ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)

Page 136 of 308

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠόΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤ ΩΠΙΚό αερόσακο που είναι ΕΝΕ ργός . Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤό ή το ςό ΒΑ ρό Τ ρΑ ΥΜΑΤΙ ς Μ ό του ΠΑΙ δ Ι όΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Berlingo-2-VP_el_Chap05_Securite_ed01-2015
134
Παιδιά στο αυτοκίνητο

Page 242 of 308

240
Berlingo-2-VP_el_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio settings (Ρυθμίσεις ήχου)
Πιέστε settings (ρυ θμίσεις) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Επιλέξτε " Audio settings "
(
ρυ

θμίσεις ήχου).
Επιλέξτε "
equ

alizer" (Μουσικό
περιβά λ λον).
Ή "
bal

ance " (Κατανομή ήχου)
Ή "
so

und effects " (
ηχ

ητικά εφέ)
Ή "
ri

ngtones " (Ήχοι κουδουνίσματος)
Ή "
voic

e" (Φωνή).Ήχος μέσα στο αυτοκίνητο: το Sound
Staging της Arkamys© βελτιστοποιεί την
κατανομή του ήχου στον χώρο επιβατών.
η κατανομή του ήχου (η χωροθέτηση χάρη
σ το σύστημα Arkamys©) είναι μια ηχητική
επεξεργασία που επιτρέπει την προσαρμογή
της ποιότητας του ήχου ανάλογα με τον
αριθμό των επιβατών στο αυτοκίνητο.
δι

αθέσιμη μόνο σε διαμόρφωση με
6 μεγάφωνα.
όι ρυθμίσεις ήχου equ alizer (Μουσικό
περιβά λ λον), b ass (Μπάσα), Tr e b l e (Πρ ίμα),
lo

udness (λειτουργία Loudness) είναι
διαφορετικές και ανεξάρτητες για κάθε πηγή ήχου.
όι ρ

υθμίσεις κατανομής ήχου ("
bal
ance") και
εξισορρόπησης των ηχείων ("
bal

ance") είναι
κοινές για όλες τις πηγές.
- "equalizer " (Μουσικό περιβάλ λον) (6 επιλογές)- "bass" (Μπάσα)- "Tr e b l e " (Πρίμα)- "loudness " (Λειτουργία Loudness) (Ενεργοποίηση /
Απενεργοποίηση)
- "balance " (Κατανομή ήχου), (" Driver" (όδ ηγός) "All
passengers " (Όλοι οι επιβάτες), " Front only" (Μόνο εμπρός))
- "Audible response from touch screen " (Επιστροφή ήχου
στην οθόνη αφής)
- "volume linked to vehicle speed: " (Ένταση ήχου
ανάλογη με την ταχύτητα του αυτοκινήτου) (Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση)
ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική