CITROEN C-ELYSÉE 2014 Návod na použitie (in Slovak)

Page 211 of 257

03
209

Zobrazená funkcia RDS umožňuje vďaka sledovaniu frekvencie nepretržité počúvanie tej istej stanice. Avšak za istých špecifi ck˝ch podmienok nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území krajiny, v prípade rádio-staníc, ktoré nepokrývajú
100% územia. Tento fakt vysvetľuje stratu príjmu stanice počasjazdy.
AUDIO
RDS
Zatlačte na MENU.
Zvoľte si "Radio"a následne potvrďte
zatlačením na OK.
Zvoľte si "RDS"
a následne potvrďte
zatlačením na OK.
Zv
oľte si "On"
alebo "Off"
pre aktiváciu alebo deaktiváciu RDS,
následne potvrďte pomocou OKprezaznamenanie voľby.

Page 212 of 257

03
210
AUDIO

Textové informácie sú informácie vysielané rádio-stanicou, ktoré sa
vzťahujú na práve počúvané vysielanie stanice alebo pieseň.

Z
atlačte na MENU.


Zvoľte si "Radio"
alebo "Media"(v závislosti od počúvaného zdroja) anásledne potvrďte zatlačen

Page 213 of 257

03AUDIO

AUDIO CD


Do CD prehrávača vkladajte výhradne kompaktné disky kruhového
tvaru s priemerom 12 cm.
Niektoré protipirátske s
ystémy použité na originálnych alebo po
domácky skopírovaných diskoch môžu spôsobiť poruchy, ktorénesúvisia s kvalitou originálneho prehrávača.
B
ez zatlačenia tlačidla EJECT
(Vysunutie), vložte CD do prehrávača,prehrávanie začne automaticky.

Ak si želáte počúvať už vložený
disk, zatlačte postupne na tlačidlo
SRC/BAN
Daž po zobrazenie zdroja zvuku " CD".

Pre voľbu skladb
y z CD zatlačte najedno z tlačidiel.
Pre r
ýchly posun smerom dopredu
alebo dozadu pridržte zatlačené jednoz tlačidiel.
POČÚVANIE CD

Page 214 of 257

03
212
AUDIO

CD


INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
Na
jednom disku môže CD prehrávač prečítať až 255 súborovMP3 rozložených v 8 úrovniach. Odporúča sa však obmedziť počet
úrovní na dve z dôvodu zníženia prístupového času k prehrávaniu CD.
Počas prehrávania nie
je dodržané zoradenie jednotlivých zložiek.
Na prehrávanie
CDR alebo CDRW je pri zázname potrebné zvoliťštandard ISO 9660 úroveň 1, 2 alebo Joliet.
Ak je disk zaznamenaný v inom
formáte, je možné, že prehrávanie
nebude prebiehať správne.
Na tom istom disku sa odpor
úča pou

Page 215 of 257

03
213
CD
AUDIO


POČÚVANIE KOMPILÁCIE SKLADIEB

Vložte kompiláciu MP3 do
CD prehrávača.
Systém vytvorí zoznamy prehrávania (dočasná pamäť), čo môže
trvať niekoľko sekúnd až niekoľko minút.
Ak si želáte počúvať už vložený disk,
zatlačte postupne na SRC/BAND
až po
zobrazenie zdroja zvuku "CD"
.

Pre voľbu predch
ádzajúcej alebonasledujúcej skladby zatlačte na jedno
z tlačidiel.

Pre voľbu predchádza
júceho alebonasledujúceho súboru v závislosti od
zvoleného usporiadania zatlačte na
jedno z tlačidiel.

Pre r
Čchly posun smerom dopredu
alebo dozadu pridr

Page 216 of 257

03
214
Zvoľte si riadok v zozname.
Vynechajte stranu.
V rámci zoradenia sa vráťte sp
äť.
Zvoľte so zložku
/ Playlist.
Spustite prehrávanie zvolenej skladby.
AUDIO
Vráťte sa až na prvú úroveň v zoradení a zvoľte si usporiadanieskladieb:
-
Podľa Folders(Zložiek): všetky zložky obsahujúce audio súbory rozpoznané v prídavnom zariadení a usporiadané v abecednomporadí bez dodržania zoradenia.
- P
odľa Playlist(Playlistov)
: podľa zaznamenaných playlistov. Pr
e zobrazenie zoradenia zložiek kompilácie zatlačte na LIST.

Page 217 of 257

03
215
AUDIO









DOPLNKOVÝ VSTUP (AUX)


ZÁSUVKA JACK
Pripo
jenie prenosného zariadenia do zásuviek Jack je možnépomocou prispôsobeného kábla, nedodáva sa. Doplnkov
ý vstup Jack umožňuje pripojenie prenosného
zariadenia.Postupne zatlačte na SRC/BAND
až po
zobrazenie zdroja zvuku "AUX".

Nastavte na
jprv hlasitosť svojho prenosného zariadenia.
P
otom nastavte hlasitosť autorádia.

Zobrazenie a spr
áva ovládačov sa vykon

Page 218 of 257

03
216
AUDIO
REŽIM PREHRÁVANIA

Režimy prehrávania, ktoré sú k dispozícii:


- Normal
(Štandardný): stopy sú vysielané v poradí, v
závislosti od usporiadania zvolených súborov.

- Random
(Náhodný): stopy sú vysielané náhodným spôsobom spomedzi stôp albumu alebo zoznamu.

- Random all
(Náhodný všetko): stopy sú vysielané náhodne spomedzi všetkých stôp, zaregistrovaných na médiu.

- Repeat
(Opakovanie): vysielané stopy sú jedine tie z právepočúvaného albumu alebo zo zoznamu.
Z
atlačte na MENU .
Zv
oľte si Mediaa následne potvrďte
zatlačením na OK.
Zvoľte si požadovaný režim
prehrávania a potvrďte pomocou OK ,aby sa zmeny zaznamenali.

Page 219 of 257

04
217
Zatlačte ‘ pre zobrazenie menu
nastavení audio.

K dispozícii sú nastavenia:


- AMBIAN
CE (Zvukové prostredie),

- BASS
(Hĺbky),

- TREBLE
(Výšky),

- L
OUDNESS,

- BAL L/R
(Vyváženie VĽ/VP),

- AUTOMATICKÁ HLASITOSŤ.



Audio nastavenia AMBIANCE (Zvukové prostredie), TREBLE (Výšky), BASS (Hĺbky) sú odlišné a na sebe nezávislé pre každý (p),
zdroj zvuku.
Zvoľte si nastavenie, ktoré
si želáte zmeniť.
U
pravte nastavenie a následne potvrďte zatlačením na OK.
NASTAVENIA AUDIO

Page 220 of 257

05
218
MENU





HLAVNÁ FUNKCIA

Choice A1
Voľba A1

Choice A2
Voľba A2 CHOICE A
VOĽBA A

CHOICE B
VOĽBA B ... Radio
Rádio
Tr
affi c TA
Dopravné spravodajstvo
RDS
RDS
Info TexT
Info text
Media
Média
L
ecture
Prehrávanie
N
ormal Štandardné
R
andom
Náhodné

Displaying
Zobrazenie
TXT DEFILZobrazenie textu1
2
2
2
1
2
3
3
1
21
2
2
1

Random all
Náhodné všetko
RepeatOpakovanie
3
3


UnitJednotky

CelsiusCelzia

Farhenheit
Farhenheit
1
2
2
ZOBRAZENIE DISPLEJA
Info Text
Info text 2
Language Jazyk

1

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 260 next >