lock CITROEN C-ZERO 2011 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 17 of 166

.Manuseamento
15
Conduzir correctamente
P.
Parking (Estacionamento).
Para abandonar esta posição, é necessário
ter o pé no travão.
R. Reverse (Marcha-atrás). N. Neutral (Ponto morto).D. Drive (Marcha à frente).


Selector de marcha
54- Verifique que o selector de marcha se
encontra na posição P.P- Insira a chave no contactor.
- Rode a chave para a posição 4 (START).- Mantenha esta posição durante alguns segundos, até ao acendimento do avisador "READY
" e à emissão de um sinal sonoro.
- Liberte a chave.O contactor passa automaticamente para a
posição 3 (ON).
Arranque do motor
52


- Imobilize o veículo.

- Mantenha o pé no pedal de travão.

- Coloque o selector de marcha na posição
P
. PP

- Engrene o travão de estacionamento.

- Rode a chave no sentido contrário ao dosponteiros do relógio até à posição LOCK.


Paragem do motor
52

Page 32 of 166

i
i
Controlo de marcha
30
Esta função fornece-lhe uma estimativa donúmero de quilómetros que o seu veículopode ainda percorrer, tendo em conta as suas
recentes condições de utilização (estilo decondução, utilização do aquecimento, do ar condicionado...).
Indicador de autonomia
Quando a autonomia for demasiado reduzida,é apresentado "---" no quadro de bordo.
A indicação "---"
que indica que a data de revisão chegou ao limite é reiniciadaautomaticamente após um determinado período de tempo e uma determinadadistância percorrida. A mensagem indicará, assim, o tempo restante antesda próxima revisão.

Reposição a zeros do indicador de manutenção
Após cada revisão, o indicador de manutenção
deverá ser reposto a zeros.
Para tal, efectue o se
guinte procedimento: )Desligue a ignição (contactor na posição
LOCK ou ACC),)Prima sucessivamente o botão de reposição a zeros Aaté apresentação do indicador de manutenção. )Prima o botão de reposição a zeroscontinuamente durante alguns segundos paraa chave se acenda de forma intermitente.)Prima o botão de reposição a zeros
enquanto a chave se encontrar acesa
de forma intermitemte para passar a
v
isualização "---"para "CLEAR".A distância restante a percorrer (ou o temporestante) antes da próxima revisão é apresentado.

Page 44 of 166

!
Conforto
42





Retrovisores exteriores
A regulação é possível quando o contactor seencontra na posição "ON" ou "ACC". )Mover o comando Apara a direita ou paraa esquerda para seleccionar o retrovisor correspondente. )Orientar o comando B
nas quatro
direcções para efectuar a regulação do
espe
lho.
Após a regulação, colocar o comando A na posição central.
Regulação

Os retrovisores também podem ser dobrados manualmente.
Em contapartida, nunca deverãoser aber tos manualmenteuma vezque podem não permanecer no local adequado em condições de circulação.
Procure utilizar sempre o comando Cpara os abrir.

)
Contactor na posição "ON" ou "ACC":prima o comando C
para abrir )
Contactor na posição "LOCK": prima ocomando C, num prazo de 30 segundos
,
para rebater.
Rebatimento/abertura
eléctrica

Page 54 of 166

i
!
Condução
52










Arranque - paragem do veículo
- Posição 1: LOCKA direcção está bloqueada.
- Posição 2: ACCOs acessórios (auto-rádio, tomada 12 V...)podem ser utilizados.
- Posição 3: ONActivação da ignição.
- Posição 4: STA RTAcendimento do avisador "Ready".
Arranque do motor,
Ignição
)
Insira a chave na ignição.
)
Rode a chave até à posição 4 (START).

Arranque
Paragem
)Imobilize o veículo.
)Coloque o selector de marcha naposição P.P)Rode a chave para si, para a posição 1(LOCK).)Retire a chave da ignição.
)Mantenha durante alguns
segundos, até ao acendimento do avisador "READY"
e aemissão de um sinal sonoro.
)
Solte a chave.
A ignição coloca-se automaticamente na
pos
ição 3 (ON).
Esquecimento da chave

Em caso de esquecimento da chave na ignição,
ouve-se um sinal ao abrir a por ta do condutor.

Evite prender um objecto pesado à chave porque efectuará peso sobre o eixo na ignição e poderá dar origem aum problema de funcionamento.
Se utilizar os acessórios de formaprolongada (com a ignição na posiçãoACC ), arrisca-se a descarregar a bateria dos acessórios. O arranque do seu veículo não será possível. Esteja atento .

Page 60 of 166

i
i
i
Visibilidade
58
Luzes diurnas
Iluminação específica durante o dia que permite que o veículo seja visto maisfacilmente.
As luzes diurnas acendem-se automaticamentea partir do arranque do motor, se não se encontrar acesa mais nenhuma luz.
Estas não podem ser desactivadas. Anel de iluminação principal na posição
AUT
O, as luzes de presença e de cruzamento
acendem-se automaticamente, sem acção do condutor, em caso de detecção de uma fraca luminosidade externa.
Quando a luminosidade é suficiente, as luzes
apagam-se automaticamente.
O sensor está localizado na base do pára-brisas.
Iluminação automática
Extinção automática
Se o comando de iluminação se encontrar na
posição "Luzes de cruzamento ou de estrada",
se a chave da ignição se encontrar na posição
"LOCK" ou "ACC" ou removida, as luzes
apagam-se automaticamente ao abrir a porta do condutor. r O condutor é informado através de um sinal sonoro.
Ajuste inicial na posição "0".








Regulação das
luzes

Para não prejudicar os outros utilizadores daestrada, as luzes de halogéneo devem estar
reguladas em altura, em função da carga do
v
eículo.0. Apenas condutor ou condutor +
1 passa
geiro à frente 1 ou 2. 4 pessoas (incluindo condutor) 3.4 passageiros (incluindo condutor) + cargas máximas autorizadas4.
Condutor + cargas máximas autorizadas.

Mesmo se estas luzes se encontraremsituadas no mesmo local que as luzesde nevoeiro dianteiras, funcionam com uma lâmpada específica. A sua utilização encontra-se emconformidade com o código da estrada.

Na presença de nevoeiro ou neve, osensor de luminosidade pode detectar luz suficiente. As luzes não se acendem automaticamente. Não tape o sensor de luminosidade, asfunções associadas deixarão de ser comandadas.

Page 82 of 166

!
!
i
Informações práticas
80








Recarga da bateria principal
)Puxe a alavanca 1
, situada na par te inferior
do painel de bordo do lado do condutor,
para abrir a tampa de acesso à tomada decarga normal (lado direito do veículo).
Recarga normal
Antes de ligar, verifique que a tomada eléctrica que pretende utilizar se encontra em conformidade com as normas e é compatível com aintensidade da corrente indicada nacaixa de controlo do cabo de recarga. Em qualquer caso, é preconizado o controlo da sua instalação por umprofissional.
Tem à sua disposição dois tipos de recarga: normal ou rápida.

A recarga normal é o procedimento aprivilegiar; é efectuada a par tir de uma redeeléctrica doméstica.
A recarga rápida é efectuada a partir de um
borne de carga rápida compatível.
) Engrene o travão de estacionamento ecoloque o selector de marcha na posição P.P)
Desligue os consumidores eléctricos e
rode o contactor para a posição "LOCK".
Utilize imperativamente um cabo de recarga de origem CITROËN.
Se a temperatura exterior for inferior a-25 °C, pode ser impossível proceder à recarga.

Page 86 of 166

!
!
Informações práticas
84

Ver ifique a compatibilidade do borne edo respectivo cabo de recarga com o seu veículo.
)
Pressione o fecho 4para abrir a tampa da
tomada. ) Assegure-se da ausência de corposestranhos na tomada do veículo.
Recarga rápida
)Engrene o travão de estacionamento e coloque o selector de marcha na posição P.P)Desligue os consumidores eléctricos e rode o contactor para a posição "LOCK".)Puxe a alavanca 3, situada sob o banco
do condutor do lado da por ta, para abrir a tampa de acesso da tomada de cargarápida (lado esquerdo do veículo).
Não toque na ponteira metálica datomada de carga rápida, nem na docabo de recarga. Risco de electrocussão e/ou problemas de funcionamento.
)Ligue o cabo de recarga do borne à
tomada do veículo seguindo as instruções
de utilização do borne.

Page 90 of 166

!
!
Informações práticas
88

Recarregar a bateria com
um carregador de bateria
)Efectue o arranque do veículo desempanador e aguarde alguns minutos.)Accione o contactor do seu veículo, até ao acendimento do avisador "Ready".
)Desligue os cabos, procedendo pelaordem inversa.)Instale a tampa de protecção da bateria eaper te a porca de fixação.

Se o avisador "Ready" não se acender, proceda da seguinte forma:)Deixe os cabos ligados.)Coloque novamente o contactor do seu
veículo em " LOCK".)Coloque em carga a bateria principal,
seguindo o procedimento de recarga normal(ver par te "recarga da bateria principal").)Quando o avisador de carga do quadro de
bordo se acender de forma fixa, desligueos cabos. )Deixe a recarga continuar durante, no mínimo, uma hora. )Accione o contactor do seu veículo até aoacendimento do avisador "Ready".
Se o problema persistir, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

)
Retire a tampa de protecção da bateria.
Se pretender utilizar um carregador de bateria, deverá remover imperativamente a bateria deacessórios do compartimento dianteiro.

Assegure-se de que o electrólico não congelou.Ver ifique o nível e complete com águadestilada, se necessário (consulte asecção "verificações dos níveis" do presente documento).
)Desaparafuse a porca 1
e eleve a barra de
fixação.

Page 107 of 166

8
i
!
Informações práticas
105











Substituir um fusível
A pinça de extracção encontra-se fixa na par te
de trás da tampa da caixa de fusíveis do painel
de bordo
(lado esquerdo).
Para aceder:)Desencaixe a tampa e retire-a completamente, puxando para si, )Retire a pinça.


Acesso às ferramentas

Antes de substituir um fusível, é necessário conhecer a causa da avaria e solucioná-la. )
Ver ifique que o contactor se encontra na
posição " LOCK".) Identifique o fusível com defeito
observando o estado do respectivo
filamento.
Substituir um fusível
Bom Mau
)
Utilize a pinça especial para extrair ofusível do respectivo compartimento.)
Substitua sempre o fusível com defeito por um novo com intensidade equivalente. )
Ver ifique a correspondência entre o
número gravado na caixa, a intensidade gravada na parte de cima e as tabelas que se seguem.
A CITROËN declina qualqer responsabilidade por custos associadosà reparação do veículo ou problemasde funcionamento resultantes da instalação de acessórios auxiliares nãofornecidos, não recomendados pela CITROËN e não instalados de acordocom as indicações, em par ticular quando o consumo do conjunto de dispositivos suplementares ligados ultrapassar os 10 miliamperes.
O circuito eléctrico do veículo foi concebido para funcionar com osequipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentosou acessórios eléctricos no veículo,consulte a rede CITROËN ou umaoficina qualificada.