CITROEN C-ELYSÉE 2017 Notices Demploi (in French)

Page 61 of 306

59
Conseils pour le chauffage, la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F

P
our obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées
à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située à l'arrière.
F

F
aites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10
minutes,
une à deux fois par mois, pour le
maintenir en parfaite condition de
fonctionnement.
F

V
eillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier
un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la
purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction
des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F

P
our assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet d’entretien et de garanties.
F

S
i le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage. Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche d'ozone.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Stop & Star t
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Star t , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
3
Ergonomie et confort

Page 62 of 306

60
Aménagements
Pare-soleil
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté.
Boîte à gants
Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau,
de la documentation de bord du véhicule, ...
Selon version, elle peut être munie d'un
couvercle. Dans ce cas
:
F

P
our ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle renferme la commande de neutralisation
de l'airbag passager avant.
Cendrier amovible
F Relevez le couvercle pour ouvrir le cendrier.
F

P
our le vider, à l'aide du couvercle relevé,
tirez le cendrier vers le haut.
Afin d'éviter toute gêne ou tout
renversement, ne posez pas le cendrier à
proximité du levier de vitesses.
Le pare-soleil passager est muni d'un miroir
de courtoisie avec volet d'occultation et d'un
range-tickets.
Ergonomie et confort

Page 63 of 306

61
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement pour le
conducteur et le passager avant.
Rangements
F Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le
couvercle. F
P our accéder au rangement ouvert
sous l'accoudoir, relevez complètement
l'accoudoir vers l'arrière.
3
Ergonomie et confort

Page 64 of 306

62
Prise USB
Une prise USB est située sur la console
centrale.
Elle vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu'un baladeur numérique de type
iPod
® ou une clé USB.
Celle-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à
votre système audio, pour être écoutés via les
haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec la façade
de l'autoradio et les visualiser sur l'écran.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement
nomade peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si
la consommation de l'équipement nomade est
supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.
Allume-cigares / Prise
a ccessoires 12 V
F Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncez-
le et attendez quelques secondes son
déclenchement automatique.
F

P
our brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi
: 120 W), retirez l'allume-
cigares et branchez l'adaptateur adéquat.
Cette prise vous permet de brancher un
chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettez immédiatement en
place l'allume-cigares. Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par

CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Ergonomie et confort

Page 65 of 306

63
Boîte de rangement
F Relevez le plancher de coffre pour accéder à la boîte de rangement.
Celle-ci comporte des aménagements
permettant le rangement d'une boîte
d'ampoules de rechange, d'une trousse
de secours, de deux triangles de
présignalisation...
Elle comporte également l'outillage de bord, le
kit de dépannage provisoire de pneumatique...
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F R eculez le siège au maximum.
F

D
éclippez les fixations.
F

R
etirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F P ositionnez correctement le surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales


:
-

U
tilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule
; leur utilisation est
impérative.
-

N
e superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par
CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur


/ limiteur de vitesse.
F

R

emettez les fixations en appuyant.
F

V

érifiez la bonne tenue du surtapis.
3
Ergonomie et confort

Page 66 of 306

64
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la sur face interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Bague de sélection du mode
d'éclairage principal
Feux éteints (contact coupé) / Feux
diurnes (moteur tournant).
Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Manette d'inversion des
feux
Tirez-la pour permuter l'allumage
des feux de croisement / feux de
route.
Affichage
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Bague de sélection des feux
antibrouillard
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Feu antibrouillard arrière seul
F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant.
F

P
our l'éteindre, tournez la bague vers
l'arrière.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Éclairage et visibilité

Page 67 of 306

65
Projecteurs antibrouillard avant
et feu antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F V ers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant.
F

V

ers l'avant une 2
ème fois pour allumer le
feu antibrouillard arrière.
F

V

ers l'arrière une 1
ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière.
F

V

ers l'arrière une 2
ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure manuelle des feux de
croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
F

T
ournez la bague vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par temps
de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Extinction des feux à la coupure du
contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tournez la bague en position "0" – feux
éteints, puis sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
L'éclairage, à l'exception des feux de
position, sera coupé automatiquement
au bout d'une durée maximale de
trente
minutes pour ne pas décharger la
batterie.
4
Éclairage et visibilité

Page 68 of 306

66
Feux diurnes
(Selon pays de commercialisation.)
Au démarrage du véhicule, les feux diurnes
s'allument automatiquement, si la commande
d'éclairage est en position "0".A l'allumage des feux de position,
de croisement ou de route, les feux
diurnes s'éteignent.
Cette fonction ne peut pas être
neutralisée.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage.
F

U
n nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Eclairage
d'accompagnement manuel
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Éclairage et visibilité

Page 69 of 306

67
Réglage du site des projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
Suivant version, ce réglage peut être effectué
avec la commande située

:
-

S
ous le capot du moteur.
-

À g
auche du volant.
Sous-capot moteur
F Soulevez le capot moteur pour accéder à la commande (une par feu).
F

T
ournez la commande pour régler la
hauteur des projecteurs.
À gauche du volant
0 1 ou 2 personnes aux places avant.
- 5 personnes.
1 5 personnes + charge maximale autorisée
dans le coffre.
- Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre.
Les positions supérieures peuvent être
utilisées, mais risquent de limiter le champ
d'éclairage des projecteurs.
Réglage initial en position "0". Déplacements à l'étranger
La conception des feux de croisement
vous permet de conduire dans un pays où
le sens de circulation est inverse à celui
du pays de commercialisation de votre
véhicule, sans aucune modification.
4
Éclairage et visibilité

Page 70 of 306

68
Essuie-vitre avant
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Relevez ou baissez la commande sur la
position désirée pour modifier la cadence de
balayage.
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas et relâchez).
Lave-vitre avant
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.Les gicleurs du lave-vitre ne sont pas
réglables. Ne les manipulez pas (risque de
détérioration).
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F

D
ans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F

P
our remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l'efficacité des essuie-
vitres à balais plats, nous vous
conseillons


:
-

d

e les manipuler avec précaution,
-

d

e les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
-

d

e ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le pare-
brise,
-

d

e les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Commandes d'essuie-vitre
Éclairage et visibilité

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 310 next >