CITROEN C-CROSSER 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 81 of 244

III
ABERTURAS
79
PORTAS

A partir do exterior


)
Após o destrancamento do veículo
com o telecomando ou com a chave,
puxar o manípulo da porta.

A partir do interior


)
Puxar o comando da porta dianteira
ou de traseira para abrir as mesmas.
A porta da passageiro dianteira ou as
portas traseiras devem ser destranca-
das manualmente com a ajuda do co-
mando de trancamento antes de serem
abertas.

Fecho

Quando uma porta estiver mal fe-
chada, este avisador acende-se
no ecrã do quadro de bordo até
se fechar a porta em questão.
Comando centralizado manual

Sistema para trancar ou destrancar manual e
completamente as portas e a porta da mala a
partir do interior.

Trancamento


)
Premir a parte da frente do botão A

para trancar o veículo.
Se a porta do condutor estiver aberta
ao accionar o trancamento centraliza-
do a partir do interior, todas as portas
são trancadas, excepto a porta do
condutor.

Destrancamento


)
Premir a parte de trás do botão A

para destrancar o veículo.



Abertura

Se as portas estiverem trancadas,
a abertura da porta do condutor não
destranca as outras portas.

Page 82 of 244

III
ABERTURAS
80
Abertura



)
Após destrancar o veículo com o teleco-
mando ou com a chave, premir a pega A

e levantar a porta da mala.

PORTA DA MALA

Fecho



)
Puxar a pega B
para baixo para
acompanhar a porta da mala,

)
soltar a pega e premir suavemente a
face exterior da porta da mala para
fechar.



Comando de emergência

Dispositivo para trancar e destrancar
mecanicamente a porta do condutor
apenas no caso de mau funcionamento
do fecho centralizado.

Trancamento da porta do condutor


)

Inserir a chave na fechadura e rodá-la
para a esquerda.


Destrancamento da porta do
condutor


)

Inserir a chave na fechadura e rodá-la
para a direita.



Destrancamento das portas dianteiras
e traseira (a partir do interior)


)
Rodar o comando interior B
para trás.


Com a chave
Trancamento da portas do
passageiro da frente e das portas
traseiras (a partir do interior)


)
Rodar o comando interior B
para a
frente.


As outras portas não são destrancadas.

Page 83 of 244

III
81
Alerta de "porta da mala aberta"

Esta luz avisadora acende-se no
ecrã do quadro de bordo quando
a mala está mal fechada.
TAMPA TRASEIRA INFERIOR

Abertura



)
Empurrar a pega C
para a direita e
bascular cuidadosamente a tampa D
.



Fecho



)
Levantar a tampa D
, empurrar para
fechar e verifi car se está bem fechada.

Antes de abrir a porta da mala, certi-
fi car-se de que não se encontra nin-
guém no respectivo raio de abertura.
Por razões de segurança e de funcio-
namento, não conduzir com a porta
da mala aberta.
Caso a bateria esteja desligada, não
é possível abrir a porta da mala.
Não exercer peso sobre a tampa tra-
seira inferior e não a submeter a cho-
ques violentos, pois existe o risco de
a danifi car.
Fechar sempre a tampa traseira infe-
rior e verifi car o fecho correcto antes
de fechar a porta da mala.
Aquando da manobra de fecho da
tampa traseira inferior, certifi car-se de
que ninguém nem qualquer objecto
se encontrem nas proximidades dos
elementos móveis para evitar correr
riscos de ferimentos e danos.
Não abrir a tampa traseira inferior
quando estiver instalado um dispositi-
vo de atrelagem.
Peso máximo autorizado na tampa
traseira inferior aberta: 200 kg
.
Comando de emergência

Permite, em caso de falha no funciona-
mento do fecho centralizado, destrancar
a porta da mala.


- Rebater os bancos traseiros para
aceder ao comando de emergência
pelo interior da mala,

- Retirar o tampão de plástico do
orifício A
localizado no pilar interior
da porta da mala.

-
Accionar o comando B
para a direita
para destrancar e abrir a porta da mala.

Page 84 of 244

III
ABERTURAS
82
TECTO DE ABRIR
Fecho completo


)
Com a ignição ligada, empurrar o co-
mando para a frente (na direcção 2
).
O defl ector dobra-se progressivamente
quando se fecha o tecto de abrir.

Abertura completa


)
Com a ignição ligada, empurrar o
comando para trás (na direcção 1
).
É desdobrado um defl ector progressi-
vamente aquando da abertura para evi-
tar a entrada de ar parasita.
Paragem momentânea


)
Para parar a abertura ou o fecho, pre-
mir a parte 3
do comando ou empurrar
o comando no sentido inverso.


Entreabrir


)
Para abrir,
com a ignição ligada,
premir a parte 3
do comando.
A parte de trás do tecto de abrir abre-se.


)
Para fechar,
com a ignição ligada,
premir a parte 3
do comando.
A parte de trás do tecto de abrir fecha-se.
Antientalamento e reiniciação
Quando o tecto entra em contacto com
um obstáculo quando está a fechar,
pára e abre-se de novo.
O tecto de abrir pára automatica-
mente antes da abertura completa.
Empurrar de novo o comando para
uma abertura completa.


Funcionamento

Em caso de abertura repentina do
tecto ao fechar (por exemplo, em
caso de gelo) e logo após a paragem
do tecto ou após cinco ocorrências
de antientalamento sucessivos:


)
premir várias vezes a parte 3
do
comando para entreabrir o tecto,

)

ao entreabrir o tecto, manter a pres-
são durante mais de 3 segundos
,

)
efectuar uma abertura e um fecho
completo do tecto de abrir.

Durante estas operações, a função

antientalamento

não funciona.

Page 85 of 244

III
!
!
ABERTURAS
83
PLATAFORMA DE OCULTAÇÃO
A plataforma de ocultação é manual, deve
fazer-se deslizar.
A plataforma de ocultação recolhe-se auto-
maticamente quando se abre o tecto.
Garantir que o tecto de abrir
esteja entreaberto
antes de fe-
char a plataforma de ocultação.
A plataforma de ocultação não se
pode fechar se o tecto de abrir estiver
aberto totalmente
.


Retirar sempre a chave da igni-
ção ao sair do veículo, mesmo
que seja por um curto período
de tempo.
Em caso de entalamento aquando da
manipulação do tecto, deve inverter-
se o movimento do tecto. Para isso,
premir o respectivo comando.
Quando o condutor acciona o coman-
do do tecto, o condutor deve garantir
que ninguém impede o fecho correcto.
O condutor deve garantir que os
passageiros utilizem correctamente
o tecto de abrir.
Ter atenção às crianças durante o
manuseamento do tecto.

Page 86 of 244

III
!
ABERTURAS
84
DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL Ao abrir o tampão poderá ouvir-se um
ruído de aspiração de ar. Esta depres-
são, perfeitamente normal, é provoca-
da pela estanquicidade do circuito de
combustível.
Para efectuar o abastecimento com
toda a segurança:


)
desligar obrigatoriamente o motor,

)
puxar o comando A
localizado em
baixo à esquerda do banco do con-
dutor para abrir a tampa do depósito
de combustível,

)
abrir a tampa B
,

)
rodar o tampão C
para a esquerda,
Ao terminar o abastecimento:


)
colocar o tampão, introduzindo pri-
meiro a parte superior,

)
apertar o tampão para a direita,

)
fechar a tampa.
Certifi car-se de que a tampa do depó-
sito de combustível está correctamente
fechada.
)
retirar o tampão C
,

)
atestar o depósito, mas não insistir
para além do 3º entalhe da pistola
;
caso contrário, podem ocorrer falhas.


Nível mínimo de combustível

Abastecimento

Uma etiqueta colada no interior da tam-
pa indica o tipo de combustível a utilizar
em função da motorização.
Os complementos de combustível de-
vem ser superiores a 5 litros para que
sejam detectados pelo manómetro de
combustível.

Quando é atingido o nível míni-
mo do depósito, esta indicação é
apresentada no ecrã do quadro
de bordo. Quando a indicação é
apresentada pela primeira vez,
restam cerca de 10 litros.
O símbolo fi ca intermitente lento
(cerca
de uma vez por segundo).
Quando o símbolo fi ca inter-
mitente rápido
(cerca de duas
vezes por segundo) já não resta
muito combustível no depósito (cerca
de 5 litros).
Abastecer obrigatoriamente para evitar
fi car sem combustível.

Este símbolo indica que o tam-
pão do depósito de combustível
se encontra no lado esquerdo do
veículo.

Localização do tampão



1.
Abrir.

2.
Fechar.


Capacidade do depósito: cerca de
60 litros.

Page 87 of 244

III
ABERTURAS
85
Qualidade do combustível utilizado para os motores Diesel

Os motores Diesel são perfeitamente
compatíveis com os biocombustíveis
em conformidade com as normas eu-
ropeias, actuais e futuras (gasóleo em
conformidade com a norma EN 590
misturado com um biocombustível em
conformidade com a norma EN 14214)
podendo ser distribuídos na bomba (in-
corporação possível de 0 a 7% de És-
ter Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção espe-
cífi cas. Consulte a rede CITROËN ou
uma ofi cina qualifi cada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível).

Qualidade do combustível utilizado pelos motores a gasolina

Os motores a gasolina são perfeitamen-
te compatíveis com os biocombustíveis a
gasolina do tipo E10 ou E24 (com 10% ou
24% de etanol), em conformidade com as
normas europeias EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85% de etanol) são exclusivamente re-
servados aos veículos comercializados
para a utilização deste tipo de combus-
tível (veículos BioFlex). A qualidade do
etanol deve respeitar a norma europeia
EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos es-
pecifi cados são comercializados para
funcionar com os combustíveis com até
100% de etanol (tipo E100).

Page 88 of 244

IV
VISIBILIDADE
86
COMANDO DE ILUMINAÇÃO

Iluminação adicional

São instaladas outras luzes para res-
ponder às condições particulares de
condução:


- luzes traseiras de nevoeiro para ser
visto ao longe,

- luzes de nevoeiro para ver ainda
melhor,

- luzes diurnas para ser visto de dia.
Certas funções do comando de ilumi-
nação (iluminação automática, sen-
sibilidade) podem ser defi nidas no
menu "Equipment" (Equipamento) do
ecrã a cores.

Comandos manuais

Os comandos de iluminação são efectu-
ados directamente pelo condutor através
do anel A
e do manípulo B
. Luzes apagadas.





Acendimento automático das
luzes.
Luzes de presença.

B.
Manípulo de inversão das luzes:
puxe-o para si para alterar o acen-
dimento das luzes de cruzamento/
luzes de estrada.
Com as luzes desligadas ou com as
luzes de presença, o condutor pode
ligar directamente as luzes de estrada
("sinal de luzes") mantendo o manípulo
puxado.
Visualizações

A iluminação da luz avisadora corres-
pondente no quadro de bordo confi rma
a aplicação do modo de iluminação se-
leccionado.
A.
Anel de selecção do modo de ilu-
minação principal: rodar o anel para
colocar o símbolo pretendido em
frente à marca.
Luzes de cruzamento e de
estrada.

Iluminação principal

As diferentes luzes e luzes traseiras do
veículo foram concebidas para adap-
tar progressivamente a visibilidade do
condutor em função das condições cli-
matéricas:


- luzes de presença (mínimos), para
ser visto,

- luzes de cruzamento (médios), para
ver sem encandear os outros con-
dutores,

- luzes de estrada (máximos), para
ver bem em caso de estrada livre.

Page 89 of 244

IV
!
VISIBILIDADE
87





Luzes e luzes traseiras de
nevoeiro

C.
anel de selecção das luzes de
nevoeiro.
Funcionam com as luzes de cruzamento
(médios) e as luzes de estrada (máximos).











Luzes e luzes traseiras de
nevoeiro


)
Para acender as luzes dianteiras de
nevoeiro, rodar o anel de impulso C

uma vez para a frente.

)
Para acender as luzes traseiras de
nevoeiro, rodar o anel de impulso C

duas vezes para a frente.

)
Para apagar as luzes traseiras de
nevoeiro, rodar o anel de impulso C

uma para trás.

)
Para apagar as luzes dianteiras de
nevoeiro, rodar o anel de impulso C

duas vezes para trás.
O anel C
volta automaticamente à sua
posição inicial.
As luzes de nevoeiro acendem-se au-
tomaticamente quando se acendem as
luzes traseiras de nevoeiro.
As luzes traseiras de nevoeiro apa-
gam-se automaticamente quando se
apagam as luzes de cruzamento/ luzes
de estrada (médios/máximos) ou as
luzes de nevoeiro.
Em veículos equipados com luzes
diurnas, as luzes traseiras de nevoei-
ro podem acender-se mesmo que o
comando das luzes esteja em "OFF"
(desligado).




Em tempo claro ou de chuva,
tanto de dia como de noite, é
proibido ligar as luzes e as lu-
zes traseiras de nevoeiro. Nestas
situações, a potência destas luzes
poderia perturbar os outros condu-
tores.
Não esquecer de apagar as luzes e
as luzes traseiras de nevoeiro quan-
do os mesmos deixarem de ser ne-
cessários.

Quando se esquecer de desligar
as luzes
A emissão de um sinal sonoro,
aquando da abertura da porta do
condutor, avisa o condutor de que
se esqueceu de desligar as luzes do
veículo, ignição desligada.
Neste caso, a desconexão das luzes
silencia o sinal sonoro.

Em caso de presença de condensa-
ção, recomenda-se activar as luzes
durante alguns minutos de modo a
eliminar o vapor de água.

Page 90 of 244

IV
!
VISIBILIDADE
88
Iluminação automática

Luzes diurnas *


*
Consoante o destino.
Extinção automática

Se o comando de iluminação se encon-
tra em luzes de cruzamento ou luzes
de estrada, "médios ou máximos", se
o contactor de iluminação se encontrar
em "LOCK" ou "ACC" ou se a chave
estiver retirada do contactor, as luzes
apagam-se automaticamente ao abrir
a porta do condutor
. Para os veículos equipados com luzes
diurnas, ao arranque do veículo, as luzes
de cruzamento (médios) acendem-se.
A luz avisadora acende-se no
quadro de bordo.
O posto de condução (quadro de bor-
do, ecrã multifunções, fachada do ar
condicionado, etc.) ilumina-se. As luzes de posição e as luzes de cru-
zamento (médios) acendem-se auto-
maticamente, sem acção do condutor,
em caso de detecção de fraca lumino-
sidade externa.
Quando a luminosidade é sufi ciente, as
luzes apagam-se automaticamente.
O sensor está localizado na base do
pára-brisas.
Consultar a rede CITROËN ou uma ofi -
cina qualifi cada para regular a sensibi-
lidade do sensor.
Na presença de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade
pode detectar luz sufi ciente. As
luzes não se acendem automatica-
mente.
Não ocultar o sensor de luminosida-
de, as funções associadas deixam de
ser comandadas.
A sensibilidade de acendimento auto-
mático pode ser parametrizada pelo
menu "Equipment" (Equipamento) do
ecrã a cores.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 250 next >