CD player CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 205 of 308
203
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Reglarea volumului (fiecare sursă are setări
independente, inclusiv anunturile din trafic (ta)
s
i indicaţiile de navigaţie).
ap
asati pe Menu
pentru a afisa
meniurile in carusel.
Marirea volumului.
Reducerea volumului.
Selectarea sursei audio (în funcÅ£ie de versiune):
-
R
adio "FM" / "AM"/ "DAB"*.
-
C
heie "USB".
-
J
ukebox*, după copierea în prealabil
a fisierelor audio în memoria internă a
sistemului.
-
t
e
lefon conectat prin Bluetooth* si difuzare
multimedia de tip Bluetooth* (streaming).
-
M
edia player conectat la priza auxiliara
( jack, cablu nefurnizat).
* În funcÅ£ie de echipare.
Comanda rapida: cu ajutorul tastelor tactile
situate in bara superioara de pe tableta tactilă,
puteti accesa direct sursa audio dorita, lista
posturilor de radio (sau a titlurilor pieselor, in
functie de sursa redata).
ec
ranul este de tip "rezistiv", este
necesară o apăsare mai hotărâtă, mai
ales pentru gesturile tip "alunecare"
(parcurgerea unei liste, deplasarea
pe hartă...). O atingere super ficială nu
va fi luată în considerare. O apăsare
cu mai multe degete nu va fi luată în
considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi.
Această tehnologie poate fi folosită la
orice temperatură.
În caz de expunere la temperaturi ridicate,
nivelul volumului sonor poate fi diminuat
pentru a proteja sistemul audio. Revenirea
la situaÅ£ia iniÅ£ială are loc când temperatura
din habitaclu revine la normal. Pentru întreÅ£inerea ecranului este
recomandată folosirea unui material
moale, neabraziv (lavetă pentru
ochelari), fără a adăuga soluţii de
curăţat.
Nu folosiţi obiecte acuţite pe ecran.
Nu atingeÅ£i ecranul cu mâinile ude.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10
Page 232 of 308
230
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Media
Player USBAlegerea sursei
ta s t a SRC ( sursă) din comenzile de
pe volan permite trecerea directă la
următoarea sursă media disponibilă,
dacă aceasta este activă. Selectaţi schimbarea sursei. Apăsaţi Media pentru afişarea
paginii iniţiale.
Sistemul îÅŸi formează liste de redare (memoire
temporară), ceea ce poate dura între câteva
secunde ÅŸi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fiÅŸiere, altele decât
muzicale şi a numărului de directoare duce la
diminuarea timpului de aÅŸteptare.
li
stele de redare sunt actualizate la fiecare
taiere a contactului, sau conectare a unui
echipament USB. Listele sunt memorate: fara
interventie in cadrul acestor liste, timpul de
încărcare este mai mic.
in
troduceti cheia
u
S
B in portul
u
S
B sau
bransati echipamentul periferic
u
S
B la portul
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Priza Auxiliary (AUX)
Conectaţi echipamentul portabil (player
MP3, …) la priza Jack, utilizând un cablu audio
(nefurnizat).
ReglaÅ£i mai întâi volumul echipamentului
portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi volumul
sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la
echipamentul portabil. Alegeti sursa.
Sistem audio si telematica
Page 233 of 308
231
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Sistemul nu redă decât fiÅŸiere audio cu
extensia ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" cu o
rată cuprinsă între 32 kbps ÅŸi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable
Bit Rate).
Niciun alt tip de fiÅŸier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele "wma" trebuie sa fie de tip wma 9
standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate
sunt 11, 22, 44 ÅŸi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor
cu mai puÅ£in de 20 caractere ÅŸi excluzând
caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru a
evita orice problemă de citire sau afişare.
Informatii si recomandari
Utilizati doar memorii USB în format FAT 32
(File Allocation Table).
Sistemul este compatibil cu aparate
portabile de tip
u
S
B Mass Storage,
BlackBerry
®, sau player ap ple® prin
porturile USB. Cablul adaptor nu este
furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic
se face de la comenzile sistemului
audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de
sistem la conectare, trebuie conectate
la priza auxiliară cu un cablu Jack
(nefurnizat).
Este recomandată utilizarea cablului
USB al dispozitivului portabil. Sistemul nu este compatibil cu
bransarea simultana a doua dispozitive
identice (două chei USB sau două
dispozitive
a
pple®) dar este posibilă
conectarea unei chei USB ÅŸi a unui
player
a
pple® simultan.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10
Page 234 of 308
232
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Streaming audio Bluetooth®
Funcţia streaming permite redarea fişierelor
audio stocate în telefon prin difuzoarele
vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi rubrica "Telephone",
apoi " Bluetooth ".
Alegeţi profilul " Audio" sau "All".
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic,
sau utilizând tastele sistemului audio.
Odată conectat în streaming, telefonul
este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului
"Repeat " pe perifericul Bluetooth.
Conectare player Apple®
ConectaÅ£i playerul Apple® la portul uS B,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio. Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat
(artist
/ album / gen / playlist /
audiobooks / podcasts).
Clasificarea utilizată din setarea initială
este clasificarea dupa artist. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcaţi
in ramificaÅ£ie până la primul său
nivel, apoi selectaţi clasificarea dorită
(playlist de exemplu) şi validaţi pentru
a coborî în ramificaÅ£ie până la piesa
dorită.
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
apple®.
Sistem audio si telematica
Page 270 of 308
268
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2015
Media
Player USB
acest modul este alcatuit dintr-
un port uS B si o priza Jack, in
functie de model.
in
troduceti cheia u
S
B in portul u
S
B sau
bransati echipamentul periferic
u
S
B in portul
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Sistemul creeaza liste de redare
(memorie temporara), crearea acestora
putand dura de la cateva secunde la
mai multe minute la prima conectare.
re
ducerea numarului de fisiere de
alt tip decat muzicale si a numarului
de directoare permite reducerea
timpului de asteptare. Listele de redare
sunt actualizate la fiecare taiere a
contactului sau conexiune a unei
chei USB.
Listele sunt memorate: fara a interveni
in cadrul listelor, iar timpul de incarcare
urmator este redus. Executaţi o apăsare lungă pe tasta
LIST
, pentru afiÅŸarea diferitelor liste
de redare.
Alegeţi " Director " / "Artist " / "Gen "
/
" Playlist ".
ap
asati pe OK pentru a selecta
ordinea aleasa, apoi din nou pe OK
pentru a valida. Apăsati scurt pe tasta LIST
REFRESH
, pentru afiÅŸarea
clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele
stânga/dreapta ÅŸi sus/jos.
ValidaÅ£i selecÅ£ia apăsând pe OK.
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la piesa
precedentă / următoare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur
rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste
pentru a avea acces la " Director"
/
" Artist " / "Gen " / "Playlist "
precedent / urmator din lista.
audio et t
Page 271 of 308
269
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2015
Priza Auxiliary (AUX)
Bransati echipamentul portabil (MP3 player, …)
l a priza Jack, cu ajutorul unui cablu audio
(nefurnizat).
Efectuaţi apăsări succesive pe tasta
SOURCE (Sursa) şi selectaţi " AU
x"
(
Intrare auxiliara).
reglati intai volumul echipamentului dumneavoastra
portabil (nivel ridicat). Apoi reglati volumul sistemului
audio al vehiculului. Pilotarea comenzilor se
efectueaza prin intermediul echipamentului portabil.
Nu conectaţi simultan acelaşi echipament
la priza Jack si la portul USB.
CD player
IntroduceÅ£i numai discuri compacte având o
formă circulară.
un
ele sisteme antipiratare pe C
d o
riginale sau
copiate de un sistem de înregistrare personal
pot genera disfuncţii independente de calitatea
playerului original.
InseraÅ£i un CD în player, citirea începe automat. Pentru a asculta un disc deja
introdus, efectuaţi apăsări succesive
pe tasta SOURCE
şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta o piesă din CD.
ap
asati pe tasta LIST REFRESH,
pentru a afisa lista cu piesele de pe
CD.
Mentineti apasata una dintre taste,
pentru avans sau retur rapid.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10
Page 272 of 308
270
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2015
CD playerul nu citeÅŸte decât fiÅŸierele cu
extensie ".mp3" cu o rata de eÅŸantionare de
22,05 KHz sau 44,1 KHz. Nici un alt tip de fiÅŸier
(.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai
puÅ£in de 20 de caractere excluzând caracterele
particulare (ex: " ? ; ù) pentru a evita orice
problemă legată de citire sau de afişare.
Pentru a putea citi un C
d
r sau un C
d
r
W
i
nscripÅ£ionat, selectaÅ£i în momentul
inscripţionării standardele ISO 9660, de
preferinţă nivelurile 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripÅ£ionat în alt format,
este posibil ca lectura să nu se poată efectua
corect.
Se recomandă ca pe un disc să se folosească
întotdeauna acelaÅŸi standard de inscripÅ£ionare,
cu o viteză cât mai mică posibil (maxim 4x)
pentru a obţine o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui C
d
multisesiune, este
recomandat standardul Joliet.
Informatii si recomandari
Pentru a asculta un disc deja
introdus, efectuaţi mai multe apăsări
succesive pe tasta SOURCE ÅŸi
selectaţi "CD".
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta un director de pe CD.
ap
asati pe una din taste pentru a
selecta o piesa de pe CD.
Apăsaţi tasta LIST REFRESH ,
pentru a afiÅŸa lista din directorul
MP3.
Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsaÅ£i continuu una dintre
taste.
Ascultarea unei compilatii
CD MP3
IntroduceÅ£i o compilatie MP3 în CD player.
Sistemul audio caută toate piesele muzicale,
ceea ce poate dura de la câteva secunde la
câteva zeci de secunde înainte de a începe
redarea.
Pe un acelaÅŸi disc, CD playerul
poate reda pană la 255 fişiere MP3,
repartizate pe 8 nivele de directoare.
Este totuşi recomandat să vă limitaţi la
două nivele, pentru a reduce timpul de
acces la redarea CD-ului.
În timpul redării, structura directoarelor
nu este respectată.
to
ate fisierele sunt afisate pe acelasi
nivel.
audio et t
Page 273 of 308
271
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2015
Utilizati doar chei USB cu format FAT32 (File
Allocation Table).Se recomanda sa utilizati cabluri
u
S
B
oficiale
a
pple® pentru a garanta o
utilizare corespunzatoare.
*
Î
n unele cazuri, redarea fiÅŸierelor audio
trebuie iniţiată de la tastatură.
** Dacă telefonul suportă această funcţie.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite ascultarea fisierelor
audio din telefon prin intermediul difuzoarelor
vehiculului.
Conectati telefonul: consultati rubrica
" Telephone ".
SelectaÅ£i în meniul " Bluetooth: Telefon -
Audio " telefonul ce trebuie conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un
telefon nou cuplat.
Controlul redarii uzuale este posibil utilizand
tastele fatadei radio ÅŸi comenzile de pe volan**.
InformaÅ£iile contextuale pot fi afiÅŸate pe ecran. ActivaÅ£i sursa streaming apăsând
tasta SOURCE
*.
Conectare player Apple®
ConectaÅ£i playerul Apple® la portul uSB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist /
album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
apple®.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10
Page 282 of 308
280
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2015
Media
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Mesajul "Eroare periferic
USB" se afişează pe
ecran.
Conexiunea Bluetooth se
întrerupe. Nivelul de încarcare a bateriei perifericului poate fi insuficient. ÎncărcaÅ£i bateria perifericului.
Cheia USB nu este recunoscută.
Cheia USB poate fi virusată.
Formataţi cheia USB.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este citit
de sistemul audio. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine
un format audio ilizibil de sistemul audio.
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie antipiratare
nerecunoscut de sistemul audio. -
V
erificaÅ£i sensul de introducere al CD-ului în
cititor.
-
V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.
-
V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de
un CD scris: consultaţi recomandarile din
rubrica "Audio".
-
P
layerul CD nu citeÅŸte DVD-uri.
-
D
in cauza unei calităţi insuficiente, unele
C
d-
uri scrise nu sunt redate de sistemul
audio.
Sunetul C
d
playerului este
degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le
în bune condiÅ£ii.
Reglajele radiourilor auto (sunete joase, înalte, ambianÅ£a) sunt
neadaptate. ReaduceÅ£i nivelul sunetelor grave sau înalte la
zero fără a selecta ambianţa.
audio et t