ESP CITROEN C-CROSSER 2012 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 10 of 244

8
PA
G
RINDINIAI
O
RIENTYRA
I VIDAUS ĮRANGA


Automatinis oro kondicionierius
Ši automatinė oro kondicionavimo sis-tema garantuoja salone pakankamą oro komfortą ir oro cirkuliaciją.


Greičio reguliatorius

Ši sistema leidžia automatiškai išlaiky-ti vienodą greitį, suprogramuotą patiesvairuotojo, nespaudžiant akcelerato-riaus pedalo.
Garso ir komunikacijos sistemos
Ši įranga sukurta pagal naujausiastechnologijas: automagnetola pritai-kyta MP3 formatui, telefonas su lais-vų rankų įranga "Bluetooth", spalvotasekranas.
4 varančiųjų ratų sistema suelektronine kontrole
Ši sistema leidžia pasirinkti transmi-sijos veikimo būd, priklausomai nuovažiavimo sąlygų.

44
121


164
11 9

Page 14 of 244

12
PA
G
RINDINIAI
O
RIENTYRA
I
TINKAMA PADĖTIS
1.
Rankenėlės atsklendimas.
2.
Rankenėlės užsklendimas.
3.
Vairo aukščio reguliavimas.


Rankinis vairo aukščio reguliavimas Išorinių veidrodžių reguliavimas
A. Veidrodžio pasirinkimas
B. Veidrodžio padėties reguliavimas.
C. Užlenkimas ir atlenkimas.
63

Vidinio galinio vaizdo veidrodžio reguliavimas
DVeidrodžio dienos/nakties padėtiesperjungimo jungiklis.
61

62



Priekinis saugos dir

Page 21 of 244

19
EKO-VAIRAVIMAS
Eko-vairavimas yra vairuotojo kasdienių praktinių veiksmų visuma, leidžianti apriboti degalų sąnaudas ir CO 2
emisiją.
Optimalus jūsų automobilio pavarų dėžės valdymas
Kai jūsų automobilis turi rankinę (me-chaninę) pavarų dėžę, pajudėkite iš vietos švelniai, ilgai nelaukdami junkite aukštesnę pavarą ir stenkitės važiuoti gana anksti perjungdami pavaras. Jei jūsų automobilis turi pavaros perjungi-mo indikatorių, šis įrenginys jums nu-rodo, kada patartina jungti aukštesnę pavarą; jei jo nuorodos rodomos prie-taisų skydelyje, laikykitės jų.
Kai jūsų automobilis turi automatinę arba automatizuotą pavarų dėžę, pa-likite įjungtą važiavimo padėtį "D"(dri-ve) arba "A"
(auto), priklausomai nuo selektoriaus tipo, ir stipriai arba staigiai nespauskite akceleratoriaus pedalo.
Stenkitės važinėti švelniai
Laikykitės saugaus atstumo tarp au-tomobilių, mažindami greitį stenki-tės naudotis varikliu, o ne stabdžiais, laipsniškai spauskite akceleratoriaus pedalą. Toks vairavimo stilius padės taupyti degalus ir mažinti CO2 emisiją, taip pat sumažinti automobilių keliamą 2
triukšmą.
Kai eismo srautas tolygus ir kai jūsų au-tomobilis turi greičio reguliavimo funkciją "Cruise", įjunkite greičio reguliatorių va-žiuodami didesniu nei 40 km/h greičiu.


Ribokite naudojimąsiautomobilio elektros įranga


Jei prieš važiuojant automobilio salo-nas pernelyg įkaitęs, prieš jungdami orokondicionierių pirmiausia pravėdinkitesaloną atidarę langus ir įjungę ventilia-torius.

Važiuodami didesniu nei 50 km/h grei-čiu u

Page 22 of 244

20

Ribokite per didelių degalų sąnaudų priežastis


To lygiai paskirstykite svorį automobily-je; sunkiausią bagažą dėkite ant baga-žinės dugno, arčiau galinių sėdynių.

Ribokite savo automobilio įkrovą ir sumažinkite aerodinaminį pasiprieši-nimą (stogo sijas, atvirą stogo baga-žinę, dviračių dėklus, priekabą ir kt.).Pirmenybę teikite uždarai stogo baga-žinei.

Pasinaudoję nuimkite stogo sijas, sto-go bagažinę.


Pasibaigus žiemos sezonui žieminespadangas pakeiskite vasarinėmis.


Laikykitės techninės priežiūros rekomendacijų


Reguliariai tikrinkite padangų oro slė-gį (padangoms esant šaltoms), laiky-damiesi nuorodų, išdėstytų etiketėje,esančioje ant durų angos, vairuotojopusėje.
Labiausia tikrinkite tokiais atvejais:



- prieš vykdami į ilgą kelionę,


- kaskart keičiantis sezonui,


- po ilgo automobilio stovėjimo.

Nepamirškite ir atsarginio rato padan-gos, taip pat priekabos arba turistiniovagonėlio padangų.


Reguliariai atlikite savo automobilio techni-ninę priežiūrą (keiskite alyvą ir jos fi ltrą, sa-lono oro fi ltrą ir kt.), laikydamiesi gamintojorekomenduoto techninės priežiūros grafi ko.
Pildami į baką degalų nepilkite dau-giau kaip iki 3-iojo pistoleto išsijungi-mo, kad neperpiltumėte per viršų.
Jei įsigijote naują automobilį, tik nuva-žiavę juo daugiau nei 3 000 pirmųjų kilometrų galėsite pasiekti nuolatinesgeriausias degalų sąnaudas.

Page 78 of 244

III
!
DURYS IR GAUBTAI
76








Neišmeskite nuotolinio valdymo elementų, juose yra aplinkai kenksmingų metalų.
Pristatykite juos į tam skirtą surinkimo punktą.
Raktai

Rūpestingai užsirašykite kiekvieno rakto numerį. Šis numeris yra užrašytas ant etiketės, prijungtos prie rakto.
Tada, pametę raktus, CITROËN tinklo atstovybėje galėsite gauti naujus.

Distancinis valdymas

Aukšto dažnio distancinis valdymas yra jautri sistema, todėl nespaudykite distancinio valdymo mygtukų, laikydami pultelį
kišenėje, kad netyčia ir patys nežinodami neatrakintumėte automobilio.
Venkite spaudyti distancinio valdymo mygtukus už jūsų automobilio distancinio valdymo veikimo ribų. Taip distancinis
valdymas gali nustoti veikti.
Distancinis valdymas neveikia, kol raktas yra uždegimo spynelėje, net jei kontaktas išjungtas.


Automobilio užrakinimas

Kai važiuojama užrakintomis durimis, prireikus suteikti skubią pagalbą gali būti sunkiau patekti į automobilį.
Dėl saugumo (automobilyje esančių vaikų), net trumpam palikdami automobilį ištraukite uždegimo raktą.


Apsauga nuo vagystės

Nebandykite nieko keisti elektroninėje apsaugos sistemoje, nes gali atsirasti veikimo sutrikimų.


Perkant naudotą automobilį

Pirkdami naudotą automobilį atlikite raktų perprogramavimą CITROËN tinklo atstovybėje, kad būtumėte garantuoti, jog tik
jūsų raktais galima užvesti jūsų automobilį.

Page 106 of 244

VI
!
SAUGUMAS
104 Sistemos ASC/TCL teikia papil-
domą saugumą važiuojant nor-
maliu režimu, bet neturėtų skatinti
vairuotojo imti važiuoti rizikingai ar per
dideliu greičiu.
Šių sistemų veikimas gali būti garan-
tuojamas tik laikantis gamyklos reko-
mendacijų dėl:


- ratų (padangų ir ratlankių),

- stabdžių sistemos dalių,

- elektronikos dalių,

- montavimo ir remonto procedūrų.
Įvykus avarijai patikrinkite šias siste-
mas CITROËN tinklo atstovybėje arba
kvalifi kuotoje remonto dirbtuvėje.


Atjungimas
Išimtinėmis sąlygomis (norint pajudė-
ti automobiliui įstrigus purve, sniege,
smėlyje ir pan.) gali prireikti atjungti sis-
temą ASC, kad ratai galėtų buksuoti ir
vėl pasiektų sukibimą.


)
Paspauskite mygtuką "ASC OFF"
,
esantį į kairę nuo vairo, kol prietaisų
skydelio ekrane pasirodys užrašas
ASC OFF.
Prietaisų skydelio ekrano viršutiniame
dešinajame kampe pasirodęs šis žen-
kliukas rodo, kad sistemos ASC ir TCL
yra atjungtos.
Įjungimas iš naujo
Šios sistemos neįsijungia automatiškai,
pasiekus 50 km/h greitį.


)
Iš naujo paspauskite mygtuką "ASC
OFF"
ir įjungsite jas iš naujo.
Ženkliuko išnykimas ekrano viršutinia-
me dešiniajame kampe rodo, kad vėl
ėmė veikti sistemos ASC ir TCL.

Veikimo sutrikimai
Kai pasirodo pranešimas
prietaisų skydelio ekrane,
rodo, kad atsirado šių siste-
mų veikimo sutrikimų.

Kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę arba kvalifi kuotą remonto dirbtu-
vę, kad būtų patikrintos sistemos ASC/TCL.
TRAJEKTORIJOS KONTROLĖS
SISTEMOS

Įjungimas
Šios sistemos įsijungia automatiškai,
kai tik įjungiamas automobilio uždegimo
kontaktas.
Jos ima veikti, kai automobilis pasiekia
didesnį kaip 15 km/h greitį.


Ratų apsauga nuo buksavimo ir dinaminė stabilumo kontrolė

Sistema ASR pagerina automobilio judė-
jimą, veikdama varomųjų ratų stabdžius
ir variklį ir apsaugodama automobilį nuo
buksavimo.
Kai atsiranda skirtumas tarp trajektori-
jos, kuria juda automobilis, ir tos, kuria
nori važiuoti vairuotojas, sistema ESP
automatiškai veikia vieno ar kelių ratų
stabdžius ir variklį taip, kad automobilis
važiuotų norima trajektorija.

Jei atsiranda sukibimo su kelio
danga arba trajektorijos problemų,
šios sistemos ima veikti.
Prietaisų skydelio ekrane ima
mirksėti ši kontrolinė lemputė.



Šios sujungtos sistemos užtikrina auto-
mobilio kryptinį stabilumą tiek, kiek leidžia
fi zikos dėsniai:


- ratų apsauga nuo buksavimo (TCL),

- dinaminės stabilumo kontrolės sis-
tema (ASC).

Page 107 of 244

VI
SAUGUMAS
105
SAUGOS DIRŽAI
Reguliavimas pagal aukštį










Prisisegimas


)
Ištraukite diržą ir įsprauskite jo lie-
žuvėlį į sagtį A.

)
Patraukite diržą ir patikrinkite, ar jis
gerai prisisegė.


)
norėdami nuleisti diržo tvirtinimo
tašką paspauskite rankenėlę B
ir
perslinkite fi ksatorių C
žemyn,

)
norėdami pakelti diržo tvirtinimo
tašką paspauskite rankenėlę B
ir
perslinkite fi ksatorių C
aukštyn.


Atsisegimas


)

Paspauskite sagties raudoną mygtuką A.




Priekiniai saugos diržai


Priekiniai saugos diržai turi pirotechninių
įtempiklių ir įtempimo ribotuvų sistemą.
Priešpriešinio ir šoninio susidūrimo atveju
ši sistema pagerina saugumą važiuojant
priekinėse vietose. Priklausomai nuo smū-
gio stiprumo pirotechninių įtempiklių sis-
tema per akimirką įtempia saugos diržus,
kurie prisispaudžia prie kūno.
Pirotechniniai saugos diržų įtempikliai
veikia įjungus uždegimo kontaktą.
Įtempimo ribotuvai sušvelnina saugos
diržų įtempiklių spaudimą krūtinei ir taip
pagerina važiuojančiųjų automobiliu
saugumą.

Page 110 of 244

VI
!
SAUGUMAS
108

ORO PAGALVĖS


Oro pagalvės neveikia
esant išjungtam uždegimo
kontaktui
Ši įranga veikia tik vieną kartą. Jei
įvyks antras susidūrimas (to paties
ar kito įvykio metu), oro pagalvės ne-
besuveiks.
Priekinės oro pagalvės

Priešpriešinio susidūrimo atveju ši siste-
ma apsaugo vairuotojo ir priekinio keleivio
galvą ir liemenį.
Vairuotojo oro pagalvė yra įmontuota į
vairo vidurį; priekinio keleivio oro pagalvė
įtaisyta priekiniame skyde virš daiktinės.

Įsijungimas
Abi oro pagalvės įsijungia vienu metu
(išskyrus, jei priekinė keleivio oro pa-
galvė būna atjungta), įvykus stipriam
priešpriešiniam susidūrimui visoje prie-
kinėje zonoje A
arba jos dalyje, pagal
išilginę horizontalią automobilio ašį au-
tomobilio galo kryptimi.
Priekinė oro pagalvė įsiterpia tarp va-
žiuojančių priekyje žmonių ir priekinio
skydo, kad būtų amortizuojamas kūno
metimas į priekį.
Smūgio stiprumo nustatymo zonos


A.
Priekinio smūgio zona.

B.
Šoninio smū
gio zona.
Išsiskleidus oro pagalvėms pasirodo
truputis nekenksmingų dūmų ir pasi-
girsta garsas, - šiuos dalykus sukelia
suveikęs į sistemą įmontuotas piro-
techninis šovinys.
Šie dūmai nėra nuodingi, bet jau-
triems žmonėms gali pasirodyti tru-
putį dirginantys.
Šovinio sprogimo garsas gali trum-
pam sukelti silpną klausos sutrikimą.
Oro pagalvės skirtos tam, kad padidė-
tų važiuojančiųjų automobiliu (išskyrus
vidurinįjį galinių vietų keleivį) saugu-
mas įvykus rimtai avarijai. Jos papildo
saugos diržų su įtempimo ribotuvais
veikimą.


Įvykio metu elektroniniai detektoriai
fi ksuoja ir įvertina automobilio patirtus
priešpriešinį ir šoninį smūgius atitinka-
mose smūgių nustatymo zonose:


- stipraus susidūrimo atveju oro pagal-
vės akimirksniu išsiskleidžia ir apsau-
go važiuojančius automobiliu žmones
(išskyrus vidurinįjį galinių vietų kelei-
vį); po smūgio oro pagalvės tuoj pat
susitraukia, kad netrukdytų matomu-
mui ir galimam išlipimui.

- oro pagalvės nesuveikia susidūrus
nesmarkiai, smūgio į automobilio
galą ir tam tikrais apvirtimo atvejais;
tokiose situacijose žmones gali ge-
rai apsaugoti ir saugos diržai.

Page 173 of 244

XI
171
GARSO ir TELEMATIKOS ĮRANGA


Teminių programų tipas "PTY"

Kai kurios stotys teikia galimybę pirmu-
mo tvarka klausytis teminių programų,
pasirinktų iš žemiau pateikto sąrašo:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.

Pavojaus signalas "ALERT"

Pavojaus signalas automatiškai ir laiki-
nai nutraukia stoties FM ar kito garso
šaltinio transliaciją.
Pranešimas "ALERT" pasirodo
displėjuje, o jo garso stiprumas skiriasi
nuo ankstesnio šaltinio garso.
Po pavojaus signalo pranešimas iš-
nyksta, o garso stiprumas grįžta į anks-
tesnę klausyto šaltinio padėtį.
Transliacijos "PTY" paieška
Paspauskite mygtuką "PTY".
Sukite ratuką "TUNE" ir pa-
sirinkite norimą programos
tipą.
Praėjus dviem sekundėms radijas ims
ieškoti jūsų pasirinkimą atitinkančios
transliacijos; pasirinktas PTY tipas ims
mirksėti displėjuje.
Kai stotis randama, displėjuje pasirodo
jos pavadinimas.
Jūs galite paspausti mygtukus
"SEEK 
" arba "SEEK 

" ir surasti
kitą stotį.
Jei nerandama jokia kita stotis, ati-
tinkanti pasirinktą programos tipą, po
penkių sekundžių displėjuje pasirodo
užrašas "NONE", o radijas grįžta į
pirmiau transliuotą
stotį.
Jūs galite įrašyti į atmintį iki šešių PTY
programų.
Kiekvienas naujas įrašymas pakeičia iki
tol buvusį.
"PTY" programos įrašymas į atmintį Jei norite grįžti į anksčiau nustatytą pa-
dėtį, paspauskite mygtuką ir atleiskite jį
nepraėjus dviem sekundėms.

Programos "PTY" rodmenų kalbos
pakeitimas
Palaikykite paspaudę ilgiau
kaip dvi sekundes mygtuką
"TUNE" ir pasieksite funkcijų
reguliavimo padėtį.
Po to pakartotinai spauskite tą patį
mygtuką; funkcijų reguliavimo būdai
keisis tokia tvarka:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (kalbos)/SCV/
PHONE/OFF.
Sukite ratuką
"TUNE" į kairę arba į
dešinę ir pasirinksite vieną iš kalbų
(ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH,
SVENSK, ESPAGNOL, ITALIANO).
Po įsiminimo garsas nutrūksta, po to
vėl tampa girdimas.
Mygtuko numeris ir susieta PTY pro-
grama pasirodo displėjuje.
Sukite ratuką "TUNE" ir nu-
statykite norimą įrašyti PTY
programą.
Palaikykite paspaudę ilgiau
kaip dvi sekundes vieną iš
šešių mygtukų "1" - "6".

Page 213 of 244

XI
211
GARSO ir TELEMATIKOS ĮRANGA

Valandos ir data, kalba, vienetai, vaizdo dydis

E - DVD grotuvo vaizdo dydžio pasirinkimas:

E1 - normalus 4/3,
E2 - vienodai ištempiamas vaizdas į deši-
nę ir į kairę plačiojoje padėtyje,
E3 - ištempiamas vaizdas tik kairėje ir
dešinėje, centre paliekant tokį, kaip
plačiojoje padėtyje,
E4 - padidinamas vaizdas iki formato
4/3; viršus ir apačia lieka už kadro. D - Bazinių sistemos reguliavimų pasi-
rinkimas:
D1 - valandų tikslinimas pagal RDS si-
gnalą, laiko juosta, vasaros laikas,
D2 - kalba (English, Français, Deutsch,
Nederlands, Portuguese, Español,
Svenska, Italiano, Dansk),
D3 - vienetai atstumo arba temperatūros
matavimui (km arba mylios, °C ar-
ba °F),
D4 - kiti reguliavimai, tokie kaip:


- orientavimo balsu garso stiprumas,

- orientavimo balso tipas (moteriškas
arba vyriškas),

- manipuliacijų pyptelėjimų garso sti-
prumas (nuo 1 iki 3 ir 0 = be pypte-
lėjimo),

- įvedimo klaviatūros tipas (abėcėlinis
arba PC),

- meniu spalvų asortimentas (raudo-
na arba mėlyna),

- skaitymo balsu ženkliukų rodymas
arba nerodymas ekrano žemėlapyje,

- automobilio jutiklio iniciacija,

- rodymo nutraukimas arba ne, nau-
dojantis kondicionieriumi.
DE
E1E2E3E4
D1D2
D3D4