ESP CITROEN C-ZERO 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 107 of 166

8
i
!
Informaţii practice
105











Schimbarea unei siguranţe

Penseta pentru scoaterea siguranţelor este
fixata pe spatele capacului cutiei cu siguranţe
din plansa de bord (pe par tea stângă).
Pentru acces:


)
Deschideţi capacul şi îndepărtaţi-l complet,
trăgând spre dumneavoastră.

)
Scoateţi penseta.



Acces la scule

Înainte de a înlocui o siguranţă, este nevoie să
se ştie cauza defectării ei şi ca aceasta sa fie
remediată.


)
Ver if ic aţi contactorul să fie în poziţia
" LOCK
".

)
Identificaţi siguranţa defectă privind starea
filamentului său.


Înlocuirea unei siguranţe

Bună Defectă


)
Folosiţi cleştele special pentru a scoate
siguranţa din locaşul său.

)
Înlocuiţi, întotdeauna, siguranţa defectă cu
o siguranţă având o intensitate echivalentă.

)
Ver if ic aţi corespondenţa dintre numărul
gravat pe cutie, intensitatea gravată în par tea
de jos a siguranţei şi tabelele de mai jos. CITROËN îşi declină orice
responsabilitate pentru cheltuielile
ocazionate de repararea vehiculului
dumneavoastră sau pentru defecţiunile
care rezultă din instalarea accesoriilor
auxiliare nefurnizate, nerecomandate
de CITROËN şi neinstalate conform
indicaţiilor, mai ales când consumul
tuturor aparatelor suplimentare
racordate depăşeşte 10 miliamperi. Circuitul electric al vehiculului
dumneavoastră este proiectat pentru a
funcţiona cu echipamente de serie sau
opţionale.
Înainte de a instala alte echipamente
sau accesorii electrice pe vehiculul
dumneavoastră, consultaţi reţeaua
CITROËN sau un ser vice autorizat.

Page 111 of 166

8
Informaţii practice
109

Acces la sigurante



)
Deschideţi capota (vezi capitolul
"Verificari").

)
Desprindeţi capacul şi îndepărtaţi-l
complet trăgând spre dumneavoastră.

)
Înlocuiţi siguranţa (vezi paragraful
corespunzător).

)
După intervenţie, închideţi cu grijă capacul,
pentru a asigura etanşeitatea cutiei
de siguranţe.

Nr. siguranta



Intensitate



Functii




11



10 A

Încărcător integrat.


12



10 A

Indicatoare de direcţie.


13



10 A

Claxon.


14



10 A

Lumini de zi.


15



15 A

Ventilator baterie.


16



10 A

Compresor de climatizare.


17


20 A

Fază scurtă dreapta.


18



20 A

Fază scurtă stânga, reglare proiectoare.


19



10 A

Fază lungă.


20



10 A

Fază lungă.

Page 112 of 166

i !
!
Informaţii practice
110





Remorcarea vehiculului
Mod de operare pentru a remorca vehiculul propriu, utilizând un dispozitiv mecanic fix.


Remorcarea propriului
vehicul
Inelul de remorcare este sudat pe caroserie,
sub bara de protecţie faţă.


)
Instalaţi bara de remorcare.

)
Porniţi vehiculul propriu (mar tor "Ready"
aprins).

)
Aduceţi selectorul de mers în poziţia N
.

)
Eliberaţi frâna de staţionare.

)
Aprindeţi luminile de avarie ale vehiculul
propriu.

)
Remorcaţi vehiculul propriu pe o

distanţă
maximă

de 30 km

şi fără

a

depăşi

viteza
de 30 km/h
.
La o remorcare cu 4 roţi pe sol, utilizaţi
întotdeauna o bară rigidă de remorcare.
La o remorcare cu numai 2 roţi pe sol,
utilizaţi întotdeauna un dispozitiv de
ridicare specializat.

Nerespectarea acestor operaţii şi
condiţii poate duce la deteriorarea
subansamblelor de frânare şi a
motorului electric de tracţiune.









Schimbarea unei
lame de ştergător


Demontarea unei lame de
ştergător faţă sau spate



)
Ridicaţi braţul ştergătorului.

)
Scoateţi lamela, glisând-o spre exterior.



Montarea unei lame de
ştergător fata sau spate



)
Aşezaţi în poziţie lama nouă şi fixaţi-o.

)
Rabataţi braţul cu atenţie.



Remorcarea altui
vehicul
Vehiculul dumneavoastră nu poate fi
utilizat în niciun caz pentru remorcarea
unui alt vehicul.

Page 115 of 166

9
Ver if icări
113

TOTAL & CITROËN
Echipele TOTAL şi CITROËN îşi unesc forţele pentru
a optimiza eficacitatea energetică şi a reduce impactul
asupra mediului.
Parteneriatul celor două grupuri de anvergură
internaţională nu se rezumă doar la furnizarea şi
întreţinerea vehiculelor publicului: poziţiile noastre de
lideri industriali ne vor permite să îndeplinim provocările
ce ţin de respectarea mediului de azi şi de mâine.
Garantarea tuturor a unei mobilităţi eco responsabile
este mai mult decât motorul nostru, este pasiunea
noastră.



Inovaţia este pe drum, viitorul
automobilului depinde de ea, noi îi
răspundem împreună.





preferă





PARTENERI PENTRU VIITORUL
AUTOMOBILULUI
CITROËN

Page 116 of 166

!
i
Ver if icări
114











Capotă
Dispozitiv de protecţie şi de acces la subansamblele din compartimentul din fata, pentru verificarea diferitelor niveluri, incarcarea bateriei pentru
accesorii, inlocuirea sigurantelor, ...

)
Împingeţi către stânga comanda
exterioara B
şi ridicaţi capota.
)
Ridicati complet capota şi degajati tija C
de
menţinere a capotei din locaşul său de pe
partea dreaptă.

)
Introduceţi tija capotei C
într-unul din cele
două spaţii de blocare pentru a menţine
capota deschisă.

)
Deschideţi uşa dreapta faţă.

)
Tr a g eţi de comanda interioară A
, poziţionată
în partea inferioară a cadrului uşii.


Deschidere
Închidere



)
Scoateţi tija de susţinere din spaţiul de
blocare.

)
Readuceţi tija capotei în locaşul său.

)
Coborâţi capota şi eliberaţi-o drumul la
sfârşitul cursei.

)
Tr a g eţi de capotă pentru a verifica dacă
este blocată corespunzător.

Nu apăsaţi în mijlocul capotei, în caz
de închidere incorectă riscaţi să o
deformaţi. Redeschideţi capota complet
şi închideţi-o din nou.
Existenţa unei comenzi în interiorul
vehiculului împiedică deschiderea
capotei atâta timp cât uşa din dreapta
faţă este închisă.

Page 118 of 166

!
Ver if icări
116





Compartiment spate
Situat sub podeaua portbagajului, acest compartiment oferă acces la rezervorul cu lichid de răcire.



)
Deschideti portbagajul.

)
Detasaţi banda adeziva de mentinere a
covorului de podea.

)
Îndepartaţi covorul de podea.
)
Îndepartaţi cele 4 şuruburi de tip "fluture".

)
Îndepartaţi capacul de protecţie.
)
Ver if ic aţi nivelul lichidului de răcire şi
efectuaţi completarea, dacă este necesar
(vezi paginile urmatoare).
Când interveniţi în acest compartiment,
este imperativă respectarea normelor
de siguranţă menţionate pe etichetele
prezente.

Page 119 of 166

9
!
Ver if icări
117


























Ver ifi carea nivelurilor
Ver if ic aţi în mod regulat nivelul diferitelor lichide şi faceţi completări dacă e necesar, cu exceptia indicatiilor contrare.
În cazul uner scaderi impor tante a nivelului de lichid, verificaţi circuitul corespunzător în reţeaua CITROËN sau la un ser vice autorizat.

Nu interveniţi niciodată în
compartimente când martorul "Ready"
este aprins, sau când vehiculul este în
curs de încărcare.
La intervenţiile în compartimentele faţă
şi spate, procedaţi cu atentie, deoarece
unele zone din compartimente pot fi
extrem de calde (risc de arsuri): este
imperativ sa asteptaţi minim o ora dupa
oprirea motorului, sau dupa terminarea
procedurii de incarcare, inainte de a
interveni.


Nivelul lichidului de frână

Nivelul acestui lichid trebuie să se
situeze între reperele "MIN" si "MA X".
În caz contrar trebuie verificată uzura
plăcuţelor de frână.


Inlocuirea lichidului de frână

Citiţi indicaţiile din carnetul de întreţinere pentru
a cunoaşte periodicitatea acestei operaţii.


Caracteristicile lichidului de frână

Acest lichid trebuie să fie conform
recomandărilor constructorului şi să
corespundă normelor DOT4.



Compartiment faţă

Nivelul lichidului din
circuitul de încălzire


Înlocuirea lichidului de răcire

Lichidul de răcire nu trebuie schimbat.


Caracteristicile lichidului de răcire

Acest lichid trebuie să fie conform recomandărilor
constructorului pentru o curăţare optimă.
Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze între
reperele MINI "L" si MA XI "F".

Nivelul lichidului de spălat geamuri

Completaţi nivelul atunci când este
necesar.

Caracteristicile lichidului

Pentru a asigura o curăţare optimă şi pentru a
evita îngheţarea, aducerea la nivel sau înlocuirea
acestui lichid nu trebuie să se facă cu apă.

Page 130 of 166

1
2
74
5
6
3
8
9
7
01
128
PRIMII PAŞI



1. Pornit/Oprit şi reglare volum.

2. Ejectare CD.

3. Selectarea sursei:
FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streaming.
Acceptă apel.
Apăsare lungă:


- acces la lista de apeluri a telefonului
conectat,

- sau refuzarea unui apel, dacă este în curs
o conversaţie.
4. Selectare post de radio memorat.
Sistem audio: apăsare lungă: memorizarea
unui post de radio.
Dacă sursa nu e radio: vezi capitolele
corespunzătoare.

5. Afi şarea listei cu posturile recepţionate, a
pieselor sau listei pieselor de pe CD/USB.
Apăsare lungă: actualizare a listei cu posturi
radio recepţionate.

6. Abandonare operaţiune în curs.
Urcare într-o ramifi caţie (meniu sau agendă).
7. Căutare automată a frecvenţei inferioare/
superioare la radio.
Selectare piesă precedenta/următoare CD,
USB.

Navigaţie într-o listă.
Apăsare menţinută: avans sau retur rapid.

8. Acces la meniul general.

9. Setări opţiuni audio:
ambianţe sonore, sunete înalte, sunete
joase, loudness, balans stânga/dreapta,
balans faţă/spate, volum automat.

Page 131 of 166

02
1
12
2
3
129
RADIO


Apăsaţi de mai multe ori pe tasta SRC/
TEL şi selectaţi gama de unde FM1 sau
FM2.

Apăsaţi pe o tastă pentru a asculta
postul memorat corespunzător.
Selectaţi postul de radio dorit, apoi
validaţi prin apăsare pe "
OK"
.







RADIO


Apăsaţi pe LIST, pentru afi şarea listei
de posturi de radio recepţionate, sortată
în ordine alfabetică.
Mediul exterior (coline, imobile, tunele, parcare subterana...) poate bloca recepţia, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este
normal în propagarea undelor radio şi nu constituie în nici un fel o defecţiune a aparatului de radio auto.

Efectuaţi o apăsare lungă pe LIST,
pentru a genera sau actualiza lista
posturilor. Recepţia radio se întrerupe
momentan.

Apăsaţi lung pe o tasta pentru
memorizarea postului în curs de
ascultare. Denumirea postului se
afi şează şi un semnal sonor validează
memorarea.

O apăsare permite trecerea la litera
următoare (ex.: A, B, D, F, G, J, K, ...),
sau precedentă.

GESTIONAREA LISTEI

MEMORAREA ŞI SELECTAREA UNUI POST

Page 133 of 166

1
2
02
1
131
RADIO


Informaţiile text sunt informaţii transmise de postul de radio şi se
referă la emisiunea sau la melodia în curs de ascultare.

Când postul de radio este afi şat pe
ecran, apăsaţi pe MENU
apoi selectaţi
"Radio"
.

Bifaţi sau debifaţi "TXT"
pentru a activa sau dezactiva afi şarea
radiotextelor.



AFIŞARE INFO TEXT






ASCULTARE MESAJE TA


Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de avertizare TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită
recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje.
Imediat ce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de
redare (Radio, CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite
difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului respectiv, aparatul
revine la redarea programului ascultat anterior.

Apăsaţi pe MENU
selectaţi "Radio"

apoi bifaţi "TA"
pentru activarea sau
dezactivarea recepţiei anunţurilor de
trafi c.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >