ECU CITROEN C-ELYSÉE 2014 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 225 of 257

.
223
Slikovno pretraživanje
Unutrašnjost
Oprema u pr tljažniku 73-74 - rasvjeta- kutija za stvari

Prednja sjedala 55 -56
Dječj e s j e d a l i c e 11 0 -115Dječje sjedalice ISOFIX 116 -118Mehanička sigurnosna brava za djecu 119
Zračni jastuci 10 6 -109
Unutrašnja oprema 70-72 - zaslon za sunce - pretinac za rukavice- prednji naslon za ruke - USB / Jack utičnica - utičnica 12 V / upaljač za cigarete Isključivanje prednjeg zračnog jastukasuvozača 107
Sigurnosni pojasi 103 -105
Stražnja sjedala 57

Page 244 of 257

9
8
Sigurnost djece








Opći podaci o dječjim sjedalicama


Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:


- prema europskim propisima djeca
mlađa od 12 godina ili niža od jednog
i pol metra smiju se prevoziti samo u
homologiranim dječjima sjedalicama
koje su prilagođene njihovoj težini
i
koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima
ISOFIX
*
,

- statistički, najsigurnija mjesta za
prijevoz djece su stražnja sjedala,


- dijete težine do 9 kg obavezno se
mora prevoziti leđima u smjeru vožnje,
kako na prednjem tako i na stražnjim
mjestima u vozilu.

















CITROËN vam preporučuje
da djecu
prevozite na stražnjim bočnim sjedalima
:



- djecu mlađu od 3 godine leđima u
smjeru vožnje
,

- djecu stariju od 3 godine licem u
smjeru vožnje
.


Iako je CITROËN prilikom projektiranja vozila stalno vodio računa o sigurnosti vaše djece, ona ovisi
i o vama.

*
Svaka zemlja ima svoje propise o prijevozu
djece. Provjerite važeće propise u vašoj
zemlji.

Page 252 of 257

17
8
Sigurnost djece

U pogrešno postavljenoj dječjoj sjedalici
dijete je u slučaju sudara ugroženo.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice, jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojase i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni
moraju biti što tješnje priljubljeni uz tijelo
djeteta, čak i na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite da je pojas
dobro napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Po potrebi,
ako se sjedalo suvozača može podešavati,
pomaknite ga prema naprijed.
Na stražnjim mjestima, uvijek ostavite
dovoljno prostora između prednjeg sjedala i:


- dječje sjedalice okrenute leđima u
smjeru vožnje,

- nogu djeteta u dječjoj sjedalici okrenutoj
licem u smjeru vožnje.
Po potrebi, primaknite prednje sjedalo i
uspravite njegov naslon.




Savjeti za dječje sjedalice


Postavljanje povišenja
Ako je dječja sjedalica okrenuta licem u
smjeru vožnje, njezin naslon mora biti što
bliže naslonu sjedala, po mogućnosti u
kontaktu s naslonom.
Prije postavljanja dječje sjedalice potrebno
je skinuti naslon za glavu na tom sjedalu.
Provjerite da je naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom
kočenju ne bi postao opasan projektil.
Nakon vađenja dječje sjedalice ponovo ga
postavite.



Djeca na sjedalu suvozača


U svakoj zemlji postoje posebni propisi
za prijevoz djece na sjedalu suvozača.
Raspitajte se o važećem zakonu u vašoj
zemlji.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, isključite
zračni jastuk suvozača.
Inače bi dijete pri napuhavanju jastuka moglo
zadobiti teške, čak smrtne ozljede.

Grudni dio sigurnosnog pojasa treba prelaziti
preko ramena djeteta, ne dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa treba
prelaziti preko bedara.
CITROËN vam preporučuje da nabavite
povišenje s naslonom koji ima vodilicu
pojasa u visini ramena.
Vodite računa o sigurnosti djece u vozilu:


- djecu u vozilu ne ostavljajte samu bez
nadzora,

- dijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,

- ključeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
Za sprečavanje slučajnog otvaranja stražnjih
vrata i stakala, uključite sigurnosnu bravu
za djecu.
Pazite da stražnja stakla ne budu otvorena
više od trećine hoda.
Manju djecu zaštitite od sunca zavjesama na
stražnjim bočnim staklima.

Page 256 of 257

21
8
Sigurnost djece

" Baby P2C Midi" i njegova baza
ISOFIX
(klase veličine: D, C, A, B, B1
)


Grupa 1: od 9 do 18 kg





Postavlja se leđima u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A
.
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila.
Ta d j ečja sjedalica može se postaviti i licem u smjeru vožnje.
Ta d j ečja sjedalica ne može
se
pričvrstiti sigurnosnim pojasom.
Preporučuje se postavljanje dječje sjedalice leđima u smjeru vožnje do treće godine.


Pridržavajte se uputa za ugradnju dječjih sjedalica koje ćete naći u priručniku proizvođača sjedalice.



FAIR G 0/1 S
i njegove baze ISOFIX
RWF A
i FWF A

(klasa veličine C
za izvedbu "leđa u smjeru vožnje", klasa veličine A
za izvedbu "lice u smjeru vožnje")


Grupa 0+ i 1: od rođenja do 18 kg





Postavlja se leđima u smjeru vožnje za djecu do 18 kg, a licem u smjeru vožnje za
djecu od 13 do 18 kg, pomoću baze ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A
.
Koristite bazu ISOFIX "leđa u smjeru vožnje ( RWF
) tipa A
ili "lice u smjeru vožnje" ( FWF
) tipa A.
6 položaja nagiba kućišta.
Ova dječja sjedalica može se postaviti i licem u smjeru vožnje na mjesta bez priključaka ISOFIX.
U tom slučaju, ona se obavezno mora pričvrstiti na sjedalo vozila
sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.

Page:   < prev 1-10 11-20