car-se de que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que estes estão
bem colocados antes de arrancar.
Independentemente de onde se
encontrar no veículo, coloque sempre
o cinto de segurança, mesmo nos
trajectos de curta duração.
Os cintos de segurança estão
equipados com um enrolador que
permite o ajuste automático do
comprimento do cinto, de acordo com a
sua morfologia.
Não utilizar os acessórios (molas de
roupa, clips, alfi netes de ama...) que
permitem uma folga com as correias
dos cintos.
Certifi que-se de que o cinto de
segurança é enrolado correctamente
após a utilização.
Após rebater ou deslocar um banco
ou banco traseiro, certifi que-se de que
o cinto está correctamente enrolado
e que o alojamento do fecho está
preparado para receber o respectivo
encaixe.
Em função da natureza e gravidade
dos impactos, o dispositivo pirotécnico
pode ser accionado antes e de forma
independente do accionamento dos
airbags. Estica instantaneamente os
cintos de segurança e prende-os ao
corpo dos ocupantes.
O accionamento dos pré-tensores
é acompanhado por uma ligeira
liberação de fumo inofensivo e por um
ruído, devido à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
Page 113 of 269
Cintos de segurança
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap04_Securite_ed01-2014
111
SEGURANÇA
4
Recomendações para as crianças:
- utilize uma cadeira para crianças adaptada, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou tiver menos
de um metro e cinquenta de altura,
- nunca transporte uma criança nos joelhos, mesmo que o cinto de
segurança esteja colocado.
Para mais informações sobre as
cadeiras para crianças, consultar
a rubrica 4, parte "Crianças a
bordo".
Limpe os cintos de segurança
com água e sabão ou com
um produto de limpeza têxtil,
comercializado pela rede
[CITROËN].
Devido às normas de segurança em
vigor, a rede [CITROËN] deve efectuar
todas as intervenções ou controlos,
desde a verifi cação à manutenção dos
cintos de segurança.
Mande verifi car periodicamente
os cintos de segurança (mesmo
após uma pequena colisão) pela
rede CITROËN ou por uma ofi cina
qualifi cada : não devem apresentar
vestígios de desgaste, cortes ou
esgarçadura, nem devem ter sido
transformados ou modifi cados.
O limitador de esforço atenua a
pressão do cinto de segurança no
corpo dos ocupantes.
Os cintos de pré-tensão pirotécnica
activam-se quando a ignição é ligada.
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automático
aquando de uma colisão ou travagem
de urgência.
Pode desbloquear o cinto ao premir
o botão vermelho da caixa de
trancamento. Acompanhe o cinto
depois do desbloqueio.
O avisador do airbag acende-se se
os pré-tensores forem accionados.
Consultar a rede CITROËN ou uma
ofi cina qualifi cada.
Para ser efi caz, um cinto de segurança
deve:
- segurar apenas uma pessoa,
- não deve estar trilhado, verifi car
puxando para a sua frente por um
movimento regular,
- estar esticado o mais perto possível do corpo.
A parte alta do cinto de segurança
deve ser posicionada sobre o ombro.
A parte do ventre deve ser posicionada
o mais baixo possível sobre a bacia.
Não inverter os cinto, uma vez que
estes não cumpririam totalmente o
seu papel. Se os bancos estiverem
equipados com apoios de braços, a
parte do ventre do cinto deve sempre
passar por baixo do apoio de braços.
Verifi car o funcionamento correcto do
cinto de segurança puxando o cinto
com um golpe seco. Cintos de segurança nos
lugares dianteiros
Os lugares dianteiros encontram-
se equipados com pré-tensores
pirotécnicos e limitadores de esforço.
Cintos de segurança nos
lugares traseiros
(5 lugares)
Os bancos traseiros encontram-se
equipados com cintos de segurança
com três pontos de fi xação e
enroladores.
Page 115 of 269
11 3
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 3
SEGURANÇA
4
AIRBAGS
Os airbags foram concebidos para
optimizar a segurança dos ocupantes
em caso de colisão violenta;
completam a acção dos cintos de
segurança com limitador de esforço. Neste caso, os detectores electrónicos
registam e analisam as colisões
frontais e laterais ocorridas nas zonas
de detecção de colisão:
- em caso de colisão violenta,
os airbags enchem-se
instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes
do veículo. Imediatamente após
a colisão, os airbags esvaziam-se
rapidamente para não prejudicarem
a visibilidade nem a saída eventual
dos ocupantes, - em caso de embates pouco
violentos, de impacto na traseira
e em determinadas condições
de capotamento, os airbags
não dispararão; só o cinto de
segurança contribui para garantir a
sua segurança nestas situações.
A importância de uma colisão depende
da natureza do obstáculo e da
velocidade no momento da colisão.
Page 116 of 269
11 4
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 4
Utilização correcta
Adoptar uma posição sentada normal
e vertical.
Colocar o cinto de segurança do seu
banco e posicioná-lo correctamente.
Não deixar nada entre os ocupantes
dianteiros e os airbags (criança,
animal, objecto, ...). Isso poderia
impedir o funcionamento dos airbags
ou ferir os ocupantes.
Depois de um incidente ou do roubo do
veículo, mandar verifi car os sistemas
dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal da
rede CITROËN ou de uma ofi cina
qualifi cada.
Mesmo cumprindo todas as
precauções indicadas, não fi ca
excluído o risco de ferimentos na
cabeça, no peito ou nos braços.
Com efeito, o saco enche-se de
forma quase instantânea (alguns
milisegundos) e, de seguida, esvazia-
se no mesmo período, evacuando os
gases quentes através dos orifícios
previstos para o efeito. Airbags laterais
Cobrir os bancos unicamente com
capas referenciadas. Estas não
representam o risco de impedir o
accionamento dos airbags laterais.
Consultar a rede CITROËN ou uma
ofi cina qualifi cada.
Não fi xe nem cole nada nos encostos
dos bancos porque isso poderia
ocasionar ferimentos no tórax ou nos
braços durante o enchimento do airbag
lateral.
Não aproximar o peito da porta mais
do que o que for necessário .
Airbags frontais
Não conduzir agarrando o volante
pelos seus raios ou deixando as mãos
sobre a caixa central do volante.
Não deixe os passageiros colocar os
pés no painel de bordo, pois pode
originar graves queimaduras em caso
de accionamento do airbag.
Na medida do possível, não fumar,
porque o enchimento dos airbags pode
provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao
cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o
volante a choques violentos.
Os airbags só funcionam com a
ignição ligada.
Este equipamento funciona apenas
uma vez. Caso ocorra uma segunda
colisão (no mesmo acidente ou noutro
acidente), o airbag não funcionará.
O disparo do ou dos airbags é
acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e por um ruído,
devidos à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação pode implicar
uma ligeira redução da capacidade
auditiva durante um breve período de
tempo.
O airbag do passageiro deve ser
obrigatoriamente neutralizado se
instalar uma cadeira de transporte
de crianças de costas para a estrada.
Rubrica 4, parte relativa a "Crianças a
bordo".
Page 117 of 269
11 5
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 5
SEGURANÇA
4
Airbags cortina
Trata-se de um sistema que protege,
em caso de choque lateral violento, o
condutor e os passageiros (excepto
os passageiros no lugar central da
fi la 2) a fi m de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça.
Cada airbag de cortina está integrado
nas colunas e na parte superior do
habitáculo.
Activação
Dispara simultaneamente com o
airbag lateral correspondente em
caso de choque lateral violento
aplicado em toda ou parte da
zona de impacto lateral B , que é
exercido perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido exterior para o
interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre
o ocupante dianteiro ou traseiro do
veículo e os vidros. Airbags laterais
Trata-se de um sistema que protege,
em caso de colisão lateral violenta, o
condutor e o passageiro dianteiro, a
fi m de limitar os riscos de traumatismo
no tórax.
Cada airbag lateral está integrado
na armadura do encosto do banco
dianteiro, do lado da porta.
Activação
Dispara unilateralmente em caso
de colisão lateral violenta aplicada
em toda ou parte da zona de
impacto lateral B , que é exercida
perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido exterior para o
interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre o
ocupante dianteiro do veículo e o
painel da respectiva porta. Zonas de detecção de colisão
A. Zona de colisão frontal.
B. Zona de colisão lateral.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora se
acender no quadro de
bordo, acompanhada por
um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã,
consulte a rede CITROËN ou uma
ofi cina qualifi cada para verifi cação do
sistema. Os airbags poderão deixar
de ser accionados em caso de colisão
violenta.
Aquando de uma colisão ou um
encosto ligeiro no lado do veículo
ou em caso de capotamento, o
airbag poderá não ser activado.