ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Page 18 of 308
16
Berlingo-2-VP_lt_Chap02_eco-conduite_ed01-2015
Eko-vairavimas yra vairuotojo kasdienių praktinių veiksmų visuma, leidžianti apriboti degalų sąnaudas ir CO2 emisiją.
Eko-vairavimas
Optimalus jūsų automobilio pavarų dėžės
valdymas
Kai jūsų automobilis turi rankinę (mechaninę) pavarų dėžę,
pajudėkite iš vietos švelniai ir ilgai nelaukdami junkite
aukštesnę pavarą. Kai didinate greitį, junkite aukštesnes
pavaras gana anksti.
Kai jūsų automobilis turi automatinę arba automatizuotą
pavarų dėžę, pirmenybę teikite automatiniam perjungimo
būdui ir stipriai arba staigiai nespauskite akceleratoriaus
pedalo.
Pavaros perjungimo indikatorius jums siūlo įjungti
labiausiai tinkamą pavarą: kai tik nuoroda pasirodo
prietaisų skydelyje, junkite pavarą iškart.
Automobilio su automatizuota arba automatine pavarų
dėže šis indikatorius pasirodo tik naudojantis rankiniu
perjungimo būdu.
Stenkitės važinėti švelniai
Laikykitės saugaus atstumo tarp automobilių, mažindami
greitį stenkitės naudotis varikliu, o ne stabdžiais,
laipsniškai spauskite akceleratoriaus pedalą. Toks
vairavimo stilius padės taupyti degalus ir mažinti
Co
2 emisiją, taip pat sumažinti automobilių keliamą
triukšmą.
Kai eismo srautas tolygus ir kai jūsų automobilis turi greičio
reguliavimo funkciją "Cruise", įjunkite greičio reguliatorių
važiuodami didesniu nei 40
km/h greičiu.
Ribokite naudojimąsi automobilio elektros
įranga
Jei prieš važiuojant automobilio salonas pernelyg įkaitęs,
prieš jungdami oro kondicionierių pirmiausia pravėdinkite
saloną atidarę langus ir įjungę ventiliatorius.
Važiuodami didesniu nei 50 km/h greičiu uždarykite langus
ir palikite atviras ventiliacijos angas.
Nepamirškite naudotis temperatūrą salone mažinančiomis
priemonėmis (stoglangio uždanga, užuolaidėlėmis ir kt.).
Kai tik pasiekiama norima temperatūra, išjunkite oro
kondicionierių, nebent jis nustatytas veikti automatiškai.
Nepamirškite išjungti šerkšno ir aprasojimo pašalinimo
funkcijų, jei jos nėra valdomos automatiškai.
Kaip galima trumpiau naudokitės sėdynių šildymo funkcija.
Nevažinėkite su įjungtais rūko žibintais, kai matomumo
sąlygos yra pakankamos.
Venkite laikyti užvestą variklį žiemą prieš pradėdami
važiuoti; jūsų automobilio variklis greičiau įkais važiuojant.
Jei važiuodami kaip keleivis vengsite jungti prie
automobilio sistemos multimedijos įrangą (filmus, muziką,
vaizdo žaidimus ir kt.), prisidėsite mažinant elektros, o
drauge ir degalų, sąnaudas.
Prieš palikdami automobilį atjunkite nuo jo nešiojamuosius
aparatus.
automobilis ir aplinkosauga
Page 54 of 308
Berlingo-2-VP_lt_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
52
Tinkamas variklio išjungimas Tinkamas užvedimas
Dyzelino pašildymo
lemputė
Jei temperatūra pakankama,
lemputė užsidega trumpiau
kaip sekundei, galite užvesti
variklį nelaukdami.
Šaltu metų laiku palaukite, kol ši
lemputė užges, po to junkite starterį
(užvedimo padėtis) ir užveskite variklį.
Atdarų durų kontrolinė lemputė
Jei ji užsidega, kurios nors
durys ar variklio gaubtas yra
neuždarytas, patikrinkite.
Variklio ir pavarų dėžės saugojimas
Prieš išjungdami kontaktą palikite
variklį veikti keletą sekundžių, per tą
laiką turbokompresorius (dyzelinio
variklio) sulėtės.
Išjungdami kontaktą nespauskite
akceleratoriaus.
Paliekant automobilį stovėti nėra
reikalo įjungti pavaros.
UŽVEDIMAS IR IšJUNGIMAS
Važiavimo ir papildomos įrangos
padėtis.
Tam, kad atsiblokuotų vairo užraktas,
lengvai pasukiokite vairą tuo pat metu
sukdami raktą, bet jo nespausdami.
Šioje padėtyje kai kuri papildoma
įranga gali veikti.
Užvedimo padėtis.
Įjungtas starteris: kai variklis užsiveda,
atleiskite raktelį.
Padėtis STOP: vairo užraktas.
Kontaktas išjungtas. Pasukite vairą,
kol užsiblokuos jo užraktas. Ištraukite
raktą
Užvedimas, pajudėjimas ir išjungimas
Page 121 of 308
11 9
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2015
ACTIVE CITY BRAKE
"active City Brake" (aktyvusis miesto
stabdys) yra vairavimo pagalbos
funkcija, kurios tikslas - padėti
išvengti priešpriešinio susidūrimo
arba sumažinti greitį smūgio metu, jei
vairuotojas nesiima veiksmų arba jei
tie veiksmai yra per silpni (per silpnai
spaudžiamas stabdžių pedalas).
Ši sistema sukurta tam, kad
pagerintų vairavimo saugumą.
V
airuotojas privalo nuolat stebėti eismo
būklę, įvertinti eismo dalyvių greitį ir
atstumą iki jų.
s
istema " a ctive City Brake" jokiu
atveju negali pakeisti vairuotojo
budrumo. Niekada nežiūrėkite į lazerinį
jutiklį su optiniu instrumentu (lupa,
mikroskopu ir pan.) iš mažesnio
nei 10
centimetrų atstumo: galite
pažeisti akis.Veikimo principas
Ši sistema naudoja lazerinį jutiklį,
įtaisytą priekinio stiklo viršuje, ji aptinka
ta pačia kryptimi važiuojantį arba
priešais jus stovintį automobilį.
Prireikus automatiškai įjungiamas
stabdymas, kad būtų išvengta
susidūrimo su priekyje važiuojančiu
automobiliu.
a
utomatinis stabdymas yra
vėlesnis negu tai galėtų atlikti pats
vairuotojas, - sistema įsikiša tik
esant rimtam susidūrimo pavojui.
Įsijungimo sąlygos
sistema "active City Brake" veikia tik
tada, kai yra sudarytos tokios sąlygos:
●
yra įjungtas kontaktas,
●
automobilis juda į priekį,
●
automobilio
greitis yra apytiksliai
nuo 5
iki 30 km/h,
●
stabdymo pagalbos sistemos (ABS,
REF
, AFU) nėra sugedusios,
●
trajektorijos kontrolės sistemos
(ASR, CDS) nėra išjungtos, nei
sugedusios,
●
automobilis nevažiuoja staigiame
posūkyje,
●
sistema nėra suveikusi per
pastarąsias dešimt sekundžių.
Vairavimo saugumas
saUGUMas
5
Page 128 of 308
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2015
126
ORO PAGALVĖS
Pagrindinės
ypatybės
Oro pagalvės skirtos tam, kad padidėtų
važiuojančiųjų automobiliu saugumas
įvykus rimtai avarijai. Jos papildo
saugos diržų veikimą. Įvykio metu elektroniniai detektoriai
užfiksuoja ir analizuoja automobilio
patirto priešpriešinio ar šoninio smūgio
stiprumą į smūgio nustatymo zonas:
-
įvykus stipriam susidūrimui, oro
pagalvės akimirksniu prisipučia
ir padeda geriaus apsaugoti
automobilio
keleivius; po smūgio
oro pagalvės tuoj pat susitraukia,
kad netrukdytų matomumui ir
galimam išlipimui. -
jei smūgis nėra stiprus, susidūrus iš
priekio arba tam tikrais apsivertimo
atvejais oro pagalvės neįsijungia;
žmones šiose situacijose gali
apsaugoti ir saugos diržai.
Susidūrimo stiprumas priklauso nuo
kliūties pobūdžio ir nuo automobilio
greičio įvykio metu.
Oro pagalvės
Page 131 of 308
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2015
129
Priekinės oro pagalvės
Veikimas
Jos išsiskleidžia (išskyrus keleivio
oro pagalvę, jei ji yra išjungta) įvykus
stipriam priešpriešiniam susidūrimui
zonoje A arba jos dalyje, pagal išilginę
horizontalią automobilio ašį automobilio
galo kryptimi.
Priekinė oro pagalvė įsiterpia
tarp važiuojančių priekyje žmonių
ir priekinio skydo, kad būtų
amortizuojamas kūno metimas į priekį.Priekinės keleivio oro pagalvės
išjungimas
Tik priekinė keleivio oro pagalvė gali
būti atjungta:
-
Išjungę kontaktą
įkiškite raktą
į priekinės keleivio oro pagalvės
išjungimo jungiklį.
- Pasukite raktą į padėtį "OFF".
-
T
ada ištraukite raktą laikydami šioje
padėtyje.
Priekinės keleivio oro
pagalvės lemputė ant
prietaisų skydelio dega visą
oro pagalvės išjungimo laiką.
Kai abi oro pagalvių lemputės
ima degti tolygiai, ant priekinės
sėdynės neįrenkite atgal atgręžtos
vaiko kėdutės, kreipkitės į
CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Priekinės oro pagalvės gedimas
Siekdami, kad būtų garantuotas
jūsų vaiko saugumas, būtinai
išjunkite priekinę keleivio oro
pagalvę, kai ant priekinės keleivio
sėdynės įrengiate atgal atgręžtą
vaiko kėdutę.
Antraip, išsiskleidus oro
pagalvei, vaikui kiltų pavojus žūti arba
būti sunkiai sužeistam. Įjungimas iš naujo
Išjungta ("OFF") priekinė keleivio oro
pagalvė susidūrimo atveju nesuveiks.
Kai nuimate vaiko kėdutę, pasukite
keleivio oro pagalvės jungiklį į padėtį
"ON", kad ji būtų įjungta ir įvykus
avarijai apsaugotų jūsų keleivį.
Jei užsidega ši lemputė,
įsijungia garsinis signalizatorius
ir pasirodo pranešimas ekrane,
kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę arba kvalifikuotą
remonto dirbtuvę, kad būtų
patikrinta sistema.
Jos įtaisytos centrinėje vairo dalyje
vairuotojui ir priekiniame skyde
priekiniam keleiviui.
Oro pagalvės
saUGUMas
5
Page 136 of 308
aR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
daBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
dEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ElΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CH ild can occur
EsNo iNstalaR NUNCa un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un ai RB a G
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
ltNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2015
134
Vaikai automobilyje
Page 142 of 308
Berlingo-2-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2015
140
LAIKIKLIAI "ISOFIX"
Jūsų automobilis pritaikytas pagal
naujausią ISOFIX reglamentą.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos
sėdynės:
Du priekiniai žiedai A, įtaisyti tarp
sėdynės atlošo ir sėdimosios dalies,
paženklinti etiketėmis.Vienas galinis žiedas B, esantis ant
automobilio sėdynės atlošo nugarėlės,
skirtas tvirtinti viršutiniam diržui,
vadinamajam "Top Tether".
Prie žiedo "Top Tether" galima
prikabinti viršutinįjį vaiko kėdutės diržą,
kai ji jį turi. Priešpriešinio susidūrimo
atveju šis įtaisas neleidžia vaiko
kėdutei verstis į priekį.
Ši tvirtinimo sistema
iso F i X jums
garantuoja patikimą, tvirtą ir greitą
vaiko kėdutės tvirtinimą jūsų
automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus,
kurie užsikabina už šių dviejų priekinių
tvirtinimo žiedų A.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį
diržą, kuris prikabinamas prie galinio
tvirtinimo žiedo B. Griežtai laikykitės vaiko kėdutės
montavimo nurodymų, esančių
kėdutės gamintojo instrukcijoje.
Vaiko kėdutės tvirtinimas prie žiedo
"Top Tether":
-
prieš įtaisydami vaiko kėdutę šioje
vietoje nuimkite ir padėkite galvos
atramą (kai nuimsite vaiko kėdutę,
vėl grąžinkite galvos atramą į
vietą),
-
perjuoskite viršutinįjį vaiko kėdutės
diržą per automobilio
sėdynės
atlošo viršų, dėdami jį per vidurį
tarp galvos atramos kiaurymių,
- pritvirtinkite viršutinįjį diržą prie
žiedo,
-
įtempkite viršutinįjį diržą.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje pažeidžiama vaiko
apsauga avarijos atveju.
Norėdami
sužinoti apie galimybę įrengti
vaiko kėdutę ISOFIX jūsų automobilyje
skaitykite informacine lentelę.
Vaikai automobilyje
Page 154 of 308
152
Berlingo-2-VP_lt_Chap07_Verification_ed01-2015
VARIKLIO GAUBTO A TIDARYMAS
Gaubto
ramstis
Įstatykite ramstį į jam skirtą vietą,
paženklintą etikete ant metalinės
kairiosios pusės, kad variklio gaubtas
laikytųsi atdaras.
Prieš uždarydami gaubtą grąžinkite
ramstį į jį laikančią apkabėlę (per
stipriai nespauskite).
Iš išorės
Truputį kilstelėkite variklio gaubtą ir
pakiškite po juo ranką delnu žemyn,
taip lengviau pasieksite mentelę.
Šia ranka paspauskite mentelę į kairę
ir atidarykite gaubtą.
Iš vidaus
Patraukite į save rankenėlę, esančią
po priekiniu skydu. Variklio gaubtas yra
atrakinamas.
Uždarymas
Nuleiskite gaubtą ir pabaigoje
paleiskite jį. Patikrinkite, ar gerai
užsidarė.
Venkite atidarinėti variklio gaubtą esant
stipriam vėjui.
Variklio gaubto atidarymas
Page 168 of 308
166
Berlingo-2-VP_lt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_lt_Chap07_Verification_ed01-2015
Priedo "AdBlue®" pripylimas ar
papildymas
Atsargumo priemonės
Naudokite tik ISO 22241
standartą
atitinkantį priedą "AdBlue
®".
Priedas "
a
dBlue ®" yra medžiaga,
pagaminta iš karbamido.
Šis skystis yra nedegus, bespalvis ir
bekvapis.
Jį reikia saugoti vėsioje vietoje.
Priedo "AdBlue
®" bidonas (5 arba 10 l)
arba flakonas (1,89 l)
Patikrinktie priedo galiojimo datą.
Perskaitykite ant etiketės nurodytą
instrukciją.
Patikrinkite, ar turite tam tinkamą
įpylimo žarnelę, kuri gali būti
parduodama arba neparduodama kartu
su priedo bidonu.
Pripylimas
Jei pilant priedo prisilaistė,
nuvalykite vietą aplink įpylimo
angą drėgna šluoste.
j
ei priedo " a dBlue
®" išsiliejo
daugiau, gausiai nuplaukite šaltu
vandeniu arba nušluostykite švaria
drėgna šluoste.
Jei priedas susikristalizavo, pašalinkite
jį kepine ir šiltu vandeniu.
Įsitikinkite, kad automobilis stovi lygioje
horizontalioje vietoje.
Supilkite bidono arba flakono turinį į
tam skirtą bakelį.
Pripylę priedo į bakelį laikykitės tokių
rekomendacijų:
-
Įjunkite kontaktą neužvesdami
variklio.
-
Prieš užvesdami variklį palaukite
10
sekundžių.
Neišmeskite priedo "AdBlue
®"
bidonų ar flakonų su buitinėmis
šiukšlėmis.
Pristatykite juos į tam skirtą konteinerį
arba grąžinkite į pardavimo vietą.
Priedas "adBlue®"
Page 242 of 308
240
Berlingo-2-VP_lt_Chap10a_sMEGplus_ed01-2015
Garso nustatymai
Paspauskite mygtuką "Settings", kad
būtų parodytas pirminis puslapis.
Pasirinkite " Audio settings " (garso
nustatymai).
Pasirinkite " Ambiances " (skambesio
tipai).
arba "Balance " (balansas)
arba "Sound effects " (garso efektai)
arba "Ringtones " (skambėjimo tonai)
arba "Voice " (balsas). Automobilio garso sistema: garso
sklaidos programa "
ar
kamys
©"
pagerina garso sklaidą automobilio
salone.
Garsų paskirstymas erdvėje (erdvinis
garsas su sistema "ar
kamys©") yra
garso valdymas, leidžiantis pritaikyti
garso kokybę prie automobilyje
važiuojančių keleivių skaičiaus.
Galimas tik modifikacijos su
6
g
arsiakalbiais.
Garso kokybės nustatymai
( Ambiance , Bass, Tr e b l e , Loudness )
yra skirtingi ir atskiri kiekvienam garso
šaltiniui.
Garsų paskirstymo ( Balance) ir
balanso (Balance ) nustatymai yra
bendri visiems šaltiniams.
- " Ambiance " (galima pasirinkti 6 skambesio
tipus)
-
"Bass " (žemi garsai)
-
"Tr e b l e " (aukšti garsai)
-
"Loudness " (garso ryškumas: į jungti arba
išjungti)
-
"Balance " ("Driver ", "All passengers ",
" Front only ", - įvairūs garsų paskirstymo tipai).
-
"Audible response from touch screen "
(garsų nustatymas jutikliniame ekrane).
-
"Volume linked to vehicle speed: "
(garsumas, priklausomas nuo greičio, - į jungti
arba išjungti funkciją)
Garso ir telematikos sistema