ECU CITROEN C-ELYSÉE 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Page 88 of 306
86
Savjet
U ploče prednjih vrata ugrađeni su senzori
bočnih udaraca.
Ako su vrata oštećena ili u slučaju bilo
kakvog nesukladnog zahvata (preinaka ili
popravak) na prednjim vratima ili na njihovoj
unutarnjoj oblozi, može biti onemogućen rad
tih davača – opasnost od neispravnog rada
bočnih zračnih jastuka!
Svi radovi moraju se obaviti isključivo kod
CITROËN zastupnika ili u stručnoj radionici.
Prednji zračni jastuci
Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na
središnjem dijelu upravljača.
Suvozač ne smije stavljati noge na
armaturnu ploču.
Ne pušite, jer pri napuhavanju zračnih
jastuka može doći do opeklina ili do ozljeda
cigaretom ili lulom.
Upravljač nikada ne skidajte, ne bušite i ne
izlažite jakim udarcima.
Nemojte ništa pričvrstiti ni zalijepiti na
obruč upravljača ni na armaturnu ploču,
jer bi to moglo uzrokovati ozljede prilikom
napuhavanja zračnih jastuka.
Zauzmite normalan i uspravan položaj na
sjedalu.
Pravilno namjestite i zakopčajte sigurnosni
pojas.
Ništa se ne smije nalaziti u prostoru između
putnika i zračnog jastuka (dijete, životinja,
neki predmet...), ništa ne smijete pričvrstiti ni
zalijepiti u blizini ni na putu otvaranja zračnih
jastuka, jer bi to moglo prouzročiti ozljede
tijekom napuhavanja.
Nikada se ništa ne smije promijeniti
u
originalnoj definiciji vozila, osobito ne
u
izravnoj okolini zračnih jastuka.
Nakon sudara ili nakon krađe vozila dajte
provjeriti sustav zračnih jastuka.
Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka
mora se obaviti isključivo kod
CITROËN
zastupnika ili u stručnoj radionici.
Čak i nakon slijeđenja svih navedenih mjera
opreza, ne može se izuzeti opasnost od
ozljeda ili blažih opeklina glave, prsa ili ruku
kad se aktivira zračni jastuk. Zračni jastuk
napuhuje se gotovo trenutačno (u nekoliko
milisekunda) i isto tako brzo se ispuhuje,
uz ispuštanje vrućih plinova kroz tome
namijenjene otvore. Za potpunu učinkovitost zračnih jastuka, pridržavajte se ovih pravila sigurnosti.
Bočni zračni jastuci
Na sjedala se smiju postavljati samo
homologirane navlake koje omogućuju
napuhavanje bočnih zračnih jastuka. Kod
zastupnika za
CITROËN možete se upoznati
s ponudom navlaka prilagođenih vašem
vozilu.
Nemojte ništa pričvrstiti za naslon ni
objesiti o njega (odjeću itd.) jer bi to moglo
prouzročiti ozljede prsnog koša ili ruku pri
napuhavanju bočnog zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati gornjim
dijelom tijela prema vratima.
Sigurnost
Page 89 of 306
87
Opći podatci o dječjim sjedalicama
Iako je CITROËN pri projektiranju vozila stalno
uzimao u obzir sigurnost vaše djece, ona ovisi
i o vama.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
-
u s
kladu s europskim propisima, sva djeca
mlađa od 12 godina ili niža od jednog i
pol metra visine smiju se prevoziti samo
u homologiranim dječjima sjedalicama
koje su prilagođene njihovoj težini i
koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima
ISOFIX*.
-
S
tatistički, najsigurnija sjedala za
prijevoz djece jesu stražnja sjedala.
-
D
ijete težine do 9 kg obvezno se mora
usmjereno prema stražnjem dijelu
vozila, na prednjem i na stražnjim
sjedalima.
*
U s
vakoj zemlji postoje posebni propisi za
prijevoz djece na sjedalu suvozača.
CITROËN Preporučujemo vam da djecu
prevozite na stražnjim bočnim sjedalima
vozila:
-
d
jecu mlađu od 3 godine leđima u
smjeru vožnje ,
-
d
jecu stariju od 3 godine licem u
smjeru vožnje .
5
Sigurnost
Page 98 of 306
96
Savjeti
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se zaštita djeteta u slučaju sudara.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice, jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni
moraju biti što tješnje priljubljeni uz tijelo
djeteta, čak i na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite da je pojas dobro
zategnut i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Po potrebi,
ako se sjedalo suvozača može podešavati,
pomaknite ga prema naprijed.
Na stražnjim mjestima uvijek ostavite
dovoljno prostora između prednjeg sjedala i:
-
d
ječje sjedalice okrenute leđima u
smjeru vožnje,
-
n
ogu djeteta u dječjoj sjedalici okrenutoj
licem u smjeru vožnje.
Po potrebi, primaknite prednje sjedalo i
uspravite njegov naslon. Radi optimalnog postavljanja dječje sjedalice
okrenute prema prednjem dijelu vozila,
provjerite je li njezin naslon što bliže naslonu
sjedala vozila ili po mogućnosti u dodiru s
njim.
Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom morate skinuti naslon za glavu na
tom mjestu.
Provjerite da je naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom
kočenju ne bi postao opasan projektil. Nakon
vađenja dječje sjedalice, postavite naslon
za glavu.
Postavljanje dječje sjedalice na prednje
sjedalo
U svakoj zemlji postoje posebni propisi
o prijevozu djece na mjestu suvozača.
Pridržavajte se aktualnih propisa u svojoj
državi.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, isključite
prednji zračni jastuk suvozača.
U protivnom, dijete bi pri napuhavanju
jastuka moglo zadobiti teške, čak smrtne
ozljede.
Postavljanje povišenja
Prsni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetova ramena, ne dodirujući vrat.Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetovih bedara.
CITROËN Preporučujemo upotrebu povišenog
sjedala s naslonom opremljenim vodilicom
pojasa u visini ramena.
Radi sigurnosti:
-
d
jecu u vozilu ne ostavljajte samu bez
nadzora,
-
d
ijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,
-
k
ljučeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
Za sprečavanje slučajnog otvaranja stražnjih
vrata i stakala, uključite sigurnosnu bravu
za djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčanih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
Sigurnost
Page 102 of 306
100
I UF:sjedalo prikladno za postavljanje
univerzalne dječje sjedalice I sofix
usmjerene prema prednjem dijelu
vozila, koja se pričvršćuje gornjim
remenom.
IL- SU sjedalo prikladno za postavljanje
polu univerzalne dječje sjedalice
I sofix:
-
l
eđima u smjeru vožnje s
gornjim remenom ili s nogom,
-
l
icem u smjeru vožnje, ako je
opremljena nogom,
Savjete o pričvršćenju gornjeg
remena pronađite u odjeljku
„Priključci ISOFIX“.
X: sjedalo nije prikladno za postavljanje
dječje sjedalice ISOFIX za
navedenu kategoriju veličine.
Mehanička sigurnosna brava za djecu
Mehanička brava onemogućuje otvaranje stražnjih vrata unutrašnjom kvakom.
Bravice su smještene na bokovima stražnjih vrata.
Zaključavanje Otključavanje
F Ključem za kontakt okrenite crvenu bravicu
za četvrtinu kruga:
-
u
desno na stražnjim lijevim vratima,
-
u
lijevo na stražnjim desnim vratima. F
K
ontakt ključem okrenite crvenu bravicu za
četvrtinu kruga:
-
u
lijevo na stražnjim lijevim vratima,
-
u
desno na stražnjim desnim vratima.
Sigurnost
Page 109 of 306
107
Pokretanje vozila
F Odaberite položaj N.
F D o kraja pritisnite papučicu kočnice.
F
P
okrenite motor.
Obavezno pritisnite papučicu kočnice
tijekom pokretanja motora.
Ako se motor ne pokrene:
-
A
ko N treperi na ploči s
instrumentima, postavite ručicu u
položaj A zatim u položaj N .
-
A
ko se prikaže poruka „Pritisnuti
papučicu kočnice“, jače pritisnite
papučicu kočnice.
Na ploči s instrumentima uključuje
se N .
F
U
ključite automatizirani način rada (položaj
A ), ručni način rada (položaj M ) ili stupanj
za vožnju natrag (položaj R ). Na ploči s instrumentima pojavljuje
se AUTO
i 1, 1 ili R .
F
O
tpustite ručnu kočnicu.
F
P
ostupno otpustite papučicu kočnice.
Vozilo se odmah počinje kretati (vidi
odjeljak „Funkcija autonomnog pogona“).
F
U
brzajte.
Ne pritišćite istodobno papučice kočnice
i spojke. To može prouzročiti vrlo brzo
trošenje spojke.Funkcija autonomnog pogona
Ova funkcija omogućuje lakša manevriranja
pri maloj brzini (pri parkiranju, u prometnim
zastojima, …).
Nakon postavljanja ručice mjenjača u položaj
A , M ili R , vozilo se počinje kretati čim
otpustite papučicu kočnice , malom brzinom,
u praznom hodu motora.
Zato djecu ne ostavljajte bez nadzora u
vozilu s pokrenutim motorom.
Funkcija autonomnog pogona može
biti privremeno nedostupna ako je
temperatura spojke previsoka ili ako je
vozilo na prestrmom nagibu.
6
9 R
Page 113 of 306
111
Pokretanje vozila
F Pritegnite parkirnu kočnicu.
F U ključite položaj P ili N.
F
P
okrenite motor.
Ako ti uvjeti nisu ispunjeni, oglašava se zvučni
signal popraćen prikazom poruke upozorenja.
F
U
z pokrenut motor, pritisnite papučicu
kočnice.
F
O
tpustite ručnu kočnicu.
F
U
ključite položaj R, D ili M ,
F
P
ostupno otpustite papučicu kočnice.
Vozilo se odmah počinje kretati. Ako u vožnji slučajno uključite položaj
N
, pričekajte da se motor uspori prije
uključivanja položaja D kako biste mogli
ubrzati.
Ako je vanjska temperatura niža od
-23 °C, preporučuje se da motor radi
četiri minute u neutralnom položaju,
radi osiguravanja ispravnog rada i
dugotrajnosti motora i mjenjača.
Prikazi na ploči s instrumentima
Kad pomaknete ručicu mjenjača da biste
odabrali položaj, na ploči s instrumentima
prikazuje se odgovarajući pokazatelj.
P. Parkiranje.
R. Natrag.
N. Neutralan položaj.
D. Vožnja.
S. Program Sport.
T . Program Snijeg.
1 2 3 4 5 6. Brzine primijenjene pri ručnom
upravljanju.
-. Nevažeća vrijednost pri ručnom
upravljanju.
Pritisnuta papučica kočnice
F Ako se na ploči s instrumentima
uključi ova žaruljica, pritisnite
papučicu kočnice (na primjer, pri
pokretanju motora).
Kad motor radi u praznom hodu, uz
otpuštene kočnice, ako uključite položaj
R, D ili M , vozilo se počinje kretati čak i
bez pritiska na papučicu gasa.
Zato djecu ne ostavljajte bez nadzora u
vozilu s pokrenutim motorom.
Ako se neki zahvat održavanja mora
obaviti uz pokrenut motor, pritegnite ručnu
kočnicu i uključite položaj P .
6
9 R
Page 147 of 306
145
Razina rashladne tekućine
Prilikom provjere i dolijevanja motor obavezno mora biti hladan.
U slučaju nedovoljne razine postoji opasnost od većih oštećenja motora.
Razina te tekućine mora biti blizu oznake „MA X“, ali nikada viša od te oznake.
Ako je razina blizu ili ispod oznake „MIN“, dolijevanje tekućine je obavezno.
Kad je motor topao, temperaturu te tekućine
regulira ventilator motora.
Osim toga, kako je rashladni sustav pod
tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe
barem jedan sat prije nekog zahvata.
Kako biste u slučaju hitnog dolijevanja izbjegli
svaku opasnost od opeklina, uzmite neku krpu
i odvrnite čep za dva kruga i pričekajte da tlak
padne.
Nakon pada tlaka, skinite čep i dolijte potrebnu
količinu tekućine. Redovito provjeravajte razinu
rashladne tekućine.
Dolijevanje je ulja normalno između
dva održavanja.
Karakteristike tekućine
Tekućina mora zadovoljavati preporuke
proizvođača vozila.
Ventilator motora može se uključiti
nakon zaustavljanja vozila: pazite na
predmete ili na odjeću koje bi ventilator
mogao zahvatiti.
Razina tekućine za pranje
stakala
Dolijte tekućinu kad je to potrebno.
Karakteristike tekućine
Za optimalno čišćenje stakala i sprečavanje
zamrzavanja, za dolijevanje ili zamjenu te
tekućine ne smije se koristiti voda.
U zimskim uvjetima, preporučuje se korištenje
tekućine na bazi etilnog alkohola ili metanola.
Razina aditiva za
dizel (dizelski motor
s
p
ročistačem čestica)
Na minimalnu razinu aditiva upozorava paljenje
svjetla upozorenja Service, uz zvučni signal
i
poruku na ekranu (ako postoji ekran).
Dolijevanje
Dolijevanje aditiva treba obavezno obaviti u kod CITROËN zastupnika ili u stručnoj radionici, u
što kraćem roku.
Rabljeni proizvodi
Izbjegavajte dulji dodir kože s rabljenim
uljem i drugim tekućinama.
Većina tih tekućina štetna je za zdravlje,
čak i vrlo korozivna.
Rabljeno ulje i druge tekućine ne
izlijevajte u kanalizaciju ili po tlu.
Predajte rabljeno ulje u
CITROËN
zastupnika ili stručnoj radionici
i
odložite ga u namjenske spremnike.
7
Praktične informacije
Page 186 of 306
184
BACK
VOL+
TA
Audiosustav/
Bluetooth
Vaš audiosustav kodiran je na takav način da
može raditi samo u vašem vozilu.
Prvi koraci
Podešavanje glasnoće
Uključivanje/isključivanje.
TA (prometne obavijesti)
uključeno/isključeno
Duži pritisak: pristup vrsti
informacija.
Odaberite izvor:
Radio, CD, AUX, USB,
Streaming.
Prihvati dolazni poziv.
Ručno pretraživanje
radiopostaja korak po
korak prema nižim/višim
frekvencijama.
Odaberi prethodni/sljedeći
MP3 zapis.
Odaberi prethodnu/sljedeću
mapu/žanr/izvođača/popis
pjesama u USB uređaju.
Pomiči se u popisu.
Otvori glavni izbornik. Automatski pretražuj nižu/
višu radijsku frekvenciju.
Odaberi prethodni/sljedeći
CD, USB, zapis emitiranja.
Pomiči se u popisu.
Odaberi pohranjenu radijsku
postaju.
Duži pritisak: pohrani
radijsku postaju.
Odustani od trenutačne
radnje.
Prijeđi na višu razinu
(izbornik ili mapa).
Potvrdi ili prikaži
kontekstualni izbornik.
Prikaži popis postaja koje
se primaju, zapisa ili mapa
CD-a/MP3-a.
Duži pritisak: uredi
razvrstavanja datoteka MP3/
WMA /ažuriraj popis postaja
koje se primaju.
Radi sigurnosti radnje koje zahtijevaju
veću pažnju vozač smije obavljati samo
kad je vozilo zaustavljeno.
Audiosustav se može isključiti nekoliko
minuta nakon gašenja motora kako se ne
bi ispraznio akumulator.
A
Page 187 of 306
185
Podesi postavke zvuka:
zvučni efekt, visoki tonovi,
niski tonovi, glasnoća,
distribucija, balans lijevo/
desno, balans sprijeda/
straga, automatsko
prilagođavanje glasnoće.
Odaberi način prikaza na
zaslonu između opcija:
Cijeli zaslon Audio (ili telefon
ako je razgovor u tijeku) /
U prozoru: Audio (ili telefon
ako je razgovor u tijeku) –
vrijeme ili Trip computer.
Duži pritisak: crni zaslon
(DARK).
Odaberite valna područja
AM/FM.
Tipke na obruču upravljača
Radio: automatsko pretraživanje
niže frekvencije.
CD/MP3/USB: odabir prethodnog
zapisa.
CD/USB: pritisni i drži: brzo unatrag.
Preskoči u popisu.
Promijeni izvor zvuka.
Potvrdi odabir.
Uspostavljanje/prekid poziva na telefonu.
Pritisak dulji od 2 sekunde: otvori glavni
izbornik telefona.
Radio: automatsko pretraživanje
prema višim frekvencijama.
CD/MP3/USB: odaberi sljedeći
zapis.
CD/USB: pritisni i drži: brzo prema
naprijed.
Preskoči u popisu.
Povisi glasnoću.
Smanji glasnoću.Stišano: isključi zvuk istodobnim
pritiskom gumba za povećavanje i
smanjivanje glasnoće.
Radio: odaberi na prethodnu/
sljedeću pohranjenu postaju.
USB: odaberi žanr/izvođača/mapu u
popisu ovisno o klasifikaciji.
Odaberi prethodnu/sljedeću stavku
u nekom izborniku.
.
A
Page 191 of 306
189
Za reproduciranje snimljenog CDR ili
CDRW diska, po mogućnosti odaberite
standarde ISO 9660 razina 1, 2 ili Joliet.
Ako je disk snimljen u nekom drugom
formatu, reproduciranje možda neće biti
ispravno.
Za isti disk uvijek se preporučuje
upotreba jednakog standarda, uz
najmanju moguću brzinu (najviše 4x)
radi što bolje kvalitete zvuka.
U slučaju višekratnog snimanja
CD-a (multi-session), preporučuje se
standard Joliet.
Na USB priključak ne smijete priključiti
tvrdi disk ili neku drugu vrstu USB uređaja.
To bi moglo izazvati oštećenje instalacija.Reproduciranje kompilacijeMP3 kompilaciju
umetnite u CD uređaj ili
priključite memoriju u
USB priključak, izravno
ili produžnim kabelom.
Sustav sastavlja popise pjesama (u
privremenoj memoriji), što može trajati od
nekoliko sekunda do više minuta.
Popisi pjesama ažuriraju se nakon svakog
isključivanja kontakta, odnosno nakon
svakog spajanja USB memorije.
Reprodukcija počinje automatski nakon
određenog vremena ovisno o kapacitetu
USB memorije.
Koristite se isključivo USB memorijom u
formatu FAT 32 (File Allocation Table). Pri prvom povezivanju
predloženi redoslijed je po
mapama. Pri ponovnom
povezivanju zadržava
se prethodno odabrani
redoslijed.
Kako biste reproducirali
disk ili memoriju koja je
već umetnuta, uzastopno
pritišćite gumb SRC/TEL
i
odaberite „CD “ ili „USB “.
Pritisnite jedan od gumba
kako biste odabrali prethodni
ili sljedeći zapis.
Okrenite kotačić kako biste
odabrali sljedeću ili prethodnu
mapu po odabranom
redoslijedu.
.
AUDIO I TELEMATIK A