window Citroen C CROSSER 2009.5 1.G Owner's Manual

Page 6 of 230

9
FAMILIARISATION
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1. Audio equipment controls.
2. Telephone controls.
3. Steering wheel adjustment control.
4. Front and rear wipers/wash-wipe
control.
5. Instrument panel.
6. Driver’s air bag.
Horn.
7. Cruise control switches.
8. Gear lever.
9. Handbrake.
10. Bonnet release.
11. Enclosed storage compartment.
12. Headlamp height adjustment.
Deactivation of the ASC system.
Deactivation of the audible parking
assistance.
13. Cup holder.
14. Side adjustable and closing vent.
15. Information button.
16. Window de-icing and demisting
vent.
17. Windscreen de-icing vent.

Page 7 of 230

10
FAMILIARISATION
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1. Steering lock and ignition.
2. Exterior mirror controls.
Electric window and rear electric window deactivation controls.
3. Lights and direction indicators controls.Headlamp wash control.
4. Central adjustable and closing vents.
5. Sunshine sensor.
6. Upper glove box with air conditioning.
7. Lower glove box with lock. Passenger air bag disarming.
Fuse box.
8. Heated seat controls.
9. Armrest with storage compartments.
12 volt socket (120 W max).
10. Cup holder.
11. Four wheel drive system position selector.
12. Removable ashtray/
12 volt socket (120 W max).
13. Automatic air conditioning controls.
14. Temperature sensor.
15. Hazard warning lights switch.
16. Colour display/Audio equipment.

Page 10 of 230

13
FAMILIARISATION
SITTING COMFORTABLY
Ignition switch
1. LOCK position.
2. ACC position.
3. ON position.
4. START position.
 75
Electric window controls
1. Driver’s electric window control.
2. Passenger’s electric window control.
3. Rear right electric window control.
4. Rear left electric window control.
Also...
5. Deactivation of the front passenger and rear electric window controls.
 77
Sunroof controls
1. Opening control.
2. Closing control.
3. Partial opening control.
Also...
3. Also permits temporary stopping of sunroof opening/closing.
 82
A heavy object (key fob...), attached to the key and weighing down on its shaft in the ignition switch, could cause a malfunction.

Page 43 of 230

II
C O M F O R T
44
For even air distribution, take care not
to obstruct the exterior air intake grille
located at the bottom of the windscreen,
the vents, the air outlets under the front
seats and the air extractor located be-
hind the fl aps in the boot. The water formed by the air condition-
ing condensation is discharged via
an opening provided for this purpose.
Therefore, a puddle of water may form
underneath the vehicle when stationary.
If the system does not produce cold air,
do not use it and have it checked by a
CITROËN dealer. AUTOMATIC REGULATION OF
THE AIR CONDITIONING
Do not cover the temperature and
humidity sensor
2 and the sunshine
sensor 7 .
They are required for regulation of the
air conditioning.
Advice on operation
In hot weather, in order to obtain in-
tense ventilation, it is advisable to
use vents 1 and 4 only.
If, when the vehicle has been parked
in the sun for a long time, the interior
temperature remains very high, do
not hesitate to ventilate the passen-
ger compartment for a few minutes. Switch off the air conditioning
when the climatic conditions
permit.
Use of the automatic regulation of the air
conditioning is recommended. It permits
automatic and optimised control of all
of the following functions: air fl ow, pas-
senger compartment temperature and
air distribution, by means of various sen-
sors (exterior temperature, interior tem-
perature, sunshine), so preventing the
need for you to change your reference
settings other than the value displayed.
In certain cases of particularly arduous
use (towing the maximum load on a
steep gradient in hot weather), cutting
off the air conditioning permits recovery
of the engine power and therefore im-
provement of the towing capacity.
Close the windows to benefi t from the
full effectiveness of the air conditioning.
Ensure that the passenger compart-
ment fi lter is in good condition. Have
the fi lter elements replaced periodically.
If you drive in a dusty environment, re-
place it twice as often.
The air conditioning system does not
contain chlorine and is not harmful to
the ozone layer.
Operate the air conditioning system for
5 to 10 minutes, once or twice a month,
to keep it in perfect working order.
1. Centre panel vents.

2. Temperature sensor.

3. Air outlet to passenger footwells.

4. Side vents.

5. Front windows de-icing or demisting
vents.

6. Windscreen de-icing or demisting
vents.

7. Sunshine sensor.

Page 48 of 230

II
C O M F O R T
49
Personalisation of the Exterior
air intake/Interior air recirculation
function
This function is controlled automati-
cally. However, you can deactivate its
automatic control if you wish to change
the air intake mode at any time. The settings are retained, even after
switching off the ignition.
Changing the status
Press the Air intake/Interior air recircu-
lation button for at least 10 seconds.
When the status changes from active to
inactive, three bleeps are heard and the
indicator light fl ashes three times.
When the status changes from inactive
to active, two bleeps are heard and the
indicator light fl ashes three times.
Automatic control active
If the air distribution adjustment dial and
the air fl ow adjustment dial are placed
in the "AUTO" position, the Air intake/
Interior air recirculation function is also
controlled automatically.
Automatic control inactive
Even if the air distribution adjustment
dial and the air fl ow adjustment dial are
placed in the "AUTO" position, the Air
intake/Interior air recirculation function
is no longer controlled automatically. Windows and windscreen de-icing
De-icing

1. Press button A to select "exterior air
intake". The indicator light on this
button is switched off.

2. Place the air distribution dial in the
"windscreen, side windows and
footwells" position.

3. Select the air fl ow required.

4. Select the temperature required.

5. Press the "air conditioning on/off"
button B to activate the air condi-
tioning. The indicator light on this
button comes on. Rapid de-icing

1. Place the air distribution dial in the
"windscreen and side windows" po-
sition.

2. Select the maximum air fl ow.

3. Select the maximum temperature.

Page 49 of 230

II
C O M F O R T
49
Personalisation of the Exterior
air intake/Interior air recirculation
function
This function is controlled automati-
cally. However, you can deactivate its
automatic control if you wish to change
the air intake mode at any time. The settings are retained, even after
switching off the ignition.
Changing the status
Press the Air intake/Interior air recircu-
lation button for at least 10 seconds.
When the status changes from active to
inactive, three bleeps are heard and the
indicator light fl ashes three times.
When the status changes from inactive
to active, two bleeps are heard and the
indicator light fl ashes three times.
Automatic control active
If the air distribution adjustment dial and
the air fl ow adjustment dial are placed
in the "AUTO" position, the Air intake/
Interior air recirculation function is also
controlled automatically.
Automatic control inactive
Even if the air distribution adjustment
dial and the air fl ow adjustment dial are
placed in the "AUTO" position, the Air
intake/Interior air recirculation function
is no longer controlled automatically. Windows and windscreen de-icing
De-icing

1. Press button A to select "exterior air
intake". The indicator light on this
button is switched off.

2. Place the air distribution dial in the
"windscreen, side windows and
footwells" position.

3. Select the air fl ow required.

4. Select the temperature required.

5. Press the "air conditioning on/off"
button B to activate the air condi-
tioning. The indicator light on this
button comes on. Rapid de-icing

1. Place the air distribution dial in the
"windscreen and side windows" po-
sition.

2. Select the maximum air fl ow.

3. Select the maximum temperature.

Page 73 of 230

III
A C C E S S
73
Unfolding the key

 First press button A to unfold the
key.
Unlocking the vehicle

 Press the open padlock to
unlock the vehicle.
Unlocking using the remote control
REMOTE CONTROL KEY
System which permits central unlock-
ing or locking of the vehicle using the
lock or from a distance. It also folds and
unfolds the mirrors, closes the electric
windows and starts the vehicle, as well
as providing protection against theft.
Locking the vehicle
Unlocking using the key

 Turn the key to the right in the driver's
door lock to unlock the vehicle.
 Press the closed padlock
to lock the vehicle.
If one of the doors or the tailgate is
still open, the central locking will not
take place.
Unlocking is confi rmed by the interior
lighting which comes on for approxi-
mately 15 seconds and the direction
indicators which fl ash
twice .
If you press the open padlock twice in
succession within 30 seconds after
unlocking the vehicle, the exterior mir-
rors unfold.
Normal locking using the key

 Turn the key to the left in the driver's
door lock to lock the vehicle.
Locking is confi rmed by the direction
indicators which come on
once .
If you press the closed padlock twice
in succession within 30 seconds after
locking the vehicle, the exterior mirrors
fold.

An extended press on the closed
padlock within 30 seconds after locking
the vehicle permits automatic closing of
the windows.
Normal locking using the remote
control

Page 80 of 230

III
A C C E S S
77
The electric window switches can
be confi gured via the colour display
"Equipment" menu.
The electric window switches re-
main operational for approximate-
ly 30 seconds after the ignition is
switched off and the switch on the
driver's door remains operational for
a further 30 seconds when the door
is opened.
The windows can no longer be
opened or closed after the driver's
door is closed.
The rear windows do not lower fully.
ELECTRIC WINDOWS

1. Driver's electric window switch.

2.
Passenger's electric window switch.

3. Rear right electric window switch.

4. Rear left electric window switch.

5. Disarming of the passenger and
rear electric window switches. In the event of unwanted opening of
the window on closing (for example
in the presence of frost), reinitialise
the electric windows (refer to the cor-
responding paragraph).
Safety auto-reverse
In automatic mode, when the window
rises and meets an obstacle, it stops
and lowers again.
Operation
With the ignition on, you have two op-
tions:
-
manual mode

 Press the switch gently to open or
pull it gently to close. The window
stops as soon as the switch is
released.
- automatic mode

 Press the switch fully to open or
pull it fully to close. The window
opens or closes completely when
the switch is released.

 Pressing the switch again stops
the movement of the window.
System which opens or closes a window
manually or automatically. It is fi tted with
a system which provides protection if an
obstacle is detected on one-touch models
and a deactivation system to prevent mis-
use of the rear controls.

Page 81 of 230

III
!
A C C E S S
78
Disarming the passenger and rear
electric window switches Reinitialising the electric windows
Following reconnection of the battery or
after the safety auto-reverse has been
triggered three times in succession, you
must reinitialise the safety auto-reverse
function:


with the door closed, lower the window
completely then raise it again, it will rise
in steps of a few centimetres each time
the switch is pressed, repeat the op-
eration until the window is fully closed,

 continue to press the switch for at least
one second after reaching the window
closed position.
Always remove the key from the
ignition when leaving the vehi-
cle, even for a short time.
In the event of contact during opera-
tion of the windows, you must reverse
the movement of the window. To do
this, press the switch concerned.
When the driver operates the passen-
ger electric window switches, he must
ensure that no one is preventing cor-
rect closing of the windows.
The driver must ensure that the pas-
sengers use the electric windows
correctly.
Be aware of children when operating
the windows.

 For the safety of your children, press
switch 5 to prevent operation of the
passenger and rear electric windows
irrespective of their position.
When the button is pressed down,
disarming is active.
When the button is raised, disarming is
deactivated.
When the button is pressed down, you
can open or close all of the windows
using the switches on the driver's
door.
The safety auto-reverse function is
not active during these operations.

Page 109 of 230

V
!
C H I L D S A F E T Y
102
ADVICE ON CHILD SEATS
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must
be positioned on the child's shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat
belt passes correctly over the child's
thighs.
CITROËN recommends the use of a
booster seat which has a back, fi tted
with a seat belt guide at shoulder level.
As a safety precaution, do not leave:
- one or more children alone and un-supervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which is exposed to the sun, with
the windows closed,
- the keys within reach of children inside the vehicle.
To prevent accidental opening of the
doors, use the "Child lock".
Take care not to open the rear win-
dows by more than one third.
To protect young children from the
rays of the sun, fi t side blinds on the
rear windows.
CHILD LOCK

 Lower the control A to position 1 .
Locking
Unlocking

 Raise the control A to position 2 .
Mechanical system to prevent opening
of the rear door using its interior control.
The control is located on the edge of
each rear door.
The incorrect installation of a child
seat in a vehicle compromises the
child's protection in the event of an ac-
cident.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses keeping the
slack in relation to the child's body to a
minimum, even for short journeys.
For optimum installation of the "for-
ward facing" child seat, ensure that
the back of the child seat is in contact
with the back of the vehicle's seat and
that the head restraint does not cause
any discomfort.
If the head restraint has to be removed,
ensure that it is stored or attached se-
curely to prevent it from being thrown
around the vehicle in the event of sharp
braking.
Children under the age of 10 must not
travel in the "forward facing" position
on the front passenger seat, unless
the rear seats are already occupied
by other children, cannot be used or
are absent.
Disarm the passenger air bag when
a "rear facing" child seat is installed
on the front seat. Otherwise, the child
would risk being seriously injured or
killed if the air bag were to infl ate.

Page:   1-10 11-20 next >