sat nav CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Page 157 of 308
155
Berlingo-2-VP_lv_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_lv_Chap07_Verification_ed01-2015
LĪMEņI
Eļļas
maiņa
Obligāti veiciet tās nomaiņu, ievērojot
izgatavotāja apkopes plānā noteiktos
maiņas intervālus. Iepazīstieties ar
kārtību CITROËN pārstāvniecībā.
Pirms uzpildīšanas izņemiet manuālo
mērstieni.
Pārbaudiet līmeni pēc uzpildes (nekad
nepārsniedziet maksimālo līmeni).
Pirms aizverat motora pārsegu,
aizskrūvējiet vāciņu.
Bremžu šķidruma līmenis
Mainiet bremžu šķidrumu ražotāja
noteiktajos intervālos.
Lietojiet ražotāja ieteiktos bremžu
šķidrumus, kas atbilst DOT4
normatīviem.
Līmenim ir jāatrodas starp atzīmēm
MIN un MAXI uz tvertnes.
Ja bieži ir jāpapildina bremžu
šķidrums, tas liecina, ka sistēmā ir
bojājums un tā pēc iespējas ātrāk
jāpārbauda CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Signāllampiņas
Ja jums jānoņem / jānovieto
atpakaļ dekoratīvais režģis,
dariet to uzmanīgi, lai nesabojātu
fiksējošās skavas.
Eļļas līmenis
Ieteicams šo pārbaudi veikt ik pēc katriem
nobrauktajiem 5000 km, un nepieciešamības
gadījumā papildināt tās līmeni.
Eļļas līmeni pārbauda ar manuālo mērstieni,
automašīnai atrodoties uz līdzenas virsmas,
kad motors kādu laiku pirms tam nav
darbojies.
Mērstienis
Kvalitātes un viskozitātes prasības
Eļļai ir jāatbilst automašīnas
izgatavotāja apkopes plānā
uzstādītajām prasībām.
Šīs darbības jāveic regulāri, lai
uzturētu jūsu automašīnu labā
kārtībā. Konsultējieties CITROËN
pārstāvniecībā vai apskatiet apkopes
un garantiju grāmatiņā, kas pievienota
automašīnas dokumentu paketei.
Signāllampiņu pārbaude
mērinstrumentu panelī ir
aprakstīta 3. nodaļas sadaļā -
"Vadītāja vieta".
Uz mērstieņa ir 2 līmeņa
atzīmes
:
A - maksimālais.
Ja esat šo atzīmi
pārsnieguši, konsultējieties
CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
B - minimālais.
Eļļas līmenis nedrīkst būt
zemāks par šo atzīmi.
Lai garantētu motora un
piesārņojuma novēršanas
ierīču drošu darbību,
motoreļļai nedrīkst
pievienot papildvielas.
PĀRBAUDES
7
Līmeņi
Page 168 of 308
166
Berlingo-2-VP_lv_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_lv_Chap07_Verification_ed01-2015
AdBlue® papildpiedevas uzpilde/
papildināšana
Piesardzības pasākumi, kas jāievēro
Lietojiet tikai AdBlue® papildpiedevu,
kas atbilst ISO 22241 standartam.
a
dBlue
® papildpiedeva ir šķīdums uz
karbamīda bāzes.
Šis šķidrums nav uzliesmojošs, ir bez
krāsas un smaržas.
Uzglabāt vēsā vietā.
AdBlue
® kanna (5 vai 10 l), flakons
(1,89 l)
Lūdzu, pārbaudiet lietošanas termiņa
beigu datuma derīgumu.
Izlasiet norādījumus uz etiķetes.
Pārliecinieties, ka jūsu rīcībā ir
piemērota uzpildes caurule, kura vai nu
ir, vai nav piegādāta kopā ar kannu.
Uzpildīt
Notecēšanas gadījumā, notīriet
tvertnes atveres apkārtni ar mitru
drānu.
j
a
a
dBlue
® šķidrums izšļakstījies,
nekavējoties noskalojiet ar aukstu
ūdeni vai notīriet ar tīru, mitru drānu.
Ja papildpiedeva kristalizējusies,
notīriet to ar sūkli un karstu ūdeni.
Pārbaudiet, vai automašīna novietota
nekustīgi uz līdzenas un horizontālas
virsmas.
Ielejiet kannas/flakona saturu tam
paredzētajā tvertnē.
Pēc papildpiedevas tvertnes uzpildes,
ievērojiet šādus noteikumus
:
-
ieslēdziet aizdedzi neiedarbinot
;
-
nogaidiet 10 sekundes, pirms
iedarbināt dzinēju.Neizmetiet tukšo
AdBlue
®
kannu/flakonu kopā ar sadzīves
atkritumiem.
Izmetiet tos konteinerā, kas tam
paredzēts, vai nogādājiet tos atpakaļ
savā pārdošanas pārstāvniecībā.
AdBlue® papildpiedeva
Page 170 of 308
168
Berlingo-2-VP_lv_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
AKUMUlATORS
Pirms atvienot akumulatoru pēc
aizdedzes izslēgšanas jānogaida
2 minūtes.
Neatvienojiet akumulatora vadus, ja
dzinējs darbojas.
Nelādējiet pie automašīnas
elektrosistēmas pieslēgtu akumulatoru.
Pēc akumulatora pieslēgšanas, pirms
aizdedzes ieslēgšanas pagaidiet
1 minūti, lai tiktu pārbaudītas
automašīnas elektroniskās sistēmas.
Ja sistēmās novērojami traucējumi,
sazinieties ar CITROËN pārstāvniecību
vai kvalificētu remontdarbnīcu.
Pēc spuldzīšu maiņas nogaidiet
3 minūtes, tikai tad pievienojiet
akumulatoru.
Ja automašīna netiek lietota
ilgāk par vienu mēnesi, ieteicams
atvienot akumulatora vadus.
Lai uzlādētu akumulatoru ar
lādētāja palīdzību
- Atvienojiet akumulatoru.
-
Ievērojiet akumulatora izgatavotāja
noteikto instrukciju.
-
Pieslēdziet vadus pie akumulatora,
sākot ar (-) vadu.
-
Pārbaudiet akumulatora spaiļu
tīrību. Ja tās sedz sulfāts (balti
vai zaļgani nosēdumi), atvienojiet
vadus un notīriet spailes.
Lai iedarbinātu motoru no cita
akumulatora
- Pieslēdziet sarkano savienojošo vadu
pie abu akumulatoru (+) spailēm.
-
Pieslēdziet vienu zaļā vai melnā
savienojošā vada galu pie papildu
akumulatora (-) spailes.
-
Pieslēdziet otru zaļā vai melnā
savienojošā vada galu pie bojātās
automašīnas masas punkta
iespējami tālāk no akumulatora.
-
Ieslēdziet starteri un iedarbiniet
motoru.
-
Pagaidiet, līdz motors sāk strādāt
vienmērīgi, un atvienojiet vadus.
Ja ir šāda uzlīme, tā norāda, ka,
izmantojot īpašas tehnoloģijas un
parametru 12 V svinu saturošu
akumulatoru, tā nomaiņas vai
atslēgšanas gadījumā nepieciešama
CITROËN pārstāvniecības vai
kvalificētas remontdarbnīcas palīdzība.
Neievērojot šos ieteikumus, var
rasties priekšlaicīga akumulatora
nolietošanās.
Pēc akumulatora ievietošanas atpakaļ
Stop & Start aktivizēsies tikai pēc
vairākām stundām atkarībā no laika
apstākļiem un akumulatora uzlādes
stāvokļa (līdz pat 8 stundām).
Stop & Start akumulatora uzlādēšanai
nav nepieciešama akumulatora
atslēgšana.
Akumulators
Page 172 of 308
170
Berlingo-2-VP_lv_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_lv_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Riepu pagaidu remonta komplekts
sastāv no kompresora un flakona
(kas satur līmēšanas produktu).
Komplekta lietošana
1. Atzīmējiet uz uzlīmes ātruma
ierobežojumu, tad to uzlīmējiet
uz automašīnas stūres, lai sev
atgādinātu, ka viens no riteņiem ir
īslaicīgā lietošanā.
2.
Nostipriniet flakonu
1 uz
kompresora 2.
3.
Pievienojiet flakonu
1 pie
remontējamās riepas ventiļa.
4.
Pirms flakona pievienošanas
atrullējiet kompresora caurulīti.
5.
Pievienojiet elektrisko vadu
vienā no automašīnas 12V
kontaktligzdām.
6.
Iedarbiniet kompresoru, nospiežot
pogu
A, līdz spiediens riepās
sasniedz 2,0 bārus. Ja jums
neizdodas šādu līmeni sasniegt,
tas nozīmē, ka riepa vairs nav
saremontējama.
7.
Noņemiet kompresoru un nolieciet
to vietā.
8.
Nekavējoties uzsāciet braukšanu,
nobrauciet dažus nelielā ātrumā, lai
bojājums varētu aizlīmēties.
9.
Noregulējiet spiedienu riepā ar
kompresora palīdzību, ievērojot
automašīnas parametrus, un
pārbaudiet, vai bojājums ir
aizlīmējies
(nav spiediena zuduma).
10.
Brauciet ar ierobežotu ātrumu
(80
km/h). Tiklīdz vien iespējams,
riepa jānodod pārbaudei un
remontam pie speciālista. Pēc flakona izlietošanas ievietojiet to
plastikāta maisiņā, kas atrodams remonta
komplektā, lai ar šķidruma pēdām
nesasmērētu automašīnas salonu.
Uzmanību, remonta želejas
flakons satur etilēna glikolu, kas
norīšanas gadījumā ir kaitīgs un
kodīgs acīm.
Glabāt bērniem nepieejamā vietā.
Pēc izlietošanas neizmetiet flakonu
ārā, bet nododiet to CITROËN
pārstāvniecībā vai citā iestādē, kas
specializējas to savākšanā.
Flakons pieejams CITROËN
pārstāvniecībā.
RIEPU REMONTA KOMPLEKTS
Instrumenti atrodas nodalījumā zem
priekšējā sēdekļa.
Automašīna, kuras komplektācijā ietilpst
riepu īslaicīga remonta komplekts,
nav aprīkota ne ar rezerves riteni, ne
riepu nomaiņai nepieciešamajiem
instrumentiem (domkratu, riteņa atslēgu).
Riteņa maiņa
Page 203 of 308
201
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Skārienjutīgā planšete
GPS navigācija - Multimediju autoradio - Bluetooth® tālrunis
Kopsavilkums
Pirmie soļi
2 02
Komandpogas uz stūres
2
04
Izvēlnes
2
05
Navigācija
2
06
Navigācija - virziena rādīšana
2
14
Ceļu satiksme
2
18
Radio medijs
2
20
Radio
2
26
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
28
Mediji
23
0
Iestatījumi
2
34
Internet (Internets)
2
42
Internet browser (Interneta pārlūks)
2
43
MirrorLink
® 24 6
Tālrunis
2
48
Biežāk uzdotie jautājumi
2
56
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties vienīgi jūsu
automašīnā. Drošības nolūkos vadītājam darbības, kuru veikšanai
nepieciešama papildu uzmanība, jāveic vienīgi, automašīnai
stāvot.
Enerģijas taupīšanas režīma paziņojums brīdina par gaidāmo
snaudas režīma pārslēgšanu. Skatiet sadaļu "Enerģijas
taupīšana (Režīms)".
Audio un telemātika
BORTA TEHNOLOĢIJAS
10
Page 205 of 308
203
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Skaņas skaļuma regulēšana (katrs skaņas
avots ir neatkarīgs, t.sk. satiksmes informācijas
paziņojumi (TA) un navigācijas norādes).Nospiediet "
Menu", lai aplūkotu
izvēlņu karuseli.
Skaņas stipruma palielināšana.
Skaņas stipruma samazināšana.
Skaņas avota izvēle (atkarībā no arīkojuma
versijas)
:
-
R
adio "FM" / "AM" / "DAB"*.
-
D
atu nesējs "USB".
-
J
ukebox*, pēc tam, kad vispirms pārkopēti
audio faili uz sistēmas iekšējo atmiņu.
-
T
ālrunis, kas pieslēgts ar Bluetooth*
un multimediju Bluetooth* pārraidei
(straumēšana).
-
P
ie papildu kontaktligzdas (JACK, kabelis
nav pievienots klāt) pieslēgts mediju
lasītājs.
* Atkarībā no aprīkojuma versijas.
Īsceļi
: izmantojot skārienjūtīgos taustiņus, kas
atrodas skārienjūtīgā ekrāna augšējā malā, ir
iespējams uzreiz piekļūt skaņas avota izvēlei,
raidstaciju sarakstam (vai atkarībā no avota -
nosaukumiem). Tas ir pretestības tipa skārienjūtīgs
ekrāns, tādēļ uzspiežot impulsam
jābūt stingram, īpaši, "slīdošo" kustību
gadījumā (saraksta ritināšana, kartes
pārvietošana). Ar 1 pieskārienu
nepietiek. Uzspiežot ar vairākiem
pirkstiem, impulss netiks ņemts vērā.
Ekrānu iespējams lietot ar cimdiem
rokās. Šī tehnoloģija to ļauj izmantot
jebkurā temperatūrā.
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu
sistēmu, skaņas skaļums var tikt
ierobežots. Tiklīdz salona temperatūra
pazeminās, atjaunojas sākotnējais
iestatījums. Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot
mīkstu, neabrazīvu lupatiņu (piem.,
briļ ļu tīrīšanas lupatiņa) bez jebkādiem
papildu līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām
rokām.
Audio un telemātika
BORTA TEHNOLOĢIJAS
10
Page 214 of 308
212
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Pārslēgties
starp
divām
izvēlnēm.
1. līmenis
2. līmenis 3. līmenis
Traffic messages (Satiksmes paziņojumi)
Settings (Iestatījumi) Diversion
(Maršruta novirze)
Map settings (Kartes iestatījumi)Navigation (Navigācija)
Map settings (Kartes iestatījumi)
Settings (Iestatījumi)
Settings (Iestatījumi)
Audio un telemātika
Page 215 of 308
213
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Traffic messages (Satiksmes paziņojumi)
On the route (Maršrutā)
Iestatīt paziņojumu izvēli un filtrēšanas
rādiusu.
Around vehicle (Ap automašīnu)
Near destination (Tuvu galamērķim)
Detour (Apbraukt) Novirzīties par attālumuRecalculate route (Pārrēķināt maršrutu)
Finish
(Pabeigt) Saglabāt jūsu atlases.
Navigation
(Navigācija)
Sekundārā lapa Map settings
( Kar tes iestatījumi) Orientation
(Orientācija)
Flat view north heading (Uz ziemeļiem vērsta plakne)
Izvēlēties kartes rādījumu un virzienu.
Flat view vehicle heading (Automašīnas orientācija plaknē)
Perspective view (Perspektīvā)
Maps (
k
artes)
Aspect (Izskats)
"Day" map colour (Karte "dienas" režīms)
"Night" map colour (Karte "nakts" režīms)
Automatic day/night (Automātiska diena/nakts)
confirm (Apstiprināt) Saglabāt parametrus.
Navigation
(Navigācija)
Sekundārā lapa Settings
(Iestatījumi)
Route settings (Aprēķina kritēriji)
Iestatīt izvēles un izvēlēties balss skaņas
stiprumu un ielu nosaukumu paziņojumus.voic
e
( B a l s s)
Alarm
! (Brīdinājums !)
Traffic options (Ceļu satiksmes izvēles iespējas)
confirm (Apstiprināt) Saglabāt jūsu izvēlētās atlases.
Audio un telemātika
BORTA TEHNOLOĢIJAS
10
Page 216 of 308
214
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Navigācija - virziena rādīšana
Galamērķa izvēle
Atlasīt "Enter destination " (Ievadīt
galamērķi). Izvēlēties "
Save" (Saglabāt), lai
saglabātu ievadīto adresi kontakta
vizītkartē.
Sistēma ļauj saglabāt
līdz 200 vizītkartēm.
Atlasīt " Validate " (Apstiprināt)
;
nospiest " Show route on map "
(Parādīt maršrutu kartē), lai sāktu
virziena rādīšanu.
Atlasīt "
Address " (Adrese).
Piedāvātajā sarakstā iestatīt
"
co
untr y :" (Valsts), tad tādā
pašā veidā "
ci
ty :" (Pilsēta)
vai tās pasta indekss, " Road
:"
(Iela), " N°
:" (Nr.).
" Validate" (Apstiprināt) katru reizi. Atlasīt "
Navigate to " (Rādīt virzienu
uz).
Izvēlēties ierobežojumu kritērijus : " I nclude tollroads" (Ar
maksas ceļiem), " Include ferries" (Ar prāmjiem), " Tr a f f i c"
(Satiksme), " Strict" (Tiešākais) vai "
c
lose" (Tuvu).
Izvēlēties virziena rādīšanas kritēriju :
" T
he fastest " (Ātrākais), " Shor test route "
(Īsākais ceļš), " Time/distance " (Laiks/
Attālums) vai " Ecological" (Ekoloģisks).
Lai nodzēstu virziena rādīšanas
informāciju, nospiest " Settings"
(Iestatījumi).
Nospiest " Stop navigation " (Apturēt
navigāciju).
Lai atsāktu virziena rādīšanu,
nospiest " Settings" (Iestatījumi).
Nospiest " Resume navigation "
(Atsākt navigāciju).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(Navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Uz jaunu galamērķi
vai
Audio un telemātika
Page 218 of 308
216
Berlingo-2-VP_lv_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Uz GPS koordinātēm
Atlasīt "Enter destination " (Ievadīt
galamērķi).
Atlasīt " Address " (A d r e s e).
Iestatīt " Longitude
:"
(Garums), tad " Latitude
:"
(Platums).
Atlasīt " Navigate to " (Rādīt virzienu
uz).
Atlasīt kritērijus, tad " Validate"
(Apstiprināt), vai nospiest " Show
route on map " (Parādīt maršrutu
kartē), lai sāktu virziena rādīšanu. Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (Navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Uz kādu punktu kartē
Atlasīt " Enter destination " (Ievadīt
galamērķi).
Atlasīt " From map " (No kartes).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(Navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Kartē palielināt, aplūkot norādītos punktus.
Paturot nospiestu uz kāda punkta, parādās tā
saturs.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti (POI) ir sakārtoti sarakstā pēc
dažādām kategorijām. Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (Navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Search for POI " (Meklēt
POI).
Atlasīt " All POIs " (Visi POI)
vai "Garage " (Darbnīca),
vai "Dining/hotels " (Ēdināšana /
V i e s nīc a s),
Audio un telemātika