USB CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 151 of 308

Berlingo-2-VP_ro_Chap06_accessoire_ed01-2015
149
ALTE ACCESORII
Aceste piese şi accesorii, după ce
au fost testate ÅŸi aprobate ca fiabile
ÅŸi sigure, sunt adaptate vehiculului
dumeavoastră. Vă este propusă o
gamă largă de produse recomandate şi
piese originale.
O altă gamă de produse este de
asemenea disponibilă şi structurată
în funcÅ£ie de confort, timp liber ÅŸi
întreÅ£inere:
Alarmă anti-intruziune, geamuri gravate,
trusă medicală, vestă reflectorizantă,
asistenţă la parcarea cu fata si spatele,
triunghi reflectorizant, suruburi antifurt
pentru jante din aluminiu...
Huse pentru scaunele faţă compatibile
cu airbagurile, banchetă, covoraşe
din cauciuc, covoraÅŸe de tip mocheta,
lanţuri antiderapante, storuri, suporturi
de bicicletă pe capacul de portbagaj, ...
Pentru a evita orice incomodare sub
pedale:
-
aveţi grijă la poziţionare corectă a
covoraşului şi a fixărilor sale,
-


nu suprapuneţi niciodată mai multe
covoraÅŸe. Sisteme audio, kit mâini libere,
difuzoare, magazie CD, navigaţie, USB
Box, Kit video, ...
Oricare ar fi materialul audio ÅŸi
telematic propus pe piaţă, limitările
tehnice legate de montarea unui
echipament din aceste familii
de produse necesită luarea în
considerare a specificaţiilo

r aparatului
şi compatibilitatea cu capacităţile
echipamentului de serie al vehiculului
dumneavoastră. Vă invităm să vă
informaÅ£i în prealabil, contactând
reÅ£eaua CITROËN.
Mase maxime pe bare
-

Bare transversale pe cele
longitudinale: 75 kg (aceste bare
nu sunt compatibile cu acoperiÅŸul
Modutop ).Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de orice instalare a
emiţătoarelor de radiocomunicaţie ca
postechipare, cu antenă exterioară pe
vehicul, vă recomandam să contactaţi
un reprezentant al mărcii CITROËN.
ReÅ£eaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătoarelor (banda
de frecvenţă, puterea maximă de
ieşire, poziţia antenei, condiţiile


specifice de instalare) care pot fi
montate, conform
d irectivei privind
Compatibilitatea
e lectromagnetica la
Automobile
(2004/104/CE).
Bavete fata, bavete spate, jante din
aluminiu 15/17 inci, dublura de pasaj
de roata, volan imbracat in piele, ...
Lichid de spălare geamuri, produse
de curăţare ÅŸi de întreÅ£inere interior ÅŸi
exterior, becuri de schimb, ...
echipamente
aCCeSorii
6

Page 205 of 308

203
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Reglarea volumului (fiecare sursă are setări
independente, inclusiv anunturile din trafic (ta)
s
i indicaţiile de navigaţie).
ap
asati pe Menu
pentru a afisa
meniurile in carusel.
Marirea volumului.
Reducerea volumului.
Selectarea sursei audio (în funcÅ£ie de versiune):
-

R

adio "FM" / "AM"/ "DAB"*.
-

C

heie "USB".
-

J

ukebox*, după copierea în prealabil
a fisierelor audio în memoria internă a
sistemului.
-
t
e

lefon conectat prin Bluetooth* si difuzare
multimedia de tip Bluetooth* (streaming).
-

M

edia player conectat la priza auxiliara
( jack, cablu nefurnizat).
* În funcÅ£ie de echipare.
Comanda rapida: cu ajutorul tastelor tactile
situate in bara superioara de pe tableta tactilă,
puteti accesa direct sursa audio dorita, lista
posturilor de radio (sau a titlurilor pieselor, in
functie de sursa redata).
ec

ranul este de tip "rezistiv", este
necesară o apăsare mai hotărâtă, mai
ales pentru gesturile tip "alunecare"
(parcurgerea unei liste, deplasarea
pe hartă...). O atingere super ficială nu
va fi luată în considerare. O apăsare
cu mai multe degete nu va fi luată în
considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi.
Această tehnologie poate fi folosită la
orice temperatură.
În caz de expunere la temperaturi ridicate,
nivelul volumului sonor poate fi diminuat
pentru a proteja sistemul audio. Revenirea
la situaÅ£ia iniÅ£ială are loc când temperatura
din habitaclu revine la normal. Pentru întreÅ£inerea ecranului este
recomandată folosirea unui material
moale, neabraziv (lavetă pentru
ochelari), fără a adăuga soluţii de
curăţat.
Nu folosiţi obiecte acuţite pe ecran.
Nu atingeÅ£i ecranul cu mâinile ude.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10

Page 223 of 308

221
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Comentarii
Radio Media
List Listă posturi radio FM
Apăsaţi un post de radio pentru selecţie.
Radio Media Source FM Radio
Selectaţi schimbarea sursei sonore.
DAB Radio
AM Radio
Jukebox
USB
Mirrorlink
iPod
Bluetooth
AU
x
R

adio MediaPreset Apăsaţi un loc liber si apoi pe "Preset".
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10

Page 232 of 308

230
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Media
Player USBAlegerea sursei
ta s t a SRC ( sursă) din comenzile de
pe volan permite trecerea directă la
următoarea sursă media disponibilă,
dacă aceasta este activă. Selectaţi schimbarea sursei. Apăsaţi Media pentru afişarea
paginii iniţiale.
Sistemul îÅŸi formează liste de redare (memoire
temporară), ceea ce poate dura între câteva
secunde ÅŸi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fiÅŸiere, altele decât
muzicale şi a numărului de directoare duce la
diminuarea timpului de aÅŸteptare.
li

stele de redare sunt actualizate la fiecare
taiere a contactului, sau conectare a unui
echipament USB. Listele sunt memorate: fara
interventie in cadrul acestor liste, timpul de
încărcare este mai mic.
in

troduceti cheia
u
S

B in portul
u
S

B sau
bransati echipamentul periferic
u
S

B la portul
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Priza Auxiliary (AUX)
Conectaţi echipamentul portabil (player
MP3, …) la priza Jack, utilizând un cablu audio
(nefurnizat).
ReglaÅ£i mai întâi volumul echipamentului
portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi volumul
sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la
echipamentul portabil. Alegeti sursa.
Sistem audio si telematica

Page 233 of 308

231
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Sistemul nu redă decât fiÅŸiere audio cu
extensia ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" cu o
rată cuprinsă între 32 kbps ÅŸi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable
Bit Rate).
Niciun alt tip de fiÅŸier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele "wma" trebuie sa fie de tip wma 9
standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate
sunt 11, 22, 44 ÅŸi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor
cu mai puÅ£in de 20 caractere ÅŸi excluzând
caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru a
evita orice problemă de citire sau afişare.
Informatii si recomandari
Utilizati doar memorii USB în format FAT 32
(File Allocation Table).
Sistemul este compatibil cu aparate
portabile de tip
u
S

B Mass Storage,
BlackBerry
®, sau player ap ple® prin
porturile USB. Cablul adaptor nu este
furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic
se face de la comenzile sistemului
audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de
sistem la conectare, trebuie conectate
la priza auxiliară cu un cablu Jack
(nefurnizat).
Este recomandată utilizarea cablului
USB al dispozitivului portabil. Sistemul nu este compatibil cu
bransarea simultana a doua dispozitive
identice (două chei USB sau două
dispozitive
a
pple®) dar este posibilă
conectarea unei chei USB ÅŸi a unui
player
a
pple® simultan.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10

Page 235 of 308

233
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Gestionarea Jukebox
Conectaţi echipamentul (cititor MP3, ...) la
conectorul USB sau la priza Jack cu ajutorul
unui cablu audio.Pe durata copierii unui fiÅŸier în
sistemul cu o capacitate de 8Go, toate
pictogramele funcţiei Jukebox sunt
monocrome ÅŸi indisponibile.SelectaÅ£i " Media list ". SelectaÅ£i lupa pentru a intra într-un
director sau un album pentru a selecta
unul sau mai multe fiÅŸiere audio.
Selectaţi " Copy Jukebox ". Selectaţi "
Confirm", apoi "Copy".
Selectaţi " Ordonare dupa director ".Selectaţi "
New folder " pentru a crea
o structură arborescentă în memoria
Jukebox.
" Ordonare dupa album ". Selectati "
Keep structure " pentru
a pastra modul de ordonare a
echipamentului.
Pe durata copierii, sistemul revine
la pagina iniţială, dumneavoastră
putând reveni la vizualizarea stadiului
copierii prin selectarea acestei taste.
Sau Sau
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10

Page 249 of 308

247
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
din motive de siguranta si pentru ca
necesita o atentie sustinuta din partea
conducatorului, utilizarea smartphone-
ului este interzisa in timpul conducerii.
Manipularile trebuie sa fie efectuate cu
vehiculul oprit.
Sincronizarea smartphone-ului
personal permite utilizatorilor afisarea
aplicatiilor adaptate la tehnologia
Mirror
li

nk
® a smartphone-ului personal
pe ecranul vehiculului.
Principiile si standardele sunt intr-o
evolutie continua: pentru a afla
care sunt modelele de smartphone
adecvate, accesati pagina de internet
CITROËN din tara dumneavoastra.
Selectati MyC
i

troën daca este
disponibil. De retinut:
-

t
elefonul dumneavoastra mobil
este adecvat, totusi, pentru a-l
face compatibil cu "Mirror
lin
k
®",
unii fabricanti va vor invita sa
descarcati in prealabil o aplicatie
dedicata.
-

iPhone
® nu este compatibil,
"CarPlay®" de la apple® este in
curs de dezvoltare.
la

bransarea smartphone-ului la
sistem, se recomanda lansarea functiei
Bluetooth
® a smartphone-ului
in
cadrul smartphone-ului, lansati
aplicatia.
ac
cesati pagina de pornire pentru a relua
afisarea " MirrorLink
®".
in t

impul procedurii este afisata o
pagina cu conditiile de utilizare.
ac

ceptati pentru a lansa si a incheia
procedura de conectare.
bransarea cablului USB. Smartphone-
ul este in modul incarcare atunci cand
este conectat prin cablul USB.
ap

asati pe "
MirrorLink
®"
pentru a lansa aplicatia
sistemului.
Pe o latura a afisajului MirrorLink
® raman
accesibile functiile: " Sursa audio", "Telefon ".
Conectarea smartphone-
urilor MirrorLink®
apasati pe extremitatea comenzii de iluminat
pentru a lansa recunoasterea vocala a
smartphone-ului dumneavoastra prin
intermediul sistemului.
re

cunoasterea vocala necesita un telefon
compatibil, conectat in prealabil la functia
Bluetooth a vehiculului.
Recunoasterea vocala
din motive de siguranta, aplicatiile pot
fi consultate doar in timp ce vehiculul
stationeaza, imediat dupa reluarea
rularii afisarea acestora fiind intrerupta.
si
in c

adrul sistemului, apasati pe
" Internet " pentru afisarea paginii
initiale.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10

Page 261 of 308

259
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Media
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
le

ctura memoriei u
S
B
porneşte după un
timp excesiv de lung
(aproximativ 2 - 3 minute). Unele fiÅŸiere furnizate odată cu memoria pot încetini drastic
accesul la citire (multiplicare de 10 ori a timpului de catalogare).
Ştergeţi fişierele furnizate odată cu memoria
şi limitaţi numărul de sub-directoare din
arborescenţa suportului de memorie.
Cand conectez un iPhone
ca telefon ÅŸi simultan la
portul
u
S
B, nu mai pot
reda fişierele audio. Cand iphone-ul se conectează automat ca telefon, el forteaza
funcţia streaming. Funcţia streaming are prioritate asupra funcţiei
USB, astfel cea din urmă nu mai este utilizabilă, urmează a pauză
până la conectarea dispozitivului Apple
®. DebransaÅ£i, apoi rebransaÅ£i conexiunea
USB (funcÅ£ia USB va trece înaintea funcÅ£iei
streaming).
un

ele criterii ale
informatiilor media in curs
de redare nu sunt afisate
corect. Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caracter.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi
piesele si directoarele din echipamentul media.
Redarea fiÅŸierelor în
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării
automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor ÅŸi
duratele lor nu sunt afiÅŸate
pe ecran, în streaming
audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10

Page 266 of 308

264
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2015
Primii pasi
* Disponibil în funcÅ£ie de versiune.Pornire/Oprire, reglare volum.
Selectare sursă:
Radio; USB; AUX; CD; Streaming.
AfiÅŸarea listei de posturi locale.
Apasare lunga: piese din CD sau
directoare MP3 (CD / USB).
Selectarea afiÅŸajului ecranului între
modurile:
Data; Functii audio; Calculator de
bord; Telefon.
Reglare a opÅ£iunilor audio: balans faţă/spate, stânga/
dreapta, joase/înalte, loudness, ambianÅ£e sonore.
Balans Fata/Spate; Stanga/Dreapta; Joase/Inalte;
Loudness; Ambiante sonore.
Tasta DARK modifică afişajul ecranului
pentru un mai bun confort pe timp de
noapte.
Prima apasare: iluminat numai pe banda
superioara.
A doua apasare: afisarea unui ecran negru.
A treia apasare: revenire la afisajul
standard.
Selectare frecvenţă inferioară/
superioară.
Selectare director MP3 precedent /
u r m a t o r.
Selectare director / gen / artist / lista
de redare precedent / urmator (USB).
Abandonul operaÅ£iei în curs. Validare. Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio
memorat.
Apasare lunga: memorarea unui post
radio.
Căutare automată frecvenţă
inferioară/superioară.
Selectare piesa CD, MP3 sau USB
precedenta/urmatoare.
Ejectare CD.
Afişarea meniului general. Pornire/Oprire a funcţiei TA (Anunţ
Tr a f i c) .
Apasare lunga: acces la modul PT Y*
(Tipuri de Programe radio).
Selectarea gamelor de unde
AM / FM.
audio et t

Page 267 of 308

265
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2015
Comenzi pe volan
Radio: selectare post inferior/
superior memorat.
USB: selectare gen/artist /director din
lista de clasificare.
Selectare a elementului precedent /
următor dintr-un meniu.Micşorarea volumului.
Radio: căutare automată a frecvenţei
superioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei
următoare.
CD/USB: apăsare continuă: avans
rapid.
Salt în listă.
Sonor mut: înteruperea sunetului
prin apăsarea simultană a tastelor de
creÅŸtere ÅŸi de diminuare a volumului.
Restabilire sunet: prin apăsarea pe
una dintre cele două taste de volum. Radio: căutare automată a frecvenţei
inferioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei
precedente.
CD/USB: apăsare continuă: retur
rapid.
Salt în listă.
Schimbare sursă sonoră.
Validarea unei selecţii.
Deschidere/Închidere telefon.
Apăsare mai mult de 2 secunde:
acces la meniul telefonului. CreÅŸtere volum.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10

Page:   1-10 11-20 next >